"français et l'anglais" - Translation from French to Arabic

    • الفرنسية والانكليزية
        
    • الفرنسية والإنكليزية
        
    • الإنكليزية والفرنسية
        
    • والفرنسية والإنكليزية
        
    • والفرنسية والانكليزية
        
    Il faut noter que la Cour exige souvent immédiatement des traductions fiables dans ses deux langues officielles, le français et l'anglais. UN ومن الجدير بالذكـر أنـه كثيرا ما تطلب على الفور ترجمة موثوق بها ﻷعمال المحكمة بلغتيها الرسميتين، الفرنسية والانكليزية.
    Le français et l'anglais étant les langues de travail du Secrétariat, ma délégation ne comprend pas très bien à quelles langues il est fait référence. UN ونظرا إلى أن الفرنسية والانكليزية هما لغتا العمل في الأمانة العامة، فليس من الواضح لوفدي أي اللغات يقصدون.
    Elle parle couramment le français et l'anglais. UN وهي تتكلم اللغتين الفرنسية والإنكليزية بطلاقة.
    Les langues officielles de la Cour sont le français et l'anglais. UN واللغتان الرسميتان للمحكمة هما الفرنسية والإنكليزية.
    Comme par le passé, le site est disponible dans les deux langues officielles de la Cour, le français et l'anglais. UN وفي الماضي، كان الموقع متاحا بلغتي المحكمة الرسميتين الإنكليزية والفرنسية.
    Les langues de travail du Tribunal sont l'arabe, le français et l'anglais. UN اللغات الرسمية للمحكمة الخاصة هي العربية والفرنسية والإنكليزية.
    Il nous faut aussi entreprendre le processus d'interprétation des dépositions en trois langues : le kinyarwanda, le français et l'anglais. UN وعلينا كذلك أن نقوم بعملية الترجمة الفورية لكلام الشهود إلى ثلاث لغات: الكينيارواندية والفرنسية والانكليزية.
    L'article 39 du Statut de la Cour stipule que les langues officielles de celles-ci sont le français et l'anglais. UN وتنص المادة 39 من النظام الأساسي للمحكمة أن اللغتين الرسميتين للمحكمة هم الفرنسية والانكليزية.
    Parle couramment le français et l'anglais; a une bonne connaissance de l'espagnol et de l'allemand; langue maternelle : italien. UN المعرفة باللغات: يتحدث الفرنسية والانكليزية بطلاقة، وله دراية كافية باﻷلمانية والاسبانية، لغته اﻷم هي اﻹيطالية.
    Parle couramment le français et l'anglais. A une bonne connaissance de l'espagnol et de l'allemand UN المعرفة باللغات: يتحدث الفرنسية والانكليزية بطلاقة، وله دراية كافية باﻷلمانية والاسبانية، لغته اﻷم هي اﻹيطالية.
    Le rythme de travail de la Cour dépend du rythme des processus de traduction entre les deux langues officielles de la Cour : le français et l'anglais. UN فسرعة العمل في المحكمة تعتمد على سرعة عمليات الترجمة إلى اللغات الرسمية للمحكمة، وهي الفرنسية والانكليزية.
    Il est spécifié sur chaque avis de vacance que le français et l'anglais sont les deux langues de travail du Secrétariat. UN وتدل جميع إعلانات الشواغر على أن لغتي العمل في الأمانة العامة هما الفرنسية والانكليزية.
    Aux termes de l’article 39 du Statut, les langues officielles de la Cour sont le français et l’anglais. UN ١٢ - وبموجب بنود المادة ٣٩ من النظام اﻷساسي، فإن الفرنسية والانكليزية هما اللغتان الرسميتان في المحكمة.
    Le français et l'anglais sont les deux langues officielles du pays. UN 12- وتشكل الفرنسية والإنكليزية لغتي البلد الرسميتين.
    18. M. Eboa Ebouele a souligné que, le français et l'anglais étant devenues les deux langues officielles du Cameroun, les autorités promouvaient le bilinguisme par des dispositions constitutionnelles et au moyen des établissements de formation. UN 18- وأشار السيد إيبوا إيبويلي إلى أن الفرنسية والإنكليزية أصبحتا اللغتين الرسميتين في الكاميرون، ومنذ ذلك الحين والسلطات تعزز ثنائية اللغة من خلال الأحكام الدستورية ومؤسسات التدريب.
    La cinquième édition de ce manuel ( < < Livre bleu > > ) est parue en janvier 2006 dans les deux langues officielles de la Cour, le français et l'anglais. UN وقد صدرت الطبعة الخامسة من الكتيب ( ' ' الكتاب الأزرق``) في كانون الثاني/يناير 2006 بلغتي المحكمة الرسميتين، الفرنسية والإنكليزية.
    Mme Ndiaye parle couramment le français et l'anglais et est titulaire d'un DEA en droit et d'une maîtrise en droit de l'Université Cheikh Anta Diop de Dakar. UN وهي تتكلم اللغتين الإنكليزية والفرنسية بطلاقة وحصلت على دبلوم في الحقوق ودرجة الماجستير من جامعة الشيخ أنتا ديوب، داكار، السنغال.
    La cinquième édition du Livre bleu est parue en janvier 2006 dans les deux langues officielles de la Cour, le français et l'anglais. UN 274 - وصدرت الطبعة الخامسة من الكتاب الأزرق في كانون الثاني/يناير 2006 باللغتين الرسميتين للمحكمة، أي الإنكليزية والفرنسية.
    Les langues de travail du Tribunal sont l'arabe, le français et l'anglais. UN اللغات الرسمية للمحكمة الخاصة هي العربية والفرنسية والإنكليزية.
    Les langues de travail du Tribunal sont l'arabe, le français et l'anglais. UN اللغات الرسمية للمحكمة الخاصة هي العربية والفرنسية والإنكليزية.
    Langues M. Zahid parle couramment l'arabe, le français et l'anglais et a une bonne connaissance de l'allemand et de l'espagnol. UN يتحدث السيد زهيد اللغات العربية والفرنسية والانكليزية بطلاقة، ولدية دراية جيدة بالألمانية والإسبانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more