"fournitures et accessoires et" - Translation from French to Arabic

    • واللوازم والمواد
        
    Les ressources non affectées à des postes financeront le personnel temporaire, les frais de voyage du personnel, les dépenses de représentation, les dépenses de location et d'entretien, les frais généraux de fonctionnement, les fournitures et accessoires, et le mobilier et le matériel. UN وستغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف المساعدة المؤقتة وسفر الموظفين والضيافة والإيجار والصيانة ونفقات التشغيل العامة واللوازم والمواد والأثاث والمعدات.
    Les ressources non affectées à des postes financeront le personnel temporaire, les frais de voyage du personnel, les dépenses de location et d'entretien, les frais généraux de fonctionnement, les fournitures et accessoires, et le mobilier et le matériel. UN وسوف تغطي الموارد غير المتصلة بالوظائف تكاليف المساعدة المؤقتة وسفر الموظفين والإيجار والصيانة ونفقات التشغيل العامة واللوازم والمواد والأثاث والمعدات.
    Les ressources non affectées à des postes financeront le personnel temporaire, les consultants, les frais de voyage du personnel, les dépenses de représentation, la formation du personnel, les dépenses de location et d'entretien, les frais généraux de fonctionnement, les fournitures et accessoires, et le mobilier et le matériel. UN وتغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف المساعدة المؤقتة والاستشاريين وسفر الموظفين والضيافة وتدريب الموظفين والإيجار والصيانة ومصروفات التشغيل العامة واللوازم والمواد والأثاث والمعدات.
    Sur l'augmentation imputable aux heures supplémentaires, aux fournitures et accessoires et au matériel de bureautique, un montant de 101 300 dollars correspond au redéploiement de ressources provenant de la rubrique D, Appui au programme. UN وهناك مبلغ قدره 300 101 دولار من الزيادة المتصلة باحتياجات العمل الإضافي واللوازم والمواد ومعدات التشغيل الآلي للمكاتب، يتصل بنقل موارد من الباب الفرعي دال، الدعم البرنامجي.
    Sur les augmentations imputables aux heures supplémentaires, aux fournitures et accessoires et aux besoins en matériel de bureautique, un montant de 97 100 dollars correspond au redéploiement de ressources provenant de la rubrique D, Appui au programme. UN وهناك مبلغ قدره 100 97 دولار من الزيادات المتصلة باحتياجات العمل الإضافي واللوازم والمواد ومعدات التشغيل الآلي للمكاتب، يتصل بنقل موارد من الباب الفرعي دال، الدعم البرنامجي.
    Sur ces augmentations, un montant de 198 500 dollars lié aux heures supplémentaires, aux fournitures et accessoires et aux besoins en matériel de bureautique tient au redéploiement des ressources allouées au titre de la partie D (Appui au programme). UN وهناك مبلغ قدره 500 198 دولار من الزيادات المتعلقة باحتياجات العمل الإضافي واللوازم والمواد ومعدات التشغيل الآلي للمكاتب، يتصل بنقل موارد من الباب الفرعي دال، الدعم البرنامجي.
    Les augmentations au titre des heures supplémentaires, des fournitures et accessoires et du matériel de bureautique (90 700 dollars) résultent du transfert de ressources provenant de la partie D du chapitre 9 (Appui au programme). UN وهناك مبلغ قدره 700 90 دولار من الزيادات المتعلقة باحتياجات العمل الإضافي واللوازم والمواد ومعدات التشغيل الآلي للمكاتب، يتصل بنقل موارد من الباب الفرعي دال، الدعم البرنامجي.
    Dans les augmentations concernant les heures supplémentaires, les fournitures et accessoires et le matériel de bureautique, un montant de 34 000 dollars correspond au redéploiement de ressources de la partie D (Appui aux programmes) du présent chapitre. UN وهناك مبلغ قدره 000 34 دولار من الزيادات المتصلة بالعمل الإضافي واللوازم والمواد ومعدات التشغيل الآلي للمكاتب، يتصل بنقل موارد من الباب الفرعي دال، الدعم البرنامجي.
    Cette baisse est le résultat net de diminutions aux rubriques Frais généraux de fonctionnement, fournitures et accessoires et Subventions et contributions et d'une augmentation à la rubrique Mobilier et matériel. UN ويأتي هذا النقصان كنتيجة صافية لانخفاض الاحتياجات من مصروفات التشغيل العامة واللوازم والمواد والمنح والمساهمات، وتقابله جزئيا زيادة في الموارد المخصصة للأثاث والمعدات.
    Les ressources non affectées à des postes financeront le personnel temporaire, les frais de voyage du personnel, les dépenses de représentation, les dépenses de location et d'entretien, les frais généraux de fonctionnement, les fournitures et accessoires, et le mobilier et le matériel. UN وستغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف المساعدة المؤقتة وسفر الموظفين والضيافة والإيجار والصيانة ونفقات التشغيل العامة واللوازم والمواد والأثاث والمعدات.
    Les ressources non affectées à des postes financeront le personnel temporaire, les frais de voyage du personnel, les dépenses de location et d'entretien, les frais généraux de fonctionnement, les fournitures et accessoires, et le mobilier et le matériel. UN وستغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف المساعدة المؤقتة وسفر الموظفين والإيجار والصيانة ونفقات التشغيل العامة واللوازم والمواد والأثاث والمعدات.
    39. L'accroissement de 4 704 200 dollars demandé pour l'achat de mobilier et de matériel, et de fournitures et accessoires comprend 405 000 dollars pour l'achat de fournitures et accessoires, et 4 299 200 dollars pour l'achat de mobilier et de matériel. UN ٣٩ - وتعكس الزيادة البالغة ٢٠٠ ٧٠٤ ٤ دولار لاقتناء اﻷثاث والمعدات واللوازم والمواد احتياجات اضافية بمبلغ ٠٠٠ ٤٠٥ دولار للوازم والمواد و ٢٠٠ ٢٩٩ ٤ دولار لﻷثاث والمعدات.
    b Les autres dépenses comprennent le coût des voyages du personnel, les services contractuels, les frais généraux de fonctionnement, le coût des fournitures et accessoires et celui du mobilier et du matériel. UN (ب) تشمل التكاليف الأخرى: سفر الموظفين والخدمات التعاقدية ومصروفات التشغيل العامة واللوازم والمواد والأثاث والمعدات.
    7.18 Les ressources indiquées au tableau 7.10 permettront à la Cour de couvrir ses dépenses de fonctionnement, y compris les services contractuels, les frais généraux de fonctionnement, les fournitures et accessoires et le mobilier et le matériel. UN 7-18 ستغطي الموارد المبينة في الجدول 7-10 الاحتياجات التشغيلية للمحكمة، بما في ذلك الخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة، واللوازم والمواد والأثاث والمعدات.
    Les ressources connexes demandées au titre des objets de dépense autres que les postes, d'un montant de 31 400 dollars, ont également été transférées de la rubrique Direction exécutive et administration, et doivent permettre de couvrir les frais de voyage du personnel, les services contractuels, les frais généraux de fonctionnement, les fournitures et accessoires et le remplacement du mobilier et du matériel de bureau. UN وتم كذلك نقل الاحتياجات غير المرتبطة بالوظائف والمتصلة بذلك، البالغة 400 31 دولار من بند التوجيه التنفيذي والإدارة من أجل تغطية سفر الموظفين، والخدمات التعاقدية ومصروفات التشغيل العامة واللوازم والمواد واستبدال أثاث المكاتب ومعداتها.
    Le montant de 1 740 300 dollars demandé à la rubrique Autres objets de dépense permettra de financer les dépenses suivantes : autres dépenses de personnel, services de consultants et d'experts, voyages du personnel, services contractuels, autres frais généraux de fonctionnement, fournitures et accessoires et mobilier et équipements. UN وسيغطي مبلغ 300 740 1 دولار مرصود للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف التكاليف الأخرى للموظفين والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية والنفقات التشغيلية العامة واللوازم والمواد والأثاث والمعدات.
    7.21 Les ressources indiquées au tableau 7.9 permettront à la Cour de couvrir ses dépenses de fonctionnement, y compris les services contractuels, les frais généraux de fonctionnement, les fournitures et accessoires et le mobilier et le matériel. UN 7-21 ستغطي الموارد المبينة في الجدول 7-9 الاحتياجات التشغيلية للمحكمة، بما في ذلك الخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة، واللوازم والمواد والأثاث والمعدات.
    L'augmentation des dépenses au titre des heures supplémentaires, des fournitures et accessoires et du matériel de bureautique, soit 73 400 dollars, s'explique par le redéploiement des ressources provenant de la partie D du chapitre 9 (Appui au programme). UN وهناك مبلغ قدره 400 73 دولار من الزيادات المتصلة باحتياجات العمل الإضافي واللوازم والمواد ومعدات التشغيل الآلي للمكاتب يتصل بنقل موارد من الباب الفرعي دال، الدعم البرنامجي. السياسات الاجتماعية والتنمية
    ii) Une augmentation totale nette de 87 600 dollars à des rubriques autres que les postes qui correspond à la différence nette entre l'augmentation enregistrée au titre des dépenses de personnel, des services contractuels, des fournitures et accessoires et des subventions et contributions, et de la diminution des ressources nécessaires au titre des frais généraux de fonctionnement et du mobilier et matériel. UN ' 2` زيادة إجمالية صافية قدرها 600 87 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف، وتمثل زيادة صافية في تكاليف الموظفين الأخرى، والخدمات التعاقدية، واللوازم والمواد والمنح والتبرعات تقابلها تخفيضات في نفقات التشغيل العامة والأثاث والمعدات.
    7.15 Les ressources indiquées au tableau 7.7 permettront à la Cour de couvrir ses dépenses de fonctionnement, y compris les services contractuels, les frais généraux de fonctionnement, les fournitures et accessoires et le mobilier et le matériel. UN 7-15 ستغطي الموارد المبيّنة في الجدول 7-7 الاحتياجات التشغيلية للمحكمة، بما في ذلك الخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة، واللوازم والمواد والأثاث والمعدات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more