"frelon vert" - Translation from French to Arabic

    • الدبور الأخضر
        
    • الدبور الاخضر
        
    Votre show n'est pas Le frelon vert. C'est le Kato show. Open Subtitles إنهم لا يطلقون على مسلسل الدبور الأخضر إنهم يطلقون عليه مسلسل كاتو
    Tout le monde pensait que Batman gagnerait avec ses gadgets, sa cape, mais le frelon vert savait se battre. Open Subtitles توقع الكل أن ينتصر "باتمان" بسبب أسلحته لكن كان لـ"الدبور الأخضر" حركات بارعة أنا مثله
    Le frelon vert n'est qu'une farce. Open Subtitles هذا الشئ الذى يسمونه "الدبور الأخضر" إنهُ مُزحه.
    Je suis curieux de savoir ce que vous pensez du frelon vert. Open Subtitles ما هو إعتقداك حول شخصية "الدبور الأخضر
    J'ai trois rapports sur le frelon vert pris à un feu rouge. Open Subtitles لدى ثلاثة تقارير عن "الدبور الاخضر" يُطلق النار على مصباح أحمر.
    Cela semble un bon endroit pour que le frelon vert fasse ses débuts. Open Subtitles يبدو أنهُ مكان جيد لـ"الدبور الأخضر" ليُظهِر نفسَهُ.
    Bref, dis à ton patron que le frelon vert lui envoie ses salutations. Open Subtitles على أية حال. أخبر رئيسك أن "الدبور الأخضر" يُرسل تحياته.
    J'ai un rapport, d'un couple âgé déclarant que le frelon vert leur a fait un doigt. Open Subtitles لدى زوجين مسنين يزعُمان أن "الدبور الأخضر" أعطاهم الإصبع.
    ...le frelon vert et son chauffeur dans un combat à mains nues avec un gang dans le sud. Open Subtitles "الدبور الأخضر" وسائقه يخوضان عراكاً مع أفراد عصابه فى وسط البلده.
    Le frelon vert soulève beaucoup de questions. Open Subtitles "الدبور الأخضر" يثير الكثير من التساؤلات.
    Le frelon vert et son ami masqué ont créé des difficultés majeures dans le sud aujourd'hui... Open Subtitles لقد بدأ "الدبور الأخضر" ونظيره المُقنع مُشكله كبيره فى المدينه اليوم.
    C'est comme quand Batman et le frelon vert se sont battus. Open Subtitles مثل تلك المعركة بين "باتمان" و "الدبور الأخضر"
    OK, pour le frelon vert. Open Subtitles -أجل . فليكُن "الدبور الأخضر".
    Procureur Scanlon, Procureur Scanlon. Avec l'explosion de la boîte de nuit la semaine dernière, et là le frelon vert... certains disent que les rues ne sont pas aussi sûres qu'on veut nous faire croire. Open Subtitles أيها المحقق (سكانلون) ، مع تفجير ملهى ليلي الإسبوع الماضى ، والآن هذا الرجل "الدبور الأخضر".
    Vous savez les recherches sur le frelon vert que je vous ai demandées. Open Subtitles أردت تذكريك بالبحث عن "الدبور الأخضر
    Le frelon vert... vous salue. Open Subtitles الدبور ... الأخضر ... يقول ...
    Sommes nous encore en sécurité, ou à la merci, trois petits points, du frelon vert ? Open Subtitles هل هٌنا أحد آمن تحت رحمة الدبور الأخضر"؟" ...
    Tu sais ce truc avec le frelon vert, c'est juste de la folie, tu ne trouves pas ? Open Subtitles أتعلم ذلك الشئ ، (الدبور الأخضر) إنهُ مجنون ، أليس كذلك؟
    - Parce que le frelon vert attire beaucoup trop l'attention. Open Subtitles -لأن . (الدبور الأخضر) إجتذب إهتماماً أكبر.
    Arrête de faire l'idiot. Le frelon vert n'existe pas sans moi. Open Subtitles توقف عن خداع نفسك (الدبور الاخضر) , لا شيء من دوني
    Je veux la tête du frelon vert. Open Subtitles اريد رأس (الدبور الاخضر) وأريدها اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more