Je me fous que vous vendiez tout ce que vous vendez, que vous fumiez tout ce que vous fumez. | Open Subtitles | لا أكترث لما تتحدث به من لغة الشوارع أو تدخن ما تريد، |
On cherche à l'identifier. Et vous fumez la même marque. | Open Subtitles | نحن نبحث عن تطابق مثير للأهمية بأنك تدخن نفس العلامة التجارية |
Suivez la prescription que je vous ai donnée et ne fumez pas pendant 24 heures. | Open Subtitles | اجلب تلك الوصفة التي أعطيتك إياه ولا تدخن لـ24 ساعة. |
Si vous fumez, c'est comme si vous donniez une cigarette au bébé. | Open Subtitles | ان كنتي تدخنين كأنك تعطين السيجارة لابنك |
Ne fumez pas ! Ça indispose les animaux. | Open Subtitles | قلت لك لا تدخن في السيارة فالحيوانات لا تتحمل الدخان |
Vous fumez ces cigarettes et vous avez laissé de l'adn à vous dessus, monsieur. | Open Subtitles | انت تدخن هذه السجائر و تركت شيئا يخصك عليهم سيدي |
Ne fumez aucune autre marque... Vous pourriez avoir mal à la gorge. | Open Subtitles | لا تدخن نوع اخر من السجائر لكي لا تلتهب حنجرتك |
fumez en dehors des heures et vous retournez aux douches. | Open Subtitles | لو ضبطوك تدخن بعد المواعيد المقررة فسيخلعون ملابسك وتستحم عريانا فى البرد |
Si vous fumez des cigarettes filtres, ne croyez pas ce qu'on vous dit. | Open Subtitles | إن كنت تدخن بالطريق الحديثة لا تنخدع بإدعاءات المرشح المزيفة |
- Ne fumez plus dans cette chambre. - Entendu. | Open Subtitles | ولا تدخن في الغرفة الثانية - حسناً يا سيدي - |
Tu vas vraiment fumez ce droit en face de moi? | Open Subtitles | أنت حقا ستعمل تدخن هذه الحق أمامي؟ |
Vous fumez des cigarettes Morland mêlant trois tabacs turcs, est-ce exact ? | Open Subtitles | أنت تدخن سيجار "مورلاند" مصنوع يدوياً مخلوطه من 3 تباغ تركيه صحيح؟ |
Vous fumez constemment dans votre bureau. Vous passez le plus clair de votre temps à faire des courses en ligne. | Open Subtitles | تدخنين بإستمرار في مكتبك , تقضين معظم اليوم في التسوق عبر الإنترنت |
J'ai un mal de tête! Vous ne fumez pas? | Open Subtitles | لذا جئت إلى هنا أنتِ لا تدخنين ، أليس كذلك ؟ |
Mesdames, ne me dites pas que vous fumez dans un établissement public. | Open Subtitles | يا آنسات ، أخبروني أنكم لا تدخنون هنا بمبنى حكومي .. |
Vous remarquez certaines choses quand vous fumez depuis longtemps. | Open Subtitles | هناك امور معينة تلاحظينها عندما تكونين مدخنة طوال حياتك |
Pourquoi pas "fumez des cigarettes", ou "Conduisez des voitures ?" | Open Subtitles | انه كقول : دخن السجائر أو قد السيارة |
La vérité est que vous fumez en moyenne neuf cigarettes par semaine dans le parking, quand vous pensez que personne ne regarde. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنّك تُدخّن مُتوسّط تسعة سجائر في الأسبوع في موقف للسيّارات عندما لا تعتقد أنّ هناك أحد ينظر. |
Vous fumez une cartouche par jour, ou vous rebondissez. | Open Subtitles | حسناً، يمكنك أن تدخنى كثيرا في اليوم الواحد أو يمكنك أن تعودى مرة أخرى |
Au lieu de recommercer à fumez pensez à travailler de votre mieux. | Open Subtitles | بدلا من أن تدخّن كل هذا القدر اعطى بعض الاهتمام للعمل أيضا |
Je ne mets que le joint à lèvre et vous fumez. | Open Subtitles | أنا لم أضع السيجارة في شفاهك وجعلتك تدخنها |
Vous fumez de l'herbe ? | Open Subtitles | هل تدخني اشياء مُسكرة؟ |
Et c'est sans vergogne que vous fumez cette saloperie communiste venant tout droit de Cuba ? | Open Subtitles | وانت لا تخجل من تدخين السيجار الشيوعية كوبا ؟ |
N'oubliez pas, messieurs, votez avec excès, mais fumez avec modération. | Open Subtitles | لا تنسوا يا سادة، صوّتوا بكثافة، لكن دخنوا باعتدال |
- Mais vous fumez toujours. - Oui, ça fonctionne comme ça. | Open Subtitles | ـ لكنك تُدخن طوال الوقت ـ أجل ، هكذا يجري الأمر |
Alors je le répète à vous aussi les jeunes : ne fumez pas. | Open Subtitles | لذلك أنا أقول لكم أيها القرود الصغيرة لا تدخنوا |
Trois cigarettes, les mêmes que vous fumez étaient dans le sable juste à coté du corps de Danny Solano. | Open Subtitles | هنالك 3 سيجارات, بنفس النوع الذي تدخنينه تم إيجادها في الرمل بجانب (داني سولانو) مباشرة |