"français et anglais" - Translation from French to Arabic

    • الفرنسية والانكليزية
        
    • الفرنسية والإنكليزية
        
    • بالانكليزية والفرنسية
        
    • الانكليزي والفرنسي
        
    • الفرنسيون والإنجليز
        
    • الإنكليزي والفرنسي
        
    • الفرنسي والإنكليزي
        
    • بالفرنسية والإنكليزية
        
    Leur travail doit donc être jugé aussi important que celui des interprètes français et anglais. UN ويجب أن يعتبر عملهم بنفس أهمية عمل المترجمين الشفويين للغة الفرنسية والانكليزية.
    Le commissaire français a signé les originaux français et anglais. État récapitulatif de la suite donnée aux recommandations UN ووقّع العضو الفرنسي في المجلس كلتا الصيغتين الأصليتين الفرنسية والانكليزية.
    Cours de langue (français et anglais) ont été dispensés à 1 990 membres du personnel, dont 479 civils, 374 militaires du rang, 591 officiers et 546 membres de la Police des Nations Unies. UN ونُظمت دروس في اللغتين الفرنسية والإنكليزية لـ 990 1 موظفا من بينهم 479 موظفا مدنيا، و 591 ضابطا عسكريا، و 374 وحدة عسكرية و 546 من ضباط شرطة الأمم المتحدة
    Langues de travail: français et anglais UN لغتا العمل: الفرنسية والإنكليزية.
    [Original : français et anglais] UN [الأصل: بالانكليزية والفرنسية]
    142. La lettre du Directeur général de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), transmettant à la Cour la requête pour avis consultatif et des copies certifiées conformes des textes français et anglais de ladite résolution, datée du 27 août 1993, a été reçue au Greffe le 3 septembre 1993. UN ١٤٢ - وقد تسلم قلم سجل المحكمة في ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، رسالة المدير العام لمنظمة الصحة العالمية، المؤرخة ٢٧ آب/أغسطس ١٩٩٣، التي يحيل فيها الى المحكمة طلب الفتوى، مشفوعا بنسخ مشهود بمطابقتها لﻷصل من النصين الانكليزي والفرنسي للقرار السالف الذكر.
    Enfin, s'agissant de la publicité des constatations du Comité sur la présente affaire, l'État partie explique que les textes français et anglais ont été publiés sur le site Web du Patrimoine canadien (Ministère fédéral) à l'adresse suivante: www.pch.gc.ca/pgm/pdp-hrp/inter/decisions-fra.cfm, où chacun peut en prendre connaissance. UN وأخيراً، وبخصوص نشر آراء اللجنة في هذه القضية، تُبيّن الدولة الطرف بأن نصي الآراء الإنكليزي والفرنسي نُشـرا علـى موقع الإنترنت " Canadian Heritage " (الوزارة الاتحادية للتراث الكندي): www.pch.gc.ca/pgm/pdp-hrp/inter/decisions-fra.cfm، وبذلك أصبحت الآراء متاحة للجميع.
    Le commissaire français a signé les originaux français et anglais. UN ووقع العضو الفرنسي في المجلس كلتا الصيغتين الأصليتين الفرنسية والانكليزية.
    Langues parlées, lues, écrites : français et anglais UN اللغات التي يتقنها محادثة وقراءة وكتابة: الفرنسية والانكليزية
    Langues étrangères : français et anglais UN اللغات الأجنبية: الفرنسية والانكليزية
    Langues étrangères : français et anglais UN اللغات الأجنبية: الفرنسية والانكليزية
    a) Utilisation de deux langues différentes (français et anglais) dans un même texte; UN (أ) استخدام لغتين مختلفتين (الفرنسية والانكليزية في نفس النص)؛
    Langues : français et anglais. UN اللغات: الفرنسية والانكليزية.
    Langue(s) de travail: français et anglais UN لغتا العمل: الفرنسية والإنكليزية
    Langue(s) de travail: français et anglais UN لغتا العمل: الفرنسية والإنكليزية الوضع/الوظيفة الحالية
    Langues de travail: français et anglais UN لغات العمل: الفرنسية والإنكليزية
    français et anglais UN الفرنسية والإنكليزية
    [Original: français et anglais] UN ]اﻷصل: بالانكليزية والفرنسية[
    [Original: français et anglais] UN ]اﻷصل: بالانكليزية والفرنسية[
    143. La lettre du Directeur général de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), transmettant à la Cour la requête pour avis consultatif et des copies certifiées conformes des textes français et anglais de ladite résolution, datée du 27 août 1993, a été reçue au Greffe le 3 septembre 1993. UN ١٤٣ - وقد تسلم قلم المحكمة في ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، رسالة المدير العام لمنظمة الصحة العالمية، المؤرخة ٢٧ آب/أغسطس ١٩٩٣، التي يحيل فيها الى المحكمة طلب الفتوى، مشفوعا بنسخ مشهود بمطابقتها لﻷصل من النصين الانكليزي والفرنسي للقرار السالف الذكر.
    Enfin, s'agissant de la publicité des constatations du Comité sur la présente affaire, l'État partie affirme que les textes français et anglais ont été publiés sur le site Web du Patrimoine canadien (Ministère fédéral) à l'adresse suivante: http://www.pch.gc.ca/pgm-hrp/inter/decisions-fra.cfm, où chacun peut en prendre connaissance. UN وأخيراً، وبخصوص نشر آراء اللجنة في هذه القضية، تدفع الدولة الطرف بأن نصي الآراء الإنكليزي والفرنسي نُشـرا علـى موقع الإنترنت " Canadian Heritage " (الوزارة الاتحادية للتراث الكندي): http://www.pch.gc.ca/pgm-hrp/inter/decisions-fra.cfm.
    36. M. SOLARI YRIGOYEN dit que, pour harmoniser la version espagnole de la recommandation 7 avec les textes français et anglais, le terme < < desmentida > > devrait être remplacé par < < refutada > > . UN 36- السيد سولاري - يريغوين: قال إنه ينبغي الاستعاضة في النص الإسباني من التعليق 7 عن كلمة " desmentida " بكلمة " refutada " بغية جعله يتمشى مع النصين الفرنسي والإنكليزي.
    Le centre compte à son actif plusieurs réalisations parmi lesquelles des publications (français et anglais) des formations et de nombreuses études. UN ويحتوي سجل المركز على عدة إنجازات، كالمنشورات (بالفرنسية والإنكليزية)، والدورات التدريبية، ودراسات عديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more