"francis deng" - Translation from French to Arabic

    • فرانسيس دينغ
        
    • فرنسيس دنغ
        
    • فرانسيس دينق
        
    • فرانسيس دانغ
        
    • عبد الفتاح عمر
        
    • فرنسيس دينغ
        
    • السيد فرانسيس دِنغ
        
    Rapport du Représentant du Secrétaire général, M. Francis Deng, UN تقرير مقدم من ممثل الأمين العام السيد فرانسيس دينغ عملا
    Rapport du Représentant du Secrétaire général chargé de la question des personnes déplacées dans leur propre pays, M. Francis Deng UN تقرير ممثل الأمين العام المعني بمسألة المشردين داخلياً، السيد فرانسيس دينغ
    Rapport du Représentant du Secrétaire général, M. Francis Deng, UN تقرير ممثل اﻷمين العام السيد فرانسيس دينغ المقدﱠم عملاً
    Nous remercions M. Luck et M. Francis Deng, qui ont œuvré avec acharnement à son élaboration. UN ونحن نشكر السيد لوك والسيد فرنسيس دنغ اللذين عملا بلا كلل على وضعه.
    Le 27 janvier, une séance officieuse a été organisée pour permettre au Conseiller spécial du Secrétaire général pour la prévention du génocide, Francis Deng, de décrire l'action qu'il mène à cet égard et de rendre compte au Conseil de sa visite dans la région des Grands Lacs. UN في 27 كانون الثاني/يناير، عُقد اجتماع خاص مع فرانسيس دينق المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية، سمح للمستشار الخاص بعرض أعماله في هذا المجال وتقديم إحاطة للمجلس عقب الزيارة التي قام بها لمنطقة البحيرات الكبرى.
    Personnes déplacées dans M. Francis Deng Représentant du UN المشردون داخليا السيد فرانسيس دينغ ممثل اﻷمين العام
    Le Représentant permanent du Soudan du Sud, Francis Deng, a également participé à la réunion d'information. UN وشارك في جلسة الإحاطة أيضا الممثل الدائم لجنوب السودان، فرانسيس دينغ.
    Le Law Group a récemment réalisé, en coopération avec l'American Society for International Law, une étude sur les personnes déplacées à l'intérieur de leur pays et le droit international, à la demande du Représentant du Secrétaire général pour les personnes déplacées à l'intérieur de leur pays, M. Francis Deng. UN أعد الفريق القانوني، مؤخرا، دراسة بالتعاون مع الجمعية اﻷمريكية للقانون الدولي، تناولت المشردين داخليا والقانون الدولي وذلك بطلب من ممثل اﻷمين العام المعني بالمشردين داخليا، د. فرانسيس دينغ.
    Sur l'invitation du Gouvernement ougandais, le Représentant du Secrétaire général a effectué en Ouganda, du 28 juin au 4 juillet 2006, une visite de travail qui fait suite à une mission effectuée en 2003 par son prédécesseur, M. Francis Deng. UN 30 - قام ممثل الأمين العام بزيارة عمل إلى أوغندا بدعوة من الحكومة في الفترة من 28 حزيران/يونيه إلى 4 تموز/يوليه 2006، عقب بعثة كان قد قام بها سلفه فرانسيس دينغ في عام 2003.
    Personnes déplacées dans M. Francis Deng Représentant du UN السيد فرانسيس دينغ
    M. Francis Deng UN السيد فرانسيس دينغ
    M. Francis Deng UN السيد فرانسيس دينغ
    Personnes déplacées dans M. Francis Deng Représentant du UN السيد فرانسيس دينغ
    14 c Rapport du Représentant du Secrétaire général, chargé de la question des personnes déplacées dans leur propre pays, M. Francis Deng UN تقرير ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخليا، السيد فرانسيس دينغ 14(ج) E/CN.4/2004/77
    M. Francis Deng (Soudan) a été nommé Représentant du Secrétaire général en 1992. UN وعُين السيد فرانسيس دينغ (السودان) ممثلاً للأمين العام في عام 1992.
    40. Conseiller spécial pour la prévention du génocide et des atrocités massives M. Francis Deng (Soudan) UN 40- المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة والفظائع الجماعية، فرانسيس دينغ (السودان)
    12. En annonçant la nomination de Francis Deng, en mai 2007, le Secrétaire général a indiqué qu'il étudiait également les moyens de renforcer les initiatives des Nations Unies en faveur de la responsabilité de protéger. UN 12- وقد ذكر الأمين العام، عند إعلانه تعيين فرانسيس دينغ في أيار/مايو 2007، أنه كان يبحث أيضاً السبل الكفيلة بمساندة جهود الأمم المتحدة في مجال المسؤولية عن الحماية.
    2. Le mandat, établi en 2004 par la Commission des droits de l'homme et prorogé en 2007 par la résolution 6/32 du Conseil des droits de l'homme, a fourni au Représentant une base solide sur laquelle s'appuyer pour poursuivre le travail remarquable accompli par son prédécesseur, M. Francis Deng. UN 2- أتاحت الولاية التي أنشأتها لجنة حقوق الإنسان في عام 2004 ومدّدها مجلس حقوق الإنسان في عام 2007 بموجب القرار 6/32، أساساً جيدا للممثل لمواصلة العمل الممتاز الذي أنجزه سلفه السيد فرنسيس دنغ.
    62. À sa quatre-vingt-douzième session, Le Comité a eu un dialogue avec le Conseiller spécial du Secrétaire général chargé de la prévention des génocides, M. Francis Deng. UN 62- وأجرت اللجنة في دورتها الثانية والتسعين حواراً مع المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية، السيد فرنسيس دنغ.
    Rapport du Représentant du Secrétaire général chargé de la question des personnes déplacées dans leur propre pays, M. Francis Deng, présenté en application UN تقرير ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً السيد فرانسيس دانغ المقدم عملاً
    M. Francis Deng (Soudan) UN السيد عبد الفتاح عمر (تونس)
    Ma délégation se réjouit vivement à l'idée que le Conseiller spécial du Secrétaire général pour la prévention du génocide, M. Francis Deng, sera également présent à cette réunion extraordinaire. UN ويسرُّ وفد بلدي أن يحضر هذا الحدث الخاص المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية، السيد فرنسيس دينغ.
    Rapport du Représentant du Secrétaire général chargé de la question des personnes déplacées dans leur propre pays, M. Francis Deng, présenté en application UN تقرير ممثل الأمين العام المعني بمسألة المشردين داخلياً، السيد فرانسيس دِنغ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more