"fourrure" - Translation from French to Arabic

    • الفراء
        
    • الفرو
        
    • فرو
        
    • فراء
        
    • فروي
        
    • بالفراء
        
    • بالفرو
        
    • معطفي
        
    • فروة
        
    • فروية
        
    • فراءه
        
    • فرائها
        
    • فروك
        
    • فرويّة
        
    • للفرو
        
    Alors rappelle-toi, le gel, il absorbe la fourrure donc aussi longtemps que l'ours est humide, Open Subtitles تذكر إذا ،الهلام، إنّه يبلل الفراء كليًّا لذا طالما يكون الدب مبللاً
    Il allait m'acheter une fourrure. J'ai toujours voulu une fourrure. Open Subtitles قال أنه سيشتري لي فراء، لطالما أردت الفراء
    L'épouse du sénateur aimait vraiment le truc en fourrure, hein ? Open Subtitles زوجة السيناتور تحب حقاً كل الاشياء ذات الفرو ؟
    Ça coûte 8 $. Ton couvre-lit, c'est de la fourrure. Open Subtitles تكلفتهم 8 دولار انتي لديك مفرشة من الفرو
    Ca va changer la production de pigment sombre dans la fourrure des enfants de cet ours. Open Subtitles سيؤثر على إنتاج الصبغة الغامقة في فرو ذرية الدببة. معظم الطفرات غير ضارة
    Mis le feu à la fourrure de ton chat pour voir ce que ça sentait ? Open Subtitles اضرمت النار في فراء قط ؟ حتى تستطيع ان تشم ماتبدو راحته ؟
    L'expansion russe dans l'immensité sibérienne à la recherche de fourrure s'est appuyée sur les rennes, qui fournissaient nourriture et transport. UN وقد أتاحت الرنة، كغذاء ووسيلة نقل على حد سواء، توسع روسيا في رحاب سيبيريا الشاسعة بحثا عن الفراء.
    L'expansionnisme russe dans l'immensité sibérienne à la recherche de fourrure s'est appuyé sur les rennes qui ont fourni la nourriture et le transport. UN وقد أتاحت الرنة، باعتبارها غذاء وواسطة نقل على حد سواء، توسع روسيا في رحاب سيبريا الشاسعة بحثا عن الفراء.
    :: Commission du phoque à fourrure du Pacifique Nord UN :: لجنة مصائد فقمة الفراء في شمال المحيط الهادئ.
    Commission du phoque à fourrure du Pacifique Nord. UN لجنة مصائد فقمة الفراء في شمال المحيط الهادئ.
    Tu te souviens de ce manteau de fourrure dans la vitrine de Bergdorf Goodman ? Mm-hmm. Open Subtitles هل تعلمي ذلك معطف الفرو الجديد المعروض في نافذة محلات برجدورف جودمان ؟
    Pas besoin ^de manteaux ^de fourrure ^des femmes ^de leurs mecs. Open Subtitles الناس لا يريدون معاطف الفرو من خزانات زوجات أحبائهم.
    Dieu a créé la fourrure pour être portée par nous. Open Subtitles ولكن الله خلق الحيوانات ذات الفرو لكي تلبس
    Tu es comme ces escrocs d'Internet qui lui ont fait payer 300 dollars... pour une boucle de la fourrure du yeti. Open Subtitles فأنتِ كهؤلاء المخادعون عبر الإنترنت الذين خدعوه ليدفع 300 دولار ثمن خصلة من فرو ذي القدم الكبيرة
    A force d'épier le Garde pendant des années... l'Homme finit par connaître jusqu'aux puces de son col de fourrure. Open Subtitles وبعد أن ظل يراقبه لسنوات طويلة، تعرّف' الرجل حتى على البراغيث في ياقة فرو الحارس
    Tu portes même la fourrure que maman a ramenée de Paris. Open Subtitles حتى انك لبست فرو الثعلب أمك ابتاعته من باريس
    Il y avait du sang de la victime sur sa fourrure. Open Subtitles لقد كانت هناك دماء على فراء الكلب تابعة للضحية
    De la fourrure ? Des crochets vénéneux ? Ou de grandes tentacules visqueuses ? Open Subtitles هل يمتلك فراء ، وانياب مسمومه أو طويلة ، مجسات مخاطية؟
    Tu te rapproches de lui avec ce furet, je fourre notre petit ami à fourrure à un endroit dont il ne pourra jamais s'échapper. Open Subtitles تذهب بالقرب منه مع أن النمس، أنا الالزام ستعمل أن فروي المتأنق قليلا حتى في مكان لا يمكن أبدا الهرب من.
    Tout le monde ne peut pas avoir des bouteilles de champagne en fourrure. Open Subtitles لاأحد يمكنه ان يحصل على قنينة شامبانيا ملفوفة بالفراء
    J'ai la preuve qu'elle était attachée par des menottes couvertes de fourrure. Open Subtitles أستطيع أن أثبت بأن ماجي شيللنغ كانت مقيدة بأصفاد مكسية بالفرو
    Vous voyez, la fourrure ne tue pas. Open Subtitles سُرق معطفي في المأدبة الدينية بالأسبوع الماضي.
    L'été tire à sa fin, et avec l'automne qui approche, la fourrure des oursons s'épaissit déjà pour l'hiver. Open Subtitles أوشك الصيف على الانتهاء ومع اقتراب الخريف تنمو فروة الديسمان
    Et un grand chapeau russe en fourrure. Open Subtitles وقبّعة فروية روسية كبيرة جدا.
    Malgré sa fourrure et son aspect nounours, l'ours polaire compte parmi les carnivores les plus impitoyables de la planète. Open Subtitles رغم فراءه الناعم و مظهره الطيب الدب القطبي من أشرس الحيوانات آكلة اللحوم فى كوكبنا
    Sa fourrure est plus brillante, elle a une étincelle dans le regard, et une tête de chaton est sur le point de sortir de son arrière-train. Open Subtitles فرائها أكثر سماكة،لديها بريق في عينيها و هناك رأس قطة صغيرة على وشك الخروج منها.
    Ta fourrure à toi aussi est très belle ! Open Subtitles ان فروك جميل ايضا
    Son poing de fourrure. - Je dois vérifier l'orthographe. Open Subtitles -قبضة فرويّة"، عليّ أن أدقّقها إملائيّاً"
    Il y a des traces de fourrure sur le scaphoïde et le semi-lunaire. Open Subtitles لقد وجدنا عينات مطابقة للفرو المحشو في معصميها في الحلق و الرسغ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more