"française et anglaise" - Translation from French to Arabic

    • الفرنسية والانكليزية
        
    • الفرنسية والإنكليزية
        
    • الإنكليزية والفرنسية
        
    • الانكليزي والفرنسي
        
    • الانكليزية والفرنسية
        
    Divers cours sur les programmes informatiques opérationnels et les langues française et anglaise. UN ودورات متعددة عن البرامج العاملة بالحاسوب وعن اللغتين الفرنسية والانكليزية.
    Le membre français du Comité a signé à la fois les versions française et anglaise du rapport. UN ووقَّع العضو الفرنسي على النسختين الفرنسية والانكليزية من التقرير.
    Le membre français a signé à la fois les versions française et anglaise de l'opinion. UN ووقع العضو الفرنسي على النسختين الفرنسية والانكليزية من التقرير.
    Actuellement, le Centre ne dispense ces cours qu'en langues française et anglaise. UN فلا يوفر المركز في الوقت الراهن هذه الدورات إلاّ باللغتين الفرنسية والإنكليزية.
    73. Certains ont signalé des divergences entre les versions française et anglaise du paragraphe 2 et suggéré de prendre l'anglais comme base. UN 72- وأشارت بعض الوفود إلى الاختلافات بين الصيغتين الفرنسية والإنكليزية للفقرة 2 واقترحت اعتبار اللغة الإنكليزية الأساس.
    Les versions française et anglaise de cette note ont été soumises au Secrétariat le 19 juin 2014. UN وقد قُدِّمت الصيغتان الإنكليزية والفرنسية من تلك المذكِّرة إلى الأمانة في 19 حزيران/يونيه 2014.
    Libellé de la question posée — Versions française et anglaise — Objectif clair — Charge de la preuve. UN صياغة المسألة المعروضة - النصان الانكليزي والفرنسي - الهدف الواضح - عبء اﻹثبات.
    Les différentes pages ont été traduites en français, et les versions française et anglaise du site ont été lancées simultanément. UN وقد ترجمت مختلف الصفحات إلى الفرنسية وأصبحت النسختين الانكليزية والفرنسية تصدران في نفس الوقت.
    M. Séguin a signé les versions française et anglaise. Suite donnée aux recommandations formulées UN ووقع السيد سيفان على النسختين الفرنسية والانكليزية.
    Divers cours sur les programmes informatiques opérationnels et les langues française et anglaise. UN ودورات متعددة عن البرامج العاملة بالحاسوب وعن اللغتين الفرنسية والانكليزية.
    :: Renforcement de l'apprentissage des langues française et anglaise depuis le primaire; UN :: تعزيز التدرب على اللغتين الفرنسية والانكليزية منذ المرحلة الابتدائية؛
    1967 à 1971 : Licence de littérature et langues française et anglaise - Université de Yaoundé UN ١٩٦٧-١٩٧١: بكالوريوس في اﻵداب وفي اللغتين الفرنسية والانكليزية - جامعة ياوندي
    J'ai l'honneur de vous faire tenir, ci-joint, les versions française et anglaise de la déclaration sur le Rwanda, publiée par la Communauté européenne et ses Etats membres le 5 août 1993. UN يشرفني أن أحيل إليكم رفق هذه الرسالة باللغتين الفرنسية والانكليزية نص اﻹعلان المتعلق برواندا الصادر عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها في ٥ آب/أغسطس ١٩٩٣.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir, ci-joint, les versions française et anglaise de la déclaration sur le Libéria publiée par la Communauté européenne et ses Etats membres le 29 septembre 1993. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه النسختين الفرنسية والانكليزية من البيان الذي أصدرته الجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء في ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ بشأن ليبريا.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir, ci-joint, les versions française et anglaise de la Déclaration sur la Géorgie, publiée par l'Union européenne à Bruxelles le 30 novembre dernier. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طي هذا النسختين الفرنسية والانكليزية من اﻹعلان المتعلق بجورجيا، صادر عن الاتحاد اﻷوروبي في بروكسل في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر الماضي.
    Actuellement disponible en version française et anglaise, le film sera diffusé par des stations de télévision dans différentes régions du monde et pourra également être regardé sur le site Web de l'UNESCO. UN 37 - وسيبث الفيلم المتوفر حالياً بالصيغتين الفرنسية والإنكليزية على المحطات التلفزيونية في مختلف مناطق العالم وسيتاح أيضاً على الموقع الشبكي لليونسكو.
    La plateforme en question, qui existe à la fois en versions française et anglaise, a pour objet d'assurer l'échange de données d'expérience entre les équipes de pays et le dialogue en ligne entre tous les intervenants associés au processus d'élaboration des PANA. UN وتسمح القاعدة المتوفرة باللغتين الفرنسية والإنكليزية() بتبادل الخبرات فيما بين الأفرقة القطرية وتتيح فرصة للتحاور المباشر فيما بين جميع الأطراف المشتركين في عملية وضع برامج العمل الوطنية للتكيف.
    Un website - www.etat.lu/MS/MAMMO - en langue française et anglaise (allemand en cours), a été créé pour informer et sensibiliser le grand public d'une part et les professionnels de santé d'autre part, UN :: تم إنشاء موقع على شبكة الانترنت هو WWW.etat.Iu/MS/MAMMO باللغتين الفرنسية والإنكليزية (وباللغة الألمانية يجرى إعداده) من أجل إبلاغ الجمهور العام وتوعيته من ناحية والمهنيين في مجال الصحة من ناحية أخرى،
    La version espagnole de la troisième édition des Instruments internationaux relatifs à la prévention et à la répression du terrorisme international a été publiée en 2009, après la publication en 2008 des versions française et anglaise. UN 137 - في أعقاب صدور الطبعتين الفرنسية والإنكليزية من المنشور المعنون " الصكوك الدولية المتصلة بمنع وقمع الإرهاب الدولي " (الطبعة الثالثة) في عام 2008، صدرت الطبعة الإسبانية في تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    Aux fins du présent avis, lorsqu'elle cite le texte de la déclaration, la Cour utilise les traductions française et anglaise contenues dans le dossier déposé au nom du Secrétaire général. UN وقد استخدمت المحكمة حين الاقتباس من نص الإعلان لأغراض هذه الفتوى الترجمتين الإنكليزية والفرنسية اللتين تضمنهما الملف المقدم باسم الأمين العام.
    L'expression < < Assemblée du Kosovo > > n'apparaît en tête de la déclaration que dans les traductions française et anglaise contenues dans le dossier déposé au nom du Secrétaire général. UN ولا تظهر عبارة ' ' جمعية كوسوفو`` على رأس الإعلان إلا في الترجمتين الإنكليزية والفرنسية الواردتين في الملف المقدم باسم الأمين العام.
    La Cour n'estime pas nécessaire de se prononcer sur les divergences possibles entre versions française et anglaise de la question posée. UN وترى المحكمة أنْ ليس من الضروري أن تنطق بحكم بشأن ما يمكن أن يكون هناك من تباين بين النصين الانكليزي والفرنسي للسؤال المطروح.
    Fait à Rabat le 27 février 2002 En langues française et anglaise, les deux textes faisant également foi. UN حرر في الرباط يوم 27 شباط/فبراير 2002 باللغتين الانكليزية والفرنسية ويتساوى النصان في الحجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more