"fumez" - Translation from French to Arabic

    • تدخن
        
    • تدخنين
        
    • تدخنون
        
    • مدخنة
        
    • دخن
        
    • تُدخّن
        
    • تدخنى
        
    • تدخّن
        
    • تدخنها
        
    • تدخني
        
    • تدخين
        
    • دخنوا
        
    • تُدخن
        
    • تدخنوا
        
    • تدخنينه
        
    Je me fous que vous vendiez tout ce que vous vendez, que vous fumiez tout ce que vous fumez. Open Subtitles لا أكترث لما تتحدث به من لغة الشوارع أو تدخن ما تريد،
    On cherche à l'identifier. Et vous fumez la même marque. Open Subtitles نحن نبحث عن تطابق مثير للأهمية بأنك تدخن نفس العلامة التجارية
    Suivez la prescription que je vous ai donnée et ne fumez pas pendant 24 heures. Open Subtitles اجلب تلك الوصفة التي أعطيتك إياه ولا تدخن لـ24 ساعة.
    Si vous fumez, c'est comme si vous donniez une cigarette au bébé. Open Subtitles ان كنتي تدخنين كأنك تعطين السيجارة لابنك
    Ne fumez pas ! Ça indispose les animaux. Open Subtitles قلت لك لا تدخن في السيارة فالحيوانات لا تتحمل الدخان
    Vous fumez ces cigarettes et vous avez laissé de l'adn à vous dessus, monsieur. Open Subtitles انت تدخن هذه السجائر و تركت شيئا يخصك عليهم سيدي
    Ne fumez aucune autre marque... Vous pourriez avoir mal à la gorge. Open Subtitles لا تدخن نوع اخر من السجائر لكي لا تلتهب حنجرتك
    fumez en dehors des heures et vous retournez aux douches. Open Subtitles لو ضبطوك تدخن بعد المواعيد المقررة فسيخلعون ملابسك وتستحم عريانا فى البرد
    Si vous fumez des cigarettes filtres, ne croyez pas ce qu'on vous dit. Open Subtitles إن كنت تدخن بالطريق الحديثة لا تنخدع بإدعاءات المرشح المزيفة
    - Ne fumez plus dans cette chambre. - Entendu. Open Subtitles ولا تدخن في الغرفة الثانية - حسناً يا سيدي -
    Tu vas vraiment fumez ce droit en face de moi? Open Subtitles أنت حقا ستعمل تدخن هذه الحق أمامي؟
    Vous fumez des cigarettes Morland mêlant trois tabacs turcs, est-ce exact ? Open Subtitles أنت تدخن سيجار "مورلاند" مصنوع يدوياً مخلوطه من 3 تباغ تركيه صحيح؟
    Vous fumez constemment dans votre bureau. Vous passez le plus clair de votre temps à faire des courses en ligne. Open Subtitles تدخنين بإستمرار في مكتبك , تقضين معظم اليوم في التسوق عبر الإنترنت
    J'ai un mal de tête! Vous ne fumez pas? Open Subtitles لذا جئت إلى هنا أنتِ لا تدخنين ، أليس كذلك ؟
    Mesdames, ne me dites pas que vous fumez dans un établissement public. Open Subtitles يا آنسات ، أخبروني أنكم لا تدخنون هنا بمبنى حكومي ..
    Vous remarquez certaines choses quand vous fumez depuis longtemps. Open Subtitles هناك امور معينة تلاحظينها عندما تكونين مدخنة طوال حياتك
    Pourquoi pas "fumez des cigarettes", ou "Conduisez des voitures ?" Open Subtitles انه كقول : دخن السجائر أو قد السيارة
    La vérité est que vous fumez en moyenne neuf cigarettes par semaine dans le parking, quand vous pensez que personne ne regarde. Open Subtitles الحقيقة هي أنّك تُدخّن مُتوسّط تسعة سجائر في الأسبوع في موقف للسيّارات عندما لا تعتقد أنّ هناك أحد ينظر.
    Vous fumez une cartouche par jour, ou vous rebondissez. Open Subtitles حسناً، يمكنك أن تدخنى كثيرا في اليوم الواحد أو يمكنك أن تعودى مرة أخرى
    Au lieu de recommercer à fumez pensez à travailler de votre mieux. Open Subtitles بدلا من أن تدخّن كل هذا القدر اعطى بعض الاهتمام للعمل أيضا
    Je ne mets que le joint à lèvre et vous fumez. Open Subtitles أنا لم أضع السيجارة في شفاهك وجعلتك تدخنها
    Vous fumez de l'herbe ? Open Subtitles هل تدخني اشياء مُسكرة؟
    Et c'est sans vergogne que vous fumez cette saloperie communiste venant tout droit de Cuba ? Open Subtitles وانت لا تخجل من تدخين السيجار الشيوعية كوبا ؟
    N'oubliez pas, messieurs, votez avec excès, mais fumez avec modération. Open Subtitles لا تنسوا يا سادة، صوّتوا بكثافة، لكن دخنوا باعتدال
    - Mais vous fumez toujours. - Oui, ça fonctionne comme ça. Open Subtitles ـ لكنك تُدخن طوال الوقت ـ أجل ، هكذا يجري الأمر
    Alors je le répète à vous aussi les jeunes : ne fumez pas. Open Subtitles لذلك أنا أقول لكم أيها القرود الصغيرة لا تدخنوا
    Trois cigarettes, les mêmes que vous fumez étaient dans le sable juste à coté du corps de Danny Solano. Open Subtitles هنالك 3 سيجارات, بنفس النوع الذي تدخنينه تم إيجادها في الرمل بجانب (داني سولانو) مباشرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more