"foutue" - Translation from French to Arabic

    • اللعين
        
    • لعينة
        
    • الملعون
        
    • لعين
        
    • اللعينه
        
    • الملعونة
        
    • الدموي
        
    • اللّعين
        
    • ملعون
        
    • تدمرت
        
    • هالكة
        
    • اللّعينة
        
    • فسدت
        
    Une amie à vous. Ma dernière enquête avant cette foutue retraite. Open Subtitles صديقتك واّخر قضيه عملت عليها قبل هذا التقاعد اللعين
    Alors même si on trouve cette foutue chose, comment diable allons-nous sortir d'ici ? Open Subtitles , حتى لو وجدنا هذا الشئ اللعين كيف سنخرج من هنا؟
    Prends ce foutu collier et mets-le dans cette foutue photo. Open Subtitles احصلي على العقد اللعين وضعيه في الصورة اللعينة
    "ou on ne votera plus pour un candidat ou ne déclenchera plus de foutue guerre jusqu'à ce que l'on obtienne justice, cette merde changerait dès demain. Open Subtitles او يدلي بصوت اخر او نحارب في حرب لعينة اخرى حتى نحصل على فرصتنا العادلة التي من الممكن ان تغير الغد
    Te sortir de cette foutue planète est tout ce qui compte... Open Subtitles إخراجك من هذا الكوكب الملعون هو كل ما يهم
    Comme si on allait faire ça dans une foutue caserne. Open Subtitles وكأننا بالفعل سنقوم بأعمال في مركز إطفاء لعين
    Et j'en ai perdu 20 ˆ essayer d'arracher cette foutue dent. Open Subtitles وفقدت 20 دقيقة آخرى محاولاً إنتزاع ذلك السن اللعين
    Assez pour que tes enfants puissent se rappeler ta foutue gueule. Open Subtitles كافي لحتى يتمكن أطفالك من أن يتذكّروا وجهك اللعين
    Soit tu trouves un moyen de tirer profit de Gerald, soit tu prends la foutue ceinture maintenant. Open Subtitles إما معرفة أن تجد طريقة لتتحكم بـجيرالد أو خذ الحزام اللعين الآن
    aie le courage de le dire lors de cette foutue réunion. Open Subtitles فاستجمعي جرأتك وقوليه في الإجتماع اللعين
    J'essaie de trouver le courage... de regarder cette foutue cassette. Open Subtitles أحاول تهيئة نفسي لمُشاهدة ذلك الشريط اللعين
    Mon esprit me dit que nous devrions l'emmener dans les bois, l'interroger, lui tirer dans sa foutue face. Open Subtitles عقلي يخبرني بأن نأخذه للغابة ونستجوبه ثم نطلق رصاصة في وجهه اللعين
    Pas besoin de les laisser décider, parce que c'est moi qui décide, et je décide que cette foutue réunion est ajournée ! Open Subtitles ليس علي ان ادع الشركاء يقرروا لأن هذا هو قراري و قراري, ان هذا الاجتماع اللعين انتهى
    Alors pourquoi je ne brise pas cette foutue chose ? Open Subtitles لذا لما لا احطم هذا الشئ اللعين ؟
    Cette foutue ville devient barjo et on fait semblant de rien. Open Subtitles كل مدينة لعينة ونحن نتصرف كأن لم يكن شيء
    foutue bonne femme, toujours à répondre, qui écoute jamais son mari. Open Subtitles امرأة لعينة دائماَ ترد الكلام لا تستمع لرجل المنزل
    Et le fait que j'ai fait jouer mes contacts avec les russes pour vous donner cette foutue affaire ? Open Subtitles .ماذا عن حقيقة إني استعملت معارفي مع الروسيين .لنبيع هذا الشيء الملعون
    J'espérais trouver un père qui n'ait pas une foutue maladie. Open Subtitles توقعتُ أن أجد أباً ليس مريضاً بشكلٍ لعين.
    Tu as toute ta foutue chienne de vie pour réfléchir ! Open Subtitles كان لديك حياتك اللعينه بكاملها لتعيدى التفكير فى أشياء
    J'en ai déjà perdu trop pour cette foutue voie ferrée. Open Subtitles لقد فقدت الكثير بالفعل بسبب هذه السكك الحديدية الملعونة.
    Il vous a dit qu'il se tiendrait et mourrait aux côtés de ses hommes dans cette foutue lande. Open Subtitles قال لك أن سيقف ويموت مع رجاله في ذلك المستنقع الدموي
    Qui veut jouer à: "Ranger cette foutue maison" ? Open Subtitles : من يريد أن يلعب لعبة تنظيف هذا البيت اللّعين ؟
    Écoutez, nous pouvons jouer à ça toute cette foutue journée. Open Subtitles بحق المسيح, يا سيدة, أنظرى يمكننا فعل هذا فى يوم كامل ملعون
    Oui. Lui, c'est toute sa vie qui est foutue. Open Subtitles اجل , بالنسبة له كانت حياته كلها قد تدمرت
    Et s'ils suspectent quelque chose, je suis foutue. Open Subtitles إنه فريقي! وإذا ساورتهم أية شكوك فأنا هالكة
    Où est ma foutue lettre d'une société de pantalon, me disant, "meuf, ses pantalons sont démodé" Open Subtitles أين الرّسالة اللّعينة من شركة السّراويل، وتقـول...
    La sortie principale est foutue. Dirigez-vous vers la seconde. Open Subtitles فسدت المخارج الأولية لنذهب إلى الثانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more