"fournitures diverses" - Translation from French to Arabic

    • لوازم متنوعة
        
    • اللوازم المتنوعة
        
    • ولوازم متنوعة
        
    • لوازم انتخابية متنوعة
        
    • باللوازم المتنوعة
        
    • الإمدادات العامة
        
    • للوازم المتنوعة
        
    • واللوازم المتنوعة
        
    • لوازم أخرى
        
    • مختلف اللوازم
        
    • لﻹمدادات المتنوعة
        
    • والمخازن العامة
        
    • مخازن عامة متنوعة
        
    • مستودعات عامة متنوعة
        
    9. Fournitures diverses, services, fret, indemnités en cas de décès et d'invalidité et dépenses d'appui UN لوازم متنوعة وخدمات وشحن وتعويضات وفاه وعجز وتكاليف دعم
    Achat de Fournitures diverses (cartes, explosifs et accessoires) en vertu de lettres d'attribution, et d'accessoires pour le marquage des champs de mines. UN شراء لوازم متنوعة للخرائط والمتفجرات والملحقات بموجب طلبات توريد ومواد لتعليم حقول الألغام.
    Achat de Fournitures diverses (cartes, explosifs et accessoires) en vertu d'une lettre d'attribution, et de fournitures pour le marquage des champs de mines. UN اللوازم شراء لوازم متنوعة للخرائط والمتفجرات والملحقات بموجب كتاب موافقة ومواد لتعليم حقول الألغام
    En outre, 60 000 dollars de matériel ont été transférés de l'APRONUC sans frais pour ONUSOM II. L'on notera que le coût du matériel anti-émeutes, prévu à la présente rubrique, a été imputé à la rubrique Fournitures diverses. UN وتجدر ملاحظة أن تكلفة معدات مكافحة الشغب، التي رصد لها اعتماد في الميزانية تحت هذا البند، قد حملت على اللوازم المتنوعة.
    b) Fournitures diverses UN لوازم متنوعة القرطاسية واللوازم المكتبية
    Autres Fournitures diverses. Le solde inutilisé de 14 600 dollars s'explique par le fait que les dépenses effectives ont été inférieures aux prévisions. UN ٦٤ - لوازم متنوعة - نجم الرصيد غير المنفق البالغ ٦٠٠ ١٤ دولار عن انخفاض الاحتياجات الفعلية عما كان مقدرا.
    Fournitures diverses. Fournitures diverses pour lesquelles le Bureau du PNUD en El Salvador doit délivrer des bordereaux interservices. UN لوازم متنوعة: تكاليف اللوازم المتنوعة، ريثما ترد قسائم المعاملات المكتبية من مكتب البرنامج اﻹنمائي في السلفادور.
    12. Fournitures diverses. Un montant de 5 000 dollars par mois est prévu pour acheter du matériel d'emballage. UN ١٢- لوازم متنوعة - رصد اعتماد بمعدل ٠٠٠ ٥ دولار شهريا من أجل شراء مواد تغليف.
    Autres Fournitures diverses dont fournitures sanitaires et de nettoyage UN لوازم متنوعة أخرى بما فيها مواد التصحاح والتنظيف
    78. Le montant prévu doit permettre d'acheter des Fournitures diverses telles que peinture, pinceaux, rouleaux, clous, marteaux, pelles, lampes à pétrole, etc. UN ٧٨ - رصد الاعتماد لشراء لوازم متنوعة مثل الطلاء والفرش والمدحايات والمسامير والمطارق والجواريف ومصابيح البترول إلخ.
    8. Fournitures diverses, services, fret et dépenses d'appui UN ٨ - لوازم متنوعة وخدمات وتكاليف الشحن والدعم ٠,٢٥٣
    xi) Fournitures diverses 921 900 UN ' ١١` لوازم متنوعة
    iii) Fournitures diverses 210 100 UN ' ٣` لوازم متنوعة
    Autres Fournitures diverses (intendance et magasins) UN خرائط ميدانية ٢٥,٠ لوازم متنوعة أخرى
    Fournitures diverses, y compris fournitures pour la formation UN لوازم متنوعة بما في ذلك لوازم التدريب
    175. Le montant prévu correspond à l'acquisition des Fournitures diverses suivantes : UN ١٧٥ - يغطي تقدير التكاليف المبلغ اللازم لشراء لوازم متنوعة على النحو المبيﱠن أدناه:
    Le coût des Fournitures diverses est estimé à 16 000 dollars pour les huit mois considérés. UN وتقدر تكلفة اللوازم المتنوعة ﺑ ٠٠٠ ١٦ دولار لفترة الثمانية أشهر.
    Le coût des Fournitures diverses est estimé à 50 100 dollars. UN وتقدر تكلفة اللوازم المتنوعة ﺑ ١٠٠ ٥٠ دولار.
    Un montant de 5 900 dollars est prévu, pour la période de six mois, au titre des Fournitures diverses. UN وتقدر تكلفة اللوازم المتنوعة ﺑ ٩٠٠ ٥ دولار لمدة ستة أشهر.
    Le coût des lots d’équipement de départ, qui est estimé à 829 900 dollars, représente les frais d’achat de véhicules, de matériel d’observation et de Fournitures diverses. UN وتصل التكلفة المقدرة لمجموعات بدء العمل إلى ٩٠٠ ٨٢٩ دولار، وهي تغطي شراء مركبات ومعدات للمراقبة ولوازم متنوعة.
    Fournitures diverses UN لوازم انتخابية متنوعة
    Un montant est prévu pour couvrir les frais de transport et autres dépenses se rapportant aux Fournitures diverses non prévus ailleurs. UN يرصد اعتماد لتغطية الشحن والتكاليف ذات الصلة المتعلقة باللوازم المتنوعة التي لم يجر تغطيتها في مكان آخر.
    Fournitures diverses UN الإمدادات العامة
    Les dépenses prévues pour les Fournitures diverses font apparaître une diminution de 12 % par rapport à la période 2001/02. UN 28 - وتعكس التكاليف التقديرية للوازم المتنوعة نقصانا بنسبة 12 في المائة عن اعتماد الفترة 2001/2002.
    Il doit également permettre de fournir des rations et des vêtements aux troupes démobilisées, d'assurer leur transport et d'acheter des Fournitures diverses. UN ويدرج أيضا مبلغ لتغطية تكاليف الحصص التموينية اللازمة لتغذية الجنود المسرحين، والملابس والنقل واللوازم المتنوعة اﻷخرى.
    viii) Autres Fournitures diverses (intendance et magasins) UN ' ٨ ' لوازم أخرى متنوعة مخازن اﻹمداد والتموين والمخازن العامة
    d) D'autres augmentations de moindre importance au titre de Fournitures diverses, d'un montant de 300 000 dollars. UN (د) زيادات طفيفة أخرى بمقدار 000 300 دولار في مختلف اللوازم.
    174. Le montant indiqué à la première ligne doit couvrir les frais de transport et autres de Fournitures diverses, pour lesquels il n'a pas été prévu de crédits à d'autres rubriques, qui sont estimés en moyenne à 2 000 dollars par mois pour la période de sept mois allant du 1er décembre 1994 au 30 juin 1995. UN التكاليف الشهرية بعد ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥ ٠٠٠ ٢ ١٧٤ - يغطي الاعتماد المرصود تحت هذا البند رسوم الشحن والرسوم ذات الصلة لﻹمدادات المتنوعة التي لم ترصد لها اعتمادات في مواضع أخرى، بتكلفة متوسطها ٠٠٠ ٢ دولار شهريا لفترة الشهور السبعة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    En outre, un montant de 36 000 dollars est demandé au titre du remboursement de Fournitures diverses fournies par des contingents de la FORDEPRENU au titre des arrangements relatifs au soutien logistique autonome. UN وبالاضافة إلى ذلك، رصد مبلغ ٠٠٠ ٣٦ دولار لرد تكاليف مخازن عامة متنوعة وفرتها الوحدات العسكرية التابعة للقوة على أساس الاكتفاء الذاتي.
    Fournitures diverses (magasins) UN مستودعات عامة متنوعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more