"fournisseurs des organismes des nations unies" - Translation from French to Arabic

    • موردي الأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة العالمية
        
    • سوق الأمم المتحدة
        
    • الموردة للأمم المتحدة
        
    • مورّدي الأمم المتحدة
        
    • لموردي الأمم المتحدة
        
    • قاعدة بيانات الأمم المتحدة
        
    • للأمم المتحدة مع تسجيل
        
    Il est maintenant obligatoire pour tout fournisseur d'accepter le Code de conduite dans le cadre de la procédure d'agrément des fournisseurs sur le portail mondial pour les fournisseurs des organismes des Nations Unies. UN وقد أصبح إلزاميا الآن لأي بائع أن يقبل بمدونة قواعد سلوك للموردين كجزء من عملية تسجيل البائعين في قاعدة بيانات موردي الأمم المتحدة في السوق العالمية.
    :: Suite donnée dans un délai d'un mois aux demandes d'inscription au Portail mondial pour les fournisseurs des organismes des Nations Unies présentées par les fournisseurs ayant participé à des séminaires organisés à leur intention UN :: متابعة طلبات التسجيل في قاعدة بيانات موردي الأمم المتحدة في السوق العالمية مع جميع البائعين الذين شاركوا في الحلقات الدراسية في مجال تصريف الأعمال، في غضون شهر واحد
    Suite donnée dans un délai d'un mois aux demandes d'inscription au Portail mondial pour les fournisseurs des organismes des Nations Unies présentées par les fournisseurs ayant participé à des séminaires organisés à leur intention UN متابعة طلبات التسجيل في قاعدة بيانات موردي الأمم المتحدة في السوق العالمية مع جميع البائعين الذين شاركوا في الحلقات الدراسية المتعلقة بالأعمال التجارية، في غضون شهر واحد
    Les fournisseurs n'ont pas encore achevé leur inscription sur le Portail mondial pour les fournisseurs des organismes des Nations Unies. UN ولا يزال البائعون يقومون بتحديث تسجيلهم في البوابة الجديدة لتسجيل البائعين في سوق الأمم المتحدة العالمية على الإنترنت
    Le Manuel dispose également que les fournisseurs doivent présenter leur candidature par l'intermédiaire du Portail mondial pour les fournisseurs des organismes des Nations Unies en vue de leur examen par la Division des achats avant l'attribution du contrat; UN ويقتضي الدليل أيضا أن يقدم البائعون طلباتهم للتسجيل عن طريق قاعدة بيانات موردي الأمم المتحدة في السوق العالمية كي تستعرضها شعبة المشتريات قبل منح العقد؛
    Suite donnée dans un délai de 1 mois aux demandes d'inscription au Portail mondial pour les fournisseurs des organismes des Nations Unies présentées par les fournisseurs ayant participé à des séminaires d'entreprise UN متابعة طلبات التسجيل في قاعدة بيانات موردي الأمم المتحدة في السوق العالمية مع جميع البائعين الذين شاركوا في الحلقات الدراسية في مجال تصريف الأعمال، في غضون شهر واحد
    De surcroît, l'invitation à soumissionner pour ce marché d'une grande importance et représentant des honoraires conséquents n'avait pas été affichée sur le Portail mondial pour les fournisseurs des organismes des Nations Unies, ce qui a limité la concurrence. UN علاوة على ذلك، لم يعلن عن هذا العقد في قاعدة بيانات موردي الأمم المتحدة في السوق العالمية، مما أدى إلى تضييق نطاق التنافس على هذه الخدمات الهامة والعالية القيمة.
    Le fichier des fournisseurs de l'ONUDI se trouve sur le Portail mondial pour les fournisseurs des organismes des Nations Unies. Seuls les fournisseurs satisfaisant à des prescriptions générales de qualification y sont inscrits. UN ولدى اليونيدو قائمة خاصة بها بأسماء البائعين في قاعدة بيانات موردي الأمم المتحدة في السوق العالمية، ولا يُسجّل فيها سوى الباعة الذين يستوفون متطلبات التأهيل العام.
    :: Suite donnée dans un délai d'un mois aux demandes d'inscription au portail mondial pour les fournisseurs des organismes des Nations Unies présentées par les fournisseurs ayant participé à des séminaires d'entreprise UN :: إجراء متابعة لطلبات التسجيل في قاعدة بيانات موردي الأمم المتحدة في السوق العالمية مع جميع البائعين الذين شاركوا في الحلقات الدراسية المتعلقة بتصريف الأعمال في غضون شهر واحد
    Suite donnée dans un délai d'un mois aux demandes d'inscription au Portail mondial pour les fournisseurs des organismes des Nations Unies présentées par les fournisseurs ayant participé à des séminaires organisés à l'intention des entreprises UN متابعة طلبات التسجيل في قاعدة بيانات موردي الأمم المتحدة في السوق العالمية مع جميع البائعين الذين شاركوا في الحلقات الدراسية المتعلقة بتصريف الأعمال في غضون شهر واحد
    Suite donnée, dans un délai d'un mois après inscription au Portail mondial pour les fournisseurs des organismes des Nations Unies, aux demandes d'agrément de tous les fournisseurs qui ont participé aux séminaires d'entreprise UN متابعة طلبات التسجيل في قاعدة بيانات موردي الأمم المتحدة في السوق العالمية مع جميع البائعين الذين شاركوا في الحلقات الدراسية المتعلقة بالأعمال التجارية، في غضون شهر واحد
    Il a donné l'occasion aux fournisseurs de bénéficier d'une aide dispensée dans ses locaux sur les formalités d'inscription au Portail mondial pour les fournisseurs des organismes des Nations Unies. UN وأتاح المكتب للبائعين فرصة لزيارة المكتب من أجل المساعدة في عملية تسجيلهم في قاعدة بيانات موردي الأمم المتحدة في السوق العالمية.
    Il convient de noter que le logiciel de passation de marchés en ligne sera compatible avec Umoja sans cependant en faire partie et qu'il sera relié au Portail mondial pour les fournisseurs des organismes des Nations Unies. C. Déontologie, intégrité et conflits d'intérêts UN وتجدر الإشارة إلى أن الحل المتمثل في تقديم العطاءات إلكترونياً عبارة عن برنامج حاسوبي منفصل عن نظام أوموجا، إنما سيكون له واجهة بينية مع قاعدة بيانات موردي الأمم المتحدة في السوق العالمية، وبالتالي سيكون متوافقاً مع نظام أوموجا.
    Base de données pour la gestion des fournisseurs < < Portail mondial pour les fournisseurs des organismes des Nations Unies > > UN نظام قاعدة بيانات إدارة شؤون الموردين ' سوق الأمم المتحدة العالمية`
    Par ailleurs, pour appuyer le processus de sanction des fournisseurs, le Portail mondial pour les fournisseurs des organismes des Nations Unies a été mis à jour de sorte qu'il peut générer une liste unifiée des sanctions à usage interne à l'intention des organismes participants des Nations Unies. UN وبالإضافة إلى ذلك ودعما لعملية العقوبات المتعلقة بالموردين جرى تحديث سوق الأمم المتحدة العالمية لكي يمكنها إدارة قائمة عقوبات مشتركة لاستخدامها داخليا من قِبَل جميع منظمات الأمم المتحدة المشاركة.
    Suite donnée, dans un délai d'un mois après inscription au Portail mondial pour les fournisseurs des organismes des Nations Unies, aux demandes d'agrément de tous les fournisseurs ayant participé aux séminaires d'entreprise UN إجراء متابعة لطلبات التسجيل في سوق الأمم المتحدة العالمية مع جميع البائعين الذين شاركوا في الحلقات الدراسية المتعلقة بالأعمال التجارية في غضون شهر واحد
    Demandes d'inscription traitées dans le Portail mondial pour les fournisseurs des organismes des Nations Unies UN الطلبات التي عوملت عبر نظام سوق الأمم المتحدة العالمي الطلبات المرفوضة
    Les 10 principaux pays fournisseurs des organismes des Nations Unies en 2013 UN رابعا - البلدان العشرة الرئيسية الموردة للأمم المتحدة في عام 2013
    Après le déploiement dans les opérations de maintien de la paix, plus de 75 000 fiches de fournisseur ont, après nettoyage, été ramenées à environ 7 000 et ont été saisies pour affichage dans le Portail mondial pour les fournisseurs des organismes des Nations Unies et synchronisées avec Umoja. UN وبعد النشر في عمليات حفظ السلام، جرى تنقية ما يزيد على 000 75 سجل من سجلات البائعين وخفض عددها إلى نحو 000 7 سجل تم تحميلها في قاعدة بيانات مورّدي الأمم المتحدة في السوق العالمية ومزامنتها مع نظام أوموجا.
    Tous les avis de passation de marché d'un montant supérieur à 40 000 dollars ont été publiés sur le Portail mondial pour les fournisseurs des organismes des Nations Unies et sur la page d'accueil des sites Web de la Division des achats et de l'Office des Nations Unies à Vienne, et parfois aussi sur celle du PNUD en fonction de la nature du marché. UN ونشرت جميع إعلانات الشراء التي تزيد قيمتها على 000 40 دولار على الموقع الإلكتروني لموردي الأمم المتحدة في السوق العالمية، والموقع الإلكتروني لشعبة المشتريات، والموقع الإلكتروني لمكتب الأمم المتحدة في فيينا، وأحيانا في صفحة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بحسب طبيعة طلب الشراء.
    Il est en effet important de nettoyer les registres des missions pour assurer la fiabilité de leur base de données fournisseurs et avant de transférer les données sur le site du Portail mondial pour les fournisseurs des organismes des Nations Unies. UN وستكفل تنقية سجلات البعثات الميدانية وجود قاعدة بيانات موردين يمكن الاعتماد عليها في الميدان، وكذلك قبل نقل البيانات إلى قاعدة بيانات الأمم المتحدة للأسواق العالمية.
    :: Suite donnée, dans un délai de 1 mois, aux demandes d'agrément après inscription dans le Portail mondial pour les fournisseurs des organismes des Nations Unies de tous les fournisseurs qui ont participé aux séminaires réservés aux entreprises UN :: إجراء متابعات بشأن طلبات التسجيل في السوق العالمية للأمم المتحدة مع تسجيل جميع البائعين الذين شاركوا في الحلقات الدراسية المتعلقة بالأعمال التجارية خلال شهر واحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more