Les frais d'audit sont ceux afférents aux missions des auditeurs internes et externes chargés de vérifier les opérations de la Caisse. | UN | وتتعلق تكاليف مراجعة الحسابات بالمراجعة الداخلية والخارجية كليهما لحسابات الصندوق. |
frais d'audit : ressources nécessaires | UN | تكاليف مراجعة الحسابات: الاحتياجات من الموارد |
L'augmentation globale prévue comprend aussi 275 500 dollars pour les frais d'administration et 218 300 dollars pour les frais d'audit; | UN | وتشمل الزيادة أيضا مبلغا إضافيا قدره 500 275 دولار تكاليف إدارية و 300 218 دولار تكاليف مراجعة الحسابات؛ |
Les frais d'aménagement, les frais de démontage et de remontage et les frais d'emballage spécial des effets personnels et du mobilier ne sont pas remboursés. | UN | ولا ترد للموظف تكاليف الخدمة أو الفك أو التركيب أو الحزم بطريقة خاصة للأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية. |
G. Montants remboursables au titre de l'indemnité pour frais d'études lorsque les dépenses sont réglées dans une certaine monnaie | UN | زاي - استحقاقــات منحــة التعليم المعمول بها في الحالات التي تُدفع فيها المصاريف التعليمية بالعملات الواردة أدناه |
Le coût d'une telle procédure englobe les frais d'ouverture du dossier et les frais administratifs afférents à sa gestion, qui sont de l'ordre de 1 000 dollars, ainsi que les honoraires de l'arbitre, plafonnés à 1 100 dollars. | UN | وتشمل تكاليف مثل هذا الإجراء رسوم خدمات أولية بنحو 000 1 دولار ورسوم للمحكم تبلغ 100 1 دولار. |
Montants remboursables au titre de l'indemnité pour frais d'études lorsque les dépenses sont réglées | UN | استحقاقات منحة التعليم المعمول بها في الحـالات التي تدفع فيهـــا المصاريف التعليمية بعملات محددة |
La croissance globale est la résultante d'une croissance de 24,6 % des frais de gestion administrative, de 33,1 % des frais de gestion financière et de 23,2 % des frais d'audit. | UN | ويشمل النمو في الموارد عموما نموا بنسبة 24.6 في المائة في التكاليف الإدارية، وبنسبة 33.1 في المائة في تكاليف الاستثمار، وبنسبة 23.2 في المائة في تكاليف مراجعة الحسابات. |
Total des frais d'audit | UN | المراجعة الداخلية للحسابات مجموع تكاليف مراجعة الحسابات |
La Caisse assumerait alors environ 83,3 % des frais d'audit, contre 50,9 % actuellement. | UN | ونتيجة لذلك، سيدفع الصندوق قرابة ٨٣,٣ في المائة من مجموع تكاليف مراجعة الحسابات، مقابل ٥٠,٩ في المائة بموجب الترتيبات القائمة. |
Le groupe de travail a approuvé le montant demandé au titre des frais d'audit. | UN | 36 - أيد الفريق العامل تكاليف مراجعة الحسابات المطلوبة. |
Total, frais d'audit | UN | مجموع تكاليف مراجعة الحسابات |
Les frais d'audit sont afférents à l'audit interne et externe des activités administratives du secrétariat de la Caisse et aux activités du Service de la gestion des investissements. | UN | وتتصل تكاليف مراجعة الحسابات بمراجعة الحسابات الداخلية والخارجية للعمليات الإدارية لأمانة الصندوق وعمليات دائرة إدارة الاستثمارات. |
Les frais d'aménagement, les frais de démontage et de remontage et les frais d'emballage spécial des effets personnels et du mobilier ne sont pas remboursés. | UN | ولا ترد للموظف تكاليف الخدمة أو الفك أو التركيب أو الحزم بطريقة خاصة للأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية. |
Les frais d'aménagement, les frais de démontage et de remontage et les frais d'emballage spécial des effets personnels et du mobilier ne sont pas remboursés. | UN | ولا ترد للموظف تكاليف الخدمة أو الفك أو التركيب أو الحزم بطريقة خاصة للأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية. |
B. Montants remboursables au titre de l'indemnité pour frais d'études lorsque les dépenses sont réglées dans les monnaies et pays ci-après | UN | باء - استحقاقات منحة التعليم المعمول بها في الحـالات التي تُدفع فيها المصاريف التعليمية بعملات محددة |
d) frais d'affranchissement, à raison de 200 dollars par mois (2 400 dollars); | UN | )د( رسوم خدمات بريدية بمبلغ ٢٠٠ دولار في الشهر )٤٠٠ ٢ دولار(؛ |
Montants remboursables au titre de l'indemnité pour frais d'études lorsque les dépenses sont réglées | UN | استحقاقات منحة التعليم المعمول بها في الحـالات التي تدفع فيهـــا المصاريف التعليمية بعملات محددة |
Un montant de 359 500 dollars permettrait de financer les frais d'audit concernant le plan-cadre d'équipement. | UN | وسيغطي مبلغ يُقدر بنحو 500 359 دولار رسوم مراجعة الحسابات المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر. |
:: Traitement de 10 000 demandes d'indemnités pour frais d'études et avances | UN | :: تجهيز 000 10 من مطالبات منح التعليم والسلف |
Un montant total de US$ 4 497 est demandé au titre des frais d'établissement de la réclamation. | UN | وهي تطلب ما مجموعه ٧٩٤ ٤ دولارا من دولارات الولايات المتحدة لقاء تكاليف إعداد المطالبة. |
Révisions qu'il est proposé d'apporter aux montants de l'indemnité pour frais d'études et aux forfaits | UN | التنقيحات المقترحة بشأن منحة التعليم ومستويات تكاليف الإقامة الداخلية للطلاب |
Le Colloque s'est tenu en anglais et en français uniquement, de manière à réaliser des économies sur les frais d'interprétation et à accroître la communication entre les participants eux-mêmes. | UN | واقتصادا في تكاليف الترجمة الشفوية وتيسيرا للاتصال فيما بين المشاركين أنفسهم عقدت الندوة باللغتين الانكليزية والفرنسية فقط. |
Pour tous ces éléments de perte, à l'exception des éléments 23, 26 et 28, Mitsubishi réclame également à être indemnisée de certains frais d'expédition liés à la revente. | UN | وفي حالة جميع عناصر الخسارة هذه، باستثناء العناصر 23 و26 و28، تقدم الشركة أيضاً مطالبة تتعلق ببعض تكاليف رسوم الشحن البحري المتصلة بعمليات إعادة البيع. |
vii) Examen des demandes de versement d'indemnité spéciale pour personne à charge ou pour frais d'études et avis en la matière; | UN | ' 7` استعراض حالات استحقاق الإعالة الخاصة وحالات منحة التعليم الخاصة وتقديم المشورة بشأنها؛ |
17.49 Les ressources demandées à cette rubrique (24 300 dollars) permettront de couvrir les frais d'abonnement à des publications et d'achat de documents techniques. | UN | ١٧-٤٩ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٣٠٠ ٢٤ دولار بالاشتراكات والطلبات الدائمة المتعلقة بالمنشورات والمواد التقنية. |
Le premier montant doit permettre de couvrir les frais d'entretien du matériel de bureautique et le deuxième doit permettre de financer l'achat de fournitures de traitement de texte. | UN | وتغطي التقديرات المدرجة تحت بند مصروفات التشغيل العامة تكاليف صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. أما التقديرات المدرجة تحت بند اللوازم والمواد فتتعلق بشراء لوازم تجهيز البيانات. |