S'ils veulent leur caravane, ou ce qu'il en reste, ils la trouveront à la fourrière. | Open Subtitles | إذا أرادوا الحافلة أو ما بقي منها سوف يجدونها في ساحة الحجز |
Tu crois vraiment que Choupette est à la fourrière ? | Open Subtitles | أتعتقد حقا أن هاريبي المعبأ بالكامل في الحجز |
Et quand les chèques du loyer ont été refusés, et qu'une sortie amusante signifiait d'aller à la fourrière pour récupérer notre voiture... | Open Subtitles | وحين استمرت شيكات الإيجار بالإرتداد والموعد الترفيهي كان يعني الذهاب إلى مقر الحجز لننزع الغطاء من على سيارتنا |
Je dois demander, les gens à la fourrière, ils ont vraiment écrasé ma voiture ? | Open Subtitles | لكن عليّ السؤال, أولئك ,الرجال في حجز السيارات هل حطموا سيارتي فعلاً؟ |
Sa voiture vient d'arriver à une mise en fourrière au centre. | Open Subtitles | وصلت سيارتها للتو إلى حجز للسيارات في وسط المدينة |
C'est Puddles. Je l'ai sauvé de la fourrière la semaine dernière. | Open Subtitles | دا بادلز و انا جبتو من الملجأ الاسبوع اللي فات |
Et j'ai eu un chien errant qui est retourné à la fourrière en courant. | Open Subtitles | و أنا أنقذت كلبا اللذي كان راكضا الى حظيرة الكلاب |
Notre numéro doit ressembler à celui de la fourrière. | Open Subtitles | يبدو أن رقمنا مشابه لرقم زريبة الحيوانات. |
Ma moto est à la fourrière, elle était trop bien garée. | Open Subtitles | وتم الحجز على دراجتي النارية, لانها متوقفة لفترة كبيرة, |
Mais il s'est arrêté pour une pizza, s'est garé sur une zone interdite, et j'ai 2 millions de dollars de cocaïne à la fourrière. | Open Subtitles | ركن في منطقة خطرة، وتم الحجز على 2 مليون من الكوكائين الخاص بي |
En effet, et aussi le fait qu'on va se promener dans la plus cool des voitures banalisées de la fourrière. | Open Subtitles | هانس محق وايضا هانس سنقود في الأنحاء أروع سيارة تخفي من موقف الحجز |
En descendant à la fourrière pour ramasser la voiture parce que, oui, votre frère a été arrêté la nuit dernière. | Open Subtitles | متجهين إلى مركز الحجز لأخذ السيارة لأنه، أجل، شقيقك تم اعتقاله بالأمس. |
A un moment donné, on est allé chercher ma voiture à la fourrière. | Open Subtitles | سيأتي وقت يجب فيه أن نخرج سيـارتي من مركز الحجز |
Il pourra la récupérer à la fourrière après règlement de l'amende. | Open Subtitles | يمكنه أن يستعيدها من الحجز لاحقاً . بعد أن يدفع غرامته |
Je ne savais pas si je te reverrais après que tu m'ais laissé à la fourrière. | Open Subtitles | لم اعتقد انني سوف اسمع منك مرة اخرى بعد ان تركتني في موقف الحجز |
Ensuite, il a essayé de sortir la voiture de la fourrière, et il a encore perdu la drogue. | Open Subtitles | عندها، يحاول سرقة السيارة من مرآب حجز السيارات وأضاع المخدرات مرة ثانية |
je suis coincé dans le van dans une fourrière à Culvert City! | Open Subtitles | أنا عالق بالسيارة في ساحة حجز بمدينة كلفرت |
On sait pour l'arnaque à la fourrière ! | Open Subtitles | نحن نعلم عن عملية الاحتيال في مرآب حجز السيارات |
Je vous suggère la fourrière, sauf si vous voulez le garder. | Open Subtitles | اقترح ان تأخذيه الى الملجأ, ان لم تريدي الحتفاظ به. |
S'ils n'ont pas de foyer, ils iront à la fourrière. | Open Subtitles | تحتاج إلى منزل وإلا ستذهب إلى حظيرة الكلاب الضالة |
C'était une ruse. La fourrière l'attrapera. | Open Subtitles | دع المشرف على زريبة الكلاب يهتم به |
Je l'ai sauvé de la fourrière mais je ne le sauverai pas de tes fesses. | Open Subtitles | لقد أنقذته من الزريبة و لكنني لن أحفر للبحث عليه في مؤخرتك |
Et je me suis souvenu qu'il avait agi de même lundi quand il a vu l'officier de la fourrière | Open Subtitles | وتذكرت أنه فعل ذلك يوم الاثنين عندما رأي شرطي التحكم بالحيوانات |
Dans les rares cas où un véhicule est saisi dans un borough autre que Manhattan ou saisi à Manhattan et déposé à la fourrière d'un autre borough, la procédure à suivre est la même. | UN | في حالات نادرة، قد يجري سحب المركبات في أحياء أخرى أو من حي إلى مرفق سحب في حي آخر. |
Une copie du contrat de location doit également être présentée à la fourrière. | UN | كما يجب تقديم نسخة عن اتفاق الإجارة إلى مرفق السحب. |