"frontalières du sud" - Translation from French to Arabic

    • الحدودية الجنوبية
        
    • الجنوبية الحدودية
        
    • الحدود الجنوبية
        
    Enfants des provinces frontalières du sud de la Thaïlande UN أطفال المقاطعات الحدودية الجنوبية لتايلند
    Le taux de mortalité maternelle restait très élevé dans la zone des provinces frontalières du sud, majoritairement musulmane. UN ولا يزال معدل وفيات الأمومة شديد الارتفاع في المنطقة التي تسكنها الأقلية المسلمة في المقاطعات الحدودية الجنوبية.
    Les régions frontalières du sud sont également touchées en raison des activités menées par des bandes d'agents infiltrés début 2010. UN كما أن منطقتها الحدودية الجنوبية تأثرت كذلك بالنظر إلى أنشطة عصابات المتسللين في مطلع 2010.
    Application des lois spéciales dans les provinces frontalières du sud UN تطبيق قوانين خاصة في المقاطعات الجنوبية الحدودية
    Application des lois spéciales dans les provinces frontalières du sud UN تطبيق قوانين خاصة في المقاطعات الجنوبية الحدودية
    La région bénéficiant d'une attention prioritaire est celle des provinces frontalières du sud. UN أما منطقة التركيز الجغرافي الوحيدة فهي المقاطعات الواقعة على الحدود الجنوبية.
    Faits nouveaux survenus dans les provinces frontalières du sud UN التطورات في المقاطعات الحدودية الجنوبية لتايلند
    La présence de soldats des forces gouvernementales chargés d'assurer la protection dans certains établissements scolaires des provinces frontalières du sud de la Thaïlande est également préoccupante. UN ومما يثير القلق أيضا ممارسة وجود الجنود الحكوميين في حرم بعض المدارس في المقاطعات الحدودية الجنوبية لتوفير الحماية.
    À la suite de cet incident, la Confédération des enseignants des provinces frontalières du sud a fermé 332 écoles de la région pendant 10 jours. UN ونتيجة لذلك، أغلقت نقابة المعلمين في المقاطعات الحدودية الجنوبية 322 مدرسة في المنطقة لمدة 10 أيام.
    Situations dans les provinces frontalières du sud UN الوضع السائد في المقاطعات الحدودية الجنوبية
    Récemment, des allégations ont été reçues des régions frontalières du sud concernant des enfants à qui on aurait offert de l'argent pour mener des activités pour le compte de groupes armés. UN ووردت مؤخرا، ادعاءات عن التقرب من أطفال يعيشون في المناطق الحدودية الجنوبية وعرض أموال عليهم للقيام بأنشطة لصالح الجماعات المسلحة.
    Pour terminer, je voudrais assurer le Conseil qu'aucun groupe ethnique en Afghanistan, y compris dans les régions frontalières du sud et de l'est, n'est à l'écart de la nation. UN في الختام، أود أن أؤكد للمجلس أنه ليس هناك أي استبعاد لأية جماعة عرقية في أفغانستان، بما في ذلك في المناطق الحدودية الجنوبية والشرقية.
    Provinces frontalières du sud de la Thaïlande UN المقاطعات الحدودية الجنوبية في تايلند
    29. L'administration de la justice est une question importante dans les trois provinces frontalières du sud. UN 29- وتمثل إقامة العدل مسألة مهمة في المقاطعات الحدودية الجنوبية الثلاث.
    Selon l'équipe de pays des Nations Unies, malgré les mesures prises par la Thaïlande afin de les protéger, les enfants ont été durement touchés par les violences qui se déroulent dans les provinces frontalières du sud. UN وأشار فريق الأمم المتحدة القطري إلى أن العنف الدائر في المقاطعات الحدودية الجنوبية يحصد أرواح الكثير من الأطفال، رغم جهود تايلند لحمايتهم.
    Provinces frontalières du sud de la Thaïlande UN المقاطعات الحدودية الجنوبية من تايلند
    Faits nouveaux survenus dans les provinces frontalières du sud UN التطورات في الأقاليم الجنوبية الحدودية لتايلند
    Le Comité recommande également que, outre la compensation accordée aux victimes de ces incidents dans les provinces frontalières du sud, l'État partie: UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بأن تقدم تعويضات للمتضررين من الحوادث في المقاطعات الجنوبية الحدودية وأن تقوم أيضاً بما يلي:
    Le Comité recommande également que, outre la compensation accordée aux victimes de ces incidents dans les provinces frontalières du sud, l'État partie: UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بأن تقدم تعويضات للمتضررين من الحوادث في مقاطعة الجنوبية الحدودية وأن تقوم أيضاً بما يلي:
    Évolution de la situation dans les provinces frontalières du sud UN التطورات في مقاطعات الحدود الجنوبية لتايلند
    Renforcement de la paix et de la sécurité dans les provinces frontalières du sud UN برنامج بناء السلام في المقاطعات الواقعة على الحدود الجنوبية لتايلند
    Provinces frontalières du sud de la Thaïlande UN مقاطعات الحدود الجنوبية لتايلند

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more