"front patriotique" - Translation from French to Arabic

    • الجبهة الوطنية
        
    • للجبهة الوطنية
        
    • جبهة الوطن
        
    C'est pour cette raison qu'une opposition armée — le Front patriotique rwandais (FPR) — avait confronté le régime dès 1990. UN وهذا هو السبب في أن المعارضة المسلحة، المتمثلة في الجبهة الوطنية الرواندية هبــت لتواجه النظام الحاكم في أوائل ١٩٩٠.
    Du côté du Front patriotique rwandais (FPR), des témoignages dignes de foi révèlent que plusieurs centaines de Twas ont été massacrés. UN فمن ناحية الجبهة الوطنية الرواندية، كشفت شهادات جديرة بالثقة أن أعداداً من التوا بلغت المئات قد ذبحت.
    POUR LE GOUVERNEMENT RWANDAIS : POUR LE Front patriotique RWANDAIS : UN عن الحكومة الرواندية عن الجبهة الوطنية الرواندية
    Le Front patriotique rwandais demande aux forces gouvernementales rwandaises de donner suite à la présente Déclaration et ce dans l'intérêt de la paix. UN ولذلك تدعو الجبهة الوطنية الرواندية القوات الحكومية الرواندية الى الاستجابة لهذا اﻹعلان لصالح السلم.
    A des fins de respect du cessez-le-feu, le Front patriotique rwandais formule les propositions suivantes : UN وبغية تثبيت وقف إطلاق النار تقترح الجبهة الوطنية الرواندية ما يلي:
    POUR LE GOUVERNEMENT DE LA REPUBLIQUE POUR LE Front patriotique RWANDAIS RWANDAISE UN عن حكومة جمهورية رواندا عن الجبهة الوطنية الرواندية
    De même, des soldats qui avaient rejoint les rangs du Front patriotique rwandais (FPR), du fait même de leur engagement, ont vu leurs parents exécutés. UN وبالمثل، فإن جنودا كانوا قد انضموا إلى صفوف الجبهة الوطنية الرواندية بفعل تطوعهم ذاته قد رأوا بأنفسهم إعدام والديهم.
    Le Front patriotique rwandais (FPR) occupait la région septentrionale située au long de la frontière avec l'Ouganda et dans laquelle une zone démilitarisée avait été établie. UN واحتلت الجبهة الوطنية الرواندية المنطقة الممتدة بطول الحدود الشمالية مع أوغندا، حيث كانت قد أنشئت منطقة منزوعة السلاح.
    96. Au début de juillet 1994, environ 1,2 million de Hutu rwandais ont cherché refuge au Zaïre après la victoire du Front patriotique rwandais (FPR). UN ٦٩- في أوائل تموز/يوليه ٤٩٩١، التمس نحو ٢,١ مليون رواندي من الهوتو اللجوء في زائير بعد انتصار الجبهة الوطنية الرواندية.
    De même, des soldats qui avaient rejoint les rangs du Front patriotique rwandais (FPR), du fait même de leur engagement, ont vu leurs parents exécutés. UN وبالمثل، فإن جنودا كانوا قد انضموا إلى صفوف الجبهة الوطنية الرواندية بفعل تطوعهم ذاته، قد رأوا بأنفسهم إعدام والديهم.
    C. Violations du droit international humanitaire et des droits de l'homme attribués au Front patriotique rwandais 79 - 83 18 UN انتهاكات القانون اﻹنساني الدولي وقانون حقوق اﻹنسان التي تعزى الى الجبهة الوطنية الرواندية
    C. Violations du droit international humanitaire et des droits de l'homme attribuées au Front patriotique rwandais 93 - 100 20 UN انتهاكات القانــون اﻹنسانــي الدولــي وقانــون حقوق اﻹنسان التي تعزى الى الجبهة الوطنية الرواندية
    Le représentant du Front patriotique rwandais n'était pas non plus prêt à négocier. UN كما أن ممثل الجبهة الوطنية الرواندية لم يكن على استعداد للتفاوض.
    D'après le Front patriotique uni, le Service national du renseignement et de la sécurité a également détenu au secret pendant plusieurs mois certains de ses membres étudiants. UN ووفقا لما أفادت به الجبهة الوطنية المتحدة، فإن جهاز الأمن والمخابرات الوطني قام أيضا باحتجاز طلاب أعضاء فيها في أماكن مجهولة لعدة شهور.
    Le groupe armé tchadien appelé Front patriotique pour le redressement (FPR) a lui aussi recruté des enfants en 2011. UN وقامت أيضا الجبهة الوطنية التشادية للإصلاح بتجنيد الأطفال في عام 2011.
    Le Front patriotique est habilité à participer au conseil de sélection des juges. UN وتتمتع الجبهة الوطنية بصلاحية المشاركة في مجلس اختيار القضاة.
    Il est l'un des principaux actionnaires de la société Tristar Investment, elle aussi étroitement liée au Front patriotique rwandais. UN وهو أحد المساهمين الرئيسيين في تريستار للاستثمار، وهي شركة مقربة بنفس القدر من الجبهة الوطنية الرواندية.
    Le travail continuait concernant les faits reprochés au Front patriotique rwandais. UN وأضاف أن العمل ما زال مستمرا بشأن الادعاءات المنسوبة إلى الجبهة الوطنية الرواندية.
    Lorsque le Front patriotique rwandais l'a trouvée dans la forêt, le moignon de son bras était encore couvert d'asticots et de puces. UN وعندما عثرت عليها قوات الجبهة الوطنية الرواندية في الغابة، كان الجزء الباقي من ذراعها ما زال مغطى بالديدان والقمل.
    Cette ville de Goma a été bombardée par les éléments du Front patriotique rwandais. UN إذ قصفت مدينة غوما هذه عناصر تابعة للجبهة الوطنية الرواندية.
    27. Le Front patriotique du Viet Nam et ses organisations membres sont les bases politiques de l'administration populaire. UN ٢٧ - جبهة الوطن الفييتنامي ومنظماتها اﻷعضاء هي القواعد السياسية لﻹدارة الشعبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more