"frascati" - Translation from French to Arabic

    • فراسكاتي
        
    • وفراسكاتي
        
    Il travaille en étroite collaboration avec l'OCDE à la révision du Manuel d'Oslo et du Manuel de Frascati et d'autres directives techniques. UN وعملت هذه الفرقة عن كثب مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لتنقيح دليل أوسلو ودليل فراسكاتي وغيرهما من المبادئ التوجيهية التقنية.
    Les manuels de Frascati : Collection Mesure des activités scientifiques et techniques UN مجموعة فراسكاتي: سلسلة قياس الأنشطة العلمية والتكنولوجية
    Une table de passage établie selon la méthode préconisée dans le Manuel de Frascati est également disponible. UN ويُتاح أيضا جدول للربط يتضمن بيانات معدة حسب دليل فراسكاتي.
    Les manuels de Frascati : Collection Mesure des activités scientifiques et techniques UN مجموعة فراسكاتي: سلسلة قياس الأنشطة العلمية والتكنولوجية
    Après ma tournée à succès à Roccasecca, Frascati, Marino et Zagarolo... j'ai eu le grand honneur de me produire devant la police. Open Subtitles بعد جولة ناجحة في فراسكاتي ومارينو وروكاسيكا وزجارولو. فضلا عن العرض المعتاد في روما.
    On constate des changements dans la manière dont la recherche-développement est mise en œuvre et prise en compte dans les entreprises et d'autres organisations, et ces deux éléments parlent en faveur d'une révision du Manuel de Frascati. UN وتشكل التغيرات التي تطرأ على كيفية حصول البحث والتطوير وكيفية تبريره في الشركات التجارية والمؤسسات الأخرى هي عوامل أساسية تستدعي تنقيح دليل فراسكاتي.
    Un processus similaire est suivi actuellement pour les exposés reçus des participants africains à des cours organisés conjointement par l’Organisation des Nations Unies et l’ESA tant à Frascati qu’en Afrique. UN ويجري حاليا اتباع نهج مماثل بشأن العروض الواردة من المشاركين الافريقيين في الدورتين اللتين اشترك في تنظيمهما كل من اﻷمم المتحدة ووكالة الفضاء اﻷوروبية في فراسكاتي وافريقيا .
    Comme suite à cette réunion, le secrétariat du Programme international sur l'avenir a accueilli, en septembre 2004 à Frascati (Italie), une conférence sur la promotion d'une gestion avisée et responsable des sciences biologiques et les moyens d'éviter tous abus de la recherche et des ressources. UN واستجابة لذلك، استضاف البرنامج المؤتمر بشأن " تعزيز الإشراف المسؤول في مجال العلوم البيولوجية: منع إساءة الاستخدام المحتملة للبحوث والموارد " في أيلول/سبتمبر 2004 في فراسكاتي بإيطاليا.
    Afin de surmonter tous les problèmes pratiques que pose la production d'estimations satisfaisantes, il faudrait évaluer la possibilité d'employer des données sur les dépenses recueillies conformément aux prescriptions du Manuel de Frascati 2002 : Méthode type proposée pour les enquêtes sur la recherche et le développement expérimental et d'obtenir des déflateurs et des durées de vie utiles appropriés. UN ولتذليل جميع الصعوبات العملية التي يستتبعها وضع تقديرات مقبولة، لا بد من تقييم إمكانيات استخدام البيانات المتعلقة بالنفقات التي تجمع وفقا لدليل فراسكاتي لعام 2002: ممارسة موحدة مقترحة من أجل الدراسات الاستقصائية للبحث والتطوير التجريبي، ومعرفة عوامل الانكماش اللازمة وفترات الخدمة.
    L'Institut de statistique de l'UNESCO encourage les pays à utiliser la méthode de Frascati, norme internationale de l'OCDE, en ce qui concerne les statistiques relatives à la recherche-développement. UN 13 - ويشجع معهد الإحصاء البلدان على استخدام معيار فراسكاتي الدولي لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي من أجل إحصاءات البحث والتنمية.
    Il a rassemblé des données afin d'établir un document qui expliquera le parti que les pays en développement peuvent tirer du Manuel de Frascati afin de satisfaire leurs besoins, et a organisé à cet égard des consultations approfondies avec des experts, des réseaux régionaux et les autorités nationales. UN وظل المعهد يعمل على جمع الأدلة من أجل تجميع وثيقة عن الكيفية التي تستطيع بها البلدان النامية تطبيق دليل فراسكاتي على أفضل وجه من أجل استيفاء احتياجاتها، وذلك بالتشاور مع نطاق واسع من الخبراء والشبكات الإقليمية والسلطات الوطنية.
    L'OCDE a publié la sixième édition du Manuel de Frascati en 2002. L'accent y était mis sur la recherche-développement dans le secteur des services. UN 14 - ونُشرت الطبعة السادسة من دليل فراسكاتي لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، في عام 2002، مع التركيز بشكل خاص على البحث والتنمية في مجال صناعة الخدمات.
    Pour 2003, deux bourses d'une durée de six mois seront offertes pour des travaux de recherche en télédétection à l'Institut européen de recherche spatiale de l'Agence spatiale européenne à Frascati (Italie). UN وفيما يخص عام 2003، سوف يتاح برنامجان من برامج الزمالات مدة كل منهما ستة أشهر لإجراء البحوث في مجال تكنولوجيا الاستشعار عن بعد، وذلك في المعهد الأوروبي لأبحاث الفضاء التابع للإيسا والكائن في فراسكاتي بإيطاليا.
    Révision du manuel de Frascati UN تنقيح دليل فراسكاتي
    Sous l'égide du Groupe d'experts de Canberra II sur les biens incorporels, le Groupe de travail a entamé l'examen de la comptabilisation de la recherche-développement et de la manière dont les données collectées selon les directives du manuel de Frascati dans le cadre d'enquêtes nationales pouvaient être utilisées pour produire des chiffres compatibles avec les comptes nationaux. UN وقد عملت اللجنة تحت إشراف فريق كانبرا الثاني بشأن الأسماء التجارية، إذ بدأت بدراسة مسألة الإفادة من أنشطة البحث والتطوير، وتحديد كيفية استخدام البيانات التي من نوع بيانات فراسكاتي والتي جمعت من خلال دراسات استقصائية أجريت على الصعيد الوطني أساسا لإنتاج أرقام تتفق والحسابات القومية.
    Les 27 et 28 juin 2013, cinq bureaux d'appui régionaux ont envoyé des participants suivre un programme de formation à l'intention des responsables de projets, tenu dans les locaux de l'Agence spatiale européenne à Frascati (Italie). UN وقد أوفدت خمسة مكاتب دعم إقليمية، في 27 و28 حزيران/يونيه 2013، مشاركين لحضور برنامج تدريبي لمديري المشاريع عُقد في مرافق وكالة الفضاء الأوروبية في مدينة فراسكاتي بإيطاليا.
    1. Révision prochaine du Manuel de Frascati UN 1 - التنقيح المقبل لدليل فراسكاتي
    L'Institut de statistique de l'UNESCO encourage les pays à utiliser la méthode de Frascati, norme internationale, en ce qui concerne les statistiques de la recherchedéveloppement. UN 20 - يشجع معهد اليونسكو للإحصاء جميع البلدان على استخدام المعيار الدولي لإحصاءات البحث والتطوير الذي يحدده دليل فراسكاتي.
    Ce document a été adopté par les États membres de l'OCDE et publié en ligne en annexe au Manuel de Frascati. UN واعتمدت البلدان الأعضاء في المنظمة هذه الوثيقة، ونُشرت على الإنترنت بوصفها مرفقا لدليل فراسكاتي().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more