Une amie à vous. Ma dernière enquête avant cette foutue retraite. | Open Subtitles | صديقتك واّخر قضيه عملت عليها قبل هذا التقاعد اللعين |
Alors même si on trouve cette foutue chose, comment diable allons-nous sortir d'ici ? | Open Subtitles | , حتى لو وجدنا هذا الشئ اللعين كيف سنخرج من هنا؟ |
Prends ce foutu collier et mets-le dans cette foutue photo. | Open Subtitles | احصلي على العقد اللعين وضعيه في الصورة اللعينة |
"ou on ne votera plus pour un candidat ou ne déclenchera plus de foutue guerre jusqu'à ce que l'on obtienne justice, cette merde changerait dès demain. | Open Subtitles | او يدلي بصوت اخر او نحارب في حرب لعينة اخرى حتى نحصل على فرصتنا العادلة التي من الممكن ان تغير الغد |
Te sortir de cette foutue planète est tout ce qui compte... | Open Subtitles | إخراجك من هذا الكوكب الملعون هو كل ما يهم |
Comme si on allait faire ça dans une foutue caserne. | Open Subtitles | وكأننا بالفعل سنقوم بأعمال في مركز إطفاء لعين |
Et j'en ai perdu 20 essayer d'arracher cette foutue dent. | Open Subtitles | وفقدت 20 دقيقة آخرى محاولاً إنتزاع ذلك السن اللعين |
Assez pour que tes enfants puissent se rappeler ta foutue gueule. | Open Subtitles | كافي لحتى يتمكن أطفالك من أن يتذكّروا وجهك اللعين |
Soit tu trouves un moyen de tirer profit de Gerald, soit tu prends la foutue ceinture maintenant. | Open Subtitles | إما معرفة أن تجد طريقة لتتحكم بـجيرالد أو خذ الحزام اللعين الآن |
aie le courage de le dire lors de cette foutue réunion. | Open Subtitles | فاستجمعي جرأتك وقوليه في الإجتماع اللعين |
J'essaie de trouver le courage... de regarder cette foutue cassette. | Open Subtitles | أحاول تهيئة نفسي لمُشاهدة ذلك الشريط اللعين |
Mon esprit me dit que nous devrions l'emmener dans les bois, l'interroger, lui tirer dans sa foutue face. | Open Subtitles | عقلي يخبرني بأن نأخذه للغابة ونستجوبه ثم نطلق رصاصة في وجهه اللعين |
Pas besoin de les laisser décider, parce que c'est moi qui décide, et je décide que cette foutue réunion est ajournée ! | Open Subtitles | ليس علي ان ادع الشركاء يقرروا لأن هذا هو قراري و قراري, ان هذا الاجتماع اللعين انتهى |
Alors pourquoi je ne brise pas cette foutue chose ? | Open Subtitles | لذا لما لا احطم هذا الشئ اللعين ؟ |
Cette foutue ville devient barjo et on fait semblant de rien. | Open Subtitles | كل مدينة لعينة ونحن نتصرف كأن لم يكن شيء |
foutue bonne femme, toujours à répondre, qui écoute jamais son mari. | Open Subtitles | امرأة لعينة دائماَ ترد الكلام لا تستمع لرجل المنزل |
Et le fait que j'ai fait jouer mes contacts avec les russes pour vous donner cette foutue affaire ? | Open Subtitles | .ماذا عن حقيقة إني استعملت معارفي مع الروسيين .لنبيع هذا الشيء الملعون |
J'espérais trouver un père qui n'ait pas une foutue maladie. | Open Subtitles | توقعتُ أن أجد أباً ليس مريضاً بشكلٍ لعين. |
Tu as toute ta foutue chienne de vie pour réfléchir ! | Open Subtitles | كان لديك حياتك اللعينه بكاملها لتعيدى التفكير فى أشياء |
J'en ai déjà perdu trop pour cette foutue voie ferrée. | Open Subtitles | لقد فقدت الكثير بالفعل بسبب هذه السكك الحديدية الملعونة. |
Il vous a dit qu'il se tiendrait et mourrait aux côtés de ses hommes dans cette foutue lande. | Open Subtitles | قال لك أن سيقف ويموت مع رجاله في ذلك المستنقع الدموي |
Qui veut jouer à: "Ranger cette foutue maison" ? | Open Subtitles | : من يريد أن يلعب لعبة تنظيف هذا البيت اللّعين ؟ |
Écoutez, nous pouvons jouer à ça toute cette foutue journée. | Open Subtitles | بحق المسيح, يا سيدة, أنظرى يمكننا فعل هذا فى يوم كامل ملعون |
Oui. Lui, c'est toute sa vie qui est foutue. | Open Subtitles | اجل , بالنسبة له كانت حياته كلها قد تدمرت |
Et s'ils suspectent quelque chose, je suis foutue. | Open Subtitles | إنه فريقي! وإذا ساورتهم أية شكوك فأنا هالكة |
Où est ma foutue lettre d'une société de pantalon, me disant, "meuf, ses pantalons sont démodé" | Open Subtitles | أين الرّسالة اللّعينة من شركة السّراويل، وتقـول... |
La sortie principale est foutue. Dirigez-vous vers la seconde. | Open Subtitles | فسدت المخارج الأولية لنذهب إلى الثانية |