"fourniture de services de sécurité" - Translation from French to Arabic

    • توفير خدمات الأمن
        
    • توفير الأمن
        
    • توفير الخدمات الأمنية
        
    • توفير خدمات أمنية
        
    • تقديم خدمات الأمن
        
    • تقديم الخدمات الأمنية
        
    • توفير الحماية الأمنية
        
    • وتوفير خدمات الأمن
        
    • وتوفير الخدمات الأمنية
        
    :: fourniture de services de sécurité 24 heures par jour, 7 jours par semaine pour toutes les bases d'opérations, les locaux et les installations de la Mission UN :: توفير خدمات الأمن على مدار الساعة في جميع مواقع البعثة وأماكنها ومرافقها
    :: fourniture de services de sécurité 24 heures sur 24, sept jours sur sept, à tout le personnel de l'ONU se trouvant dans la zone de la Mission UN :: توفير خدمات الأمن على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع لجميع الموظفين في منطقة البعثة
    :: fourniture de services de sécurité 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7, pour tous les secteurs de la Mission UN :: توفير خدمات الأمن على مدار 24 ساعة وطوال أيام الأسبوع في جميع مناطق البعثة
    fourniture de services de sécurité 24 heures sur 24, sept jours par semaine dans 17 postes frontaliers et points de passage, notamment à l'aéroport UN توفير الأمن على مدار الساعة وفي جميع أيام الأسبوع في 17 نقطة على الحدود والخطوط الفاصلة بما في ذلك في المطار
    fourniture de services de sécurité 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 dans 25 installations dans 6 endroits UN توفير الأمن على مدار الساعة طيلة أيام الأسبوع في 25 منشأة ومكان عمل في 6 مواقع
    :: fourniture de services de sécurité à 181 postes de garde, 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 dans toutes les installations de la MINUL situées dans les 15 comtés du Libéria UN :: توفير الخدمات الأمنية في 181 من مراكز الحراسة لمدة 24 ساعة يوميا، ولـ 7 أيام في الأسبوع، في جميع مرافق البعثة في مقاطعات ليبريا الخمس عشرة
    fourniture de services de sécurité, 24 heures sur 24, pour toute la zone de la mission, y compris l'entretien du système de communications d'urgence UN توفير خدمات أمنية على مدار الساعة في مناطق البعثة بكاملها، بما في ذلك صيانة نظام الاتصالات في حالات الطوارئ
    :: fourniture de services de sécurité 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, à tout le personnel de l'ONU se trouvant dans la zone de la Mission UN :: تقديم خدمات الأمن 24 ساعة على مدار أيام الأسبوع لجميع موظفي الأمم المتحدة ضمن منطقة البعثة
    :: fourniture de services de sécurité 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 pour tous les sites au moyen des services de sécurité des Nations Unies et de sociétés privées UN :: توفير خدمات الأمن على مدار 24 ساعة طوال أيام الأسبوع، لجميع المواقع من الأمم المتحدة والشركات الأمنية الخاصة
    fourniture de services de sécurité 24 heures par jour, 7 jours par semaine pour toute la zone de la Mission UN توفير خدمات الأمن على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع في جميع أنحاء منطقة البعثة
    :: fourniture de services de sécurité 24 heures par jour, 7 jours par semaine, pour toute la zone de la Mission UN :: توفير خدمات الأمن على مدار اليوم طوال الأسبوع في جميع أنحاء منطقة البعثة
    fourniture de services de sécurité 24 heures par jour, 7 jours par semaine, pour toutes les bases d'opérations, tous les locaux et toutes les installations de la Mission UN توفير خدمات الأمن على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع في جميع مواقع البعثة وأماكنها ومرافقها
    :: fourniture de services de sécurité 24 heures par jour, 7 jours par semaine, pour le Bureau et ses composantes UN :: توفير خدمات الأمن على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع للمكتب وعناصره
    fourniture de services de sécurité 24 heures par jour, 7 jours par semaine pour toutes les bases d'opérations, les locaux et les installations de la Mission UN توفير خدمات الأمن على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع في جميع مواقع البعثة وأماكنها ومرافقها
    :: fourniture de services de sécurité durant les réunions publiques, y compris les rassemblements politiques, les événements sportifs, les protestations et les manifestations UN :: توفير الأمن أثناء التجمعات العامة، بما فيها التجمعات السياسية والأحداث الرياضية ومسيرات الاحتجاج والمظاهرات
    :: fourniture de services de sécurité 24 h sur 24 à 42 positions militaires, au quartier général de la mission et à la Maison de la FINUL UN :: توفير الأمن على مدار الساعة في 42 موقعا عسكريا وفي مقر البعثة ودار القوة
    :: fourniture de services de sécurité, 24 heures sur 24, à 41 positions militaires, y compris le quartier général de la mission et la Maison de la FINUL UN :: توفير الأمن على مدار الساعة في 41 موقعا عسكريا، بما فيها مقر البعثة ودار قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    fourniture de services de sécurité 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, à tous les personnels se trouvant dans la zone de la Mission UN توفير الخدمات الأمنية على امتداد اليوم طوال أيام الأسبوع، لجميع الأفراد في منطقة البعثة
    fourniture de services de sécurité 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, à tout le personnel de l'ONU se trouvant dans la zone de la Mission UN توفير الخدمات الأمنية 24 ساعة على مدار أيام الأسبوع، لجميع موظفي الأمم المتحدة في منطقة البعثة
    :: fourniture de services de sécurité, 24 heures sur 24, pour toute la zone de la Mission, y compris l'entretien du système de communications d'urgence UN :: توفير خدمات أمنية على مدار الساعة في مناطق البعثة بكاملها، بما في ذلك صيانة نظام الاتصالات في حالات الطوارئ
    :: fourniture de services de sécurité 24 heures par jour, 7 jours par semaine, pour toutes les bases d'opérations, locaux et installations de la Mission UN :: تقديم خدمات الأمن 24 ساعة على مدار أيام الأسبوع في جميع المواقع والمباني ومرافق البعثة
    Le Groupe de travail a toutefois constaté que la mise en œuvre de cette loi était entravée par différents obstacles, dont certains étaient liés au fonctionnement du Comité national de contrôle des armes classiques, organe chargé d'examiner les demandes d'autorisation pour la fourniture de services de sécurité dans les zones de conflit armé et de délivrer les permis correspondants. UN غير أنّ الفريق العامل خلُص إلى وجود عدد من التحديات في تنفيذ هذا التشريع، يتعلق بعضها بأداء اللجنة الوطنية لتحديد الأسلحة التقليدية، المسؤولة عن دراسة وإجازة تراخيص تقديم الخدمات الأمنية في مناطق النزاع المسلح.
    :: fourniture de services de sécurité aux installations de la Base de soutien logistique, au personnel de la Base et aux visiteurs UN :: توفير الحماية الأمنية لمرافق قاعدة اللوجستيات وموظفيها وزوارها.
    La gamme des services fournis comprendra toutes les formes d'appui, notamment la mise en œuvre de programmes de déontologie et de discipline, l'administration du personnel, les services financiers, l'entretien et la construction de bureaux et de locaux d'habitation, les transports aériens et terrestres, les transmissions, l'informatique, les soins médicaux, ainsi que la fourniture de services de sécurité à l'ensemble de la Mission. UN وسيضم نطاق الدعم جميع خدمات الدعم، بما في ذلك تنفيذ برامج السلوك والانضباط، وإدارة شؤون الأفراد، والخدمات المالية وصيانة وتشييد مرافق المكاتب وأماكن الإقامة، وعمليات النقل الجوي والبري، والاتصالات، وتكنولوجيا المعلومات، والرعاية الصحية، وتوفير خدمات الأمن على نطاق البعثة بأكملها.
    Il arrive également qu'ils soient impliqués dans des activités légales, telles que la vente de billets de loterie ou la fourniture de services de sécurité. UN كما أنها تشترك في أنشطة قانونية كبيع تذاكر اليانصيب وتوفير الخدمات الأمنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more