"frigorifique" - Translation from French to Arabic

    • الثلج
        
    • تبريد
        
    • التبريد
        
    • مبرّدة
        
    • للتبريد
        
    • المبردة
        
    • المبرد
        
    • ثلاجة
        
    • مبردة
        
    • المبرّدة
        
    • براد
        
    Votre soeur a cette théorie du camion frigorifique, et vous voilà pour la corroborer. Open Subtitles أختك عندها نظرية شاحنة الثلج هذه وبعدها ها أنت ذا تدعمها
    Et pas un mot à quiconque du tueur au camion frigorifique. Open Subtitles ولا تنبسوا بكلمة لأيّ أحد عن قاتل شاحنة الثلج
    Climatiseurs, matériel frigorifique et appareils réfrigérants UN معدات تكييف هوائي وسلسلة تبريد ومعدات تبريد
    :: L'UNICEF a importé diverses cargaisons via le Liban, y compris des vaccins contre la poliomyélite, du matériel frigorifique et des fournitures médicales. UN :: أدخلت اليونيسيف عدة شحنات عن طريق لبنان، شملت لقاحات شلل الأطفال وسلاسل تبريد ومواد طبية.
    Elle n'a pas fourni la copie du contrat original de l'entrepôt frigorifique. UN ولم تقدم نسخة من عقد مخازن التبريد الفعلي.
    Non, pas ceux des marchands de glaces. Un véhicule frigorifique qui pourrait causer ce genre de dommages aux tissus, un camion frigorifique... Open Subtitles كلا، ليست شاحنات بوظة، بل مركبة مبرّدة قد تسبّب تلف أنسجة كهذا النوع
    En coordination avec la coopérative représentant les pêcheurs de Gaza, le PNUD a construit 14 poissonneries, un bâtiment pour l'administration de la coopérative, une usine produisant des pains de glace et une installation frigorifique. UN وشيد البرنامج اﻹنمائي، بالتنسيق مع الجمعية التعاونية لصائدي اﻷسماك في غزة، ١٤ متجرا لبيع اﻷسماك بالقطاعي، ومبنى اداريا للجمعية التعاونية، ومصنعا ﻹنتاج ألواح الثلج، ومنشأة للتبريد.
    Le même matériel frigorifique contenait les deux séries de vaccins, ce qui a permis de protéger en même temps la santé des enfants et la principale source de richesse de la communauté. UN وقد استخدمت الحاوية المبردة نفسها لنقل مجموعتي اللقاحات، وبذلك أمكن حماية صحة الأطفال والمورد الأساسي لحياة المجتمع في آن معا.
    Après tout ce temps, pourquoi le tueur au camion frigorifique a frappé selon vous ? Open Subtitles بعد كلّ هذه المدّة، ما سبب عودة قاتل شاحنة الثلج مجدّداً برأيك؟
    Le tueur au camion frigorifique était un amateur en comparaison. Open Subtitles كان قاتل شاحنة الثلج هاوياً مقارنةً بهذا الرجل
    Vous savez, être fiancée au meurtrier du camion frigorifique . Open Subtitles تعلمين, أن تكوني مخطوبة لقاتل شاحنة الثلج
    J'ai fait la chasse aux pistes sur le tueur au camion frigorifique. Aussi hasardeuses que pathétiques surtout. Open Subtitles كنتُ أتعقب الأدلة حول قاتل شاحنة الثلج ومعظمها محاولات فاشلة محزنة
    Ramène juste ton cul ici. On va creuser dans la propriété du tueur au camion frigorifique. Open Subtitles إنّا على وشك أن نفتح متاع قاتل شاحنة الثلج
    Le tueur au camion frigorifique draine le sang de ses victimes, congèle leurs corps, et alors seulement coupe leurs membres. Open Subtitles قاتل شاحنة الثلج يستنزف الدم من ضحاياه ويجمّد جثثهم، وبعدها فقط يقطع أوصالهم
    La situation est encore plus grave dans le cas des médicaments et vaccins qui doivent être transportés dans du matériel frigorifique et qui constituent souvent des médicaments d'importance vitale, tels que l'insuline et les sérums. UN والحالة أحرج من ذلك في حالة اﻷدوية واللقاحات التي تحتاج إلى تبريد أثناء النقل، ﻷنها في معظم اﻷحيان أدوية حيوية مثل اﻷنسولين والأمصال.
    La chaîne du froid a été renforcée grâce à la fourniture d'un véhicule frigorifique, d'un réservoir de carburant de 10 000 mètres cubes et d'un congélateur-chambre de 40 mètres cubes. UN وجرى تعزيز منظومة سلسلة التبريد وتوسيع القدرات بتوفير مركبة متنقلة مزودة بسلسلة تبريد، وصهريج لتخزين الوقود سعة 000 10 متر مكعب وغرفة تبريد صغيرة بطاقة 40 مترا مكعبا.
    Unités de storage frigorifique 400 m3 UN غرفة تبريد سعتها 400 متر مكعب
    En outre, l'UNICEF a fourni des médicaments essentiels et facilité la modernisation du matériel frigorifique destiné à la conservation des vaccins. UN كما وفرت اليونيسيف أدوية أساسية ويسرت تحسين معدات سلسلة التبريد المطلوبة للتحصين.
    Le programme de réorganisation de la chaîne frigorifique du programme élargi de vaccination a été mené à bien. UN ٧٥ - وأنجز برنامج لﻹصلاح الكامل لسلسلة التبريد الخاصة ببرنامج التحصين الموسع.
    c'est mobile, alors il sera plus difficile à attraper, un camion frigorifique qui pourrait nous donner une piste. Open Subtitles شاحنة مبرّدة متحرّكة ليصعب الإمساك به شاحنة مبرّدة قد تعطينا خيط دليل
    Semi-remorque frigorifique (moins de 30 pieds) UN شبه مقطورة للتبريد (أقل من 30 قدما)
    Reconnaissant le rôle du Fichier mondial des navires de pêche, des navires de transport frigorifique et des navires de ravitaillement dans la lutte concertée contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée, UN وإذ تسلم أيضا بدور السجل العالمي لسفن الصيد وسفن النقل المبردة وسفن التموين في الكفاح المنسق ضد الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم،
    Les efforts visant à établir et exploiter un fichier mondial des navires de pêche, des navires de transport frigorifique et des navires de ravitaillement se poursuivent. UN وتتواصل الجهود من أجل وضع وتنفيذ سجل عالمي لسفن الصيد وسفن النقل المبرد وسفن الإمداد.
    Semi-remorque frigorifique (9 mètres et plus) UN المقطورات ثلاجة شبه مقطورة (30 قدم وأكثر)
    Une fois parvenus à destination à 11 h 30, les inspecteurs ont demandé à inspecter un camion frigorifique transportant des vaccins contre la rougeole qui s'était arrêté devant la porte de l'Institut et s'apprêtait à quitter le site. UN وطلبت المجموعة تفتيش شاحنة مبردة تحتوي على لقاحات ضـد مرض الحصبة كانت متوقفة عند باب المعهد تروم الخروج من الموقع.
    Le registre mondial des navires de pêche, des navires de transport frigorifique et des navires de ravitaillement que la FAO est en train de mettre au point pour améliorer les échanges d'information sur les flottes de pêche à l'échelle mondiale, constitue un autre de ces outils. UN 37 - ومن بين التدابير الأخرى، قيام منظمة الأغذية والزراعة حاليا بوضع السجل العالمي لسفن الصيد وسفن النقل المبرّدة وسفن التموين، وهو يستهدف تعزيز تبادل المعلومات عن أساطيل الصيد على الصعيد العالمي.
    Camion frigorifique immatriculé < < Irbil no 85714 > > UN حسين كريم جبار شاحنة براد رقم 85714 إربيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more