"franken" - Translation from French to Arabic

    • فرانكين
        
    Les familles des victimes de Franken voudront se venger ou la Résistance nous tuera. Open Subtitles عائلات الأنذال الفقراء الذين عذبهم فرانكين سيأتون هنا
    Franken a envoyé van Gein, et deux jours plus tard, ils étaient morts. Open Subtitles فرانكين حولهم لفان جين ثم بعد يومين وجدوا مقتولين
    Je suis à 24 heures de la prise de contrôle de trois milliards de dollars de Franken Ours. Open Subtitles أنا أعمل لـ 24 ساعة "على صفقة شركة "فرانكين بير بقيمة 3 مليارات دولار
    Et maintenant, musique ! Franken. Open Subtitles و الآن الموسيقى, فرانكين
    Franken attend dans un coin, les tue et vole leurs cadavres. Open Subtitles فرانكين, ينتظرهم, يقتلهم وأخيرا يسرقهم
    S'il disparaît, Franken pensera qu'il a décampé. Open Subtitles اذا اختفي, فرانكين سوف يفكر انه هرب
    Je l'ai entendu, bande d'idiots. Par le micro du bureau de Franken. Open Subtitles من مكبر الصوت الذي وضعناه على فرانكين
    Mes excuses, Franken. Haupsturmführer, vous entendrez parler de moi. Open Subtitles أعتذاري, فرانكين هذا ليس نهاية الحوار
    Franken ne nous prendra jamais vivants. Jamais. Open Subtitles فرانكين, لن يمسكنا أحياء, أبدا
    Franken ne vous a pas exécutés ? Open Subtitles كنت أظن فرانكين قد أطلق النار عليك
    Ce salaud de Franken. Il a voulu te faire porter le chapeau. Open Subtitles هذا النذل فرانكين حاول جعلك متواطئة؟
    45. M. Franken (Allemagne) ne voit pas pourquoi des dispositions visant à protéger le débiteur devraient poser problème aux sociétés d'affacturage. UN 45- السيد فرانكين (ألمانيا): قال انه لا يرى سببا يجعل الأحكام الرامية إلى حماية المدين مصدر صعوبات لصناعة العوملة.
    22. M. Franken (Allemagne) dit que l'expression " droit foncier " à l'alinéa a) est trop restrictive. UN 22- السيد فرانكين (ألمانيا): قال إن مصطلح " قانون العقار " الوارد في الشرط (أ) يعتبر ضيقاً للغاية.
    34. M. Franken (Allemagne) approuve lui aussi le libellé actuel de l'article 11. UN 34- السيد فرانكين (ألمانيا): قال إنه يوافق أيضاً على الصياغة الحالية للمادة 11.
    44. M. Franken (Allemagne) dit que dans de nombreuses législations nationales, les débiteurs ont le droit de résoudre les contrats à long terme auxquels ils sont parties en cas de violation substantielle du contrat. UN 44- السيد فرانكين (ألمانيا): قال إنه يحق للمدينين بمقتضى قوانين وطنية كثيرة إنهاء عقود طويلة الأجل كان هؤلاء طرفاً فيها، وذلك في حالة حدوث إخلال مادي بالعقد.
    13. M. Franken (Allemagne) peut accepter soit la proposition des États-Unis soit la proposition de la France. UN 13- السيد فرانكين (ألمانيا): قال إن باستطاعة وفده القبول إما باقتراح الولايات المتحدة أو باقتراح فرنسا.
    56. M. Franken (Allemagne) soutient l'amendement proposé. UN 56- السيد فرانكين (ألمانيا): أعرب عن تأييده للتعديل المقترح.
    Franken. OK, faites-le monter. Open Subtitles فرانكين نعم,ارسله الي
    À toi de voir... Soit tu joues l'idiote et je te livre à Franken. Open Subtitles أصمتي وأسلمك الي فرانكين غدا
    Obersturmführer Franken. Open Subtitles الملازم فرانكين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more