"furieuse contre" - Translation from French to Arabic

    • غاضبة
        
    • غاضبه
        
    • غاضبةً
        
    Et la dernière fois que je t'ai vue, tu étais furieuse contre lui. Open Subtitles ‫و في أخر مرة رأيتك بها، ‫كُنتِ غاضبة منه.
    Tu l'as aidé à retrouver son père et ensuite il t'a laissé tomber, et j'étais furieuse contre lui. Open Subtitles لقد ساعدتيه لإيجاد والده ثم ترككي لقد جعلني ذلك غاضبة جدا منه
    Je sais qu'elle est furieuse contre moi parce que j'ai essayé de vous tuer. Open Subtitles أَعْني، أَعْرفُ بأنّها كَانتْ غاضبة منى لمُحَاوَلَة قَتْلكم أنتم جميعاً
    Quand je combattais mon cancer, j'étais furieuse contre cette injustice. Open Subtitles حين كنت أحارب السرطان, كنت غاضبة على عدم العدل به..
    j'étais furieuse contre toi, car je croyais que tu avais oublié, donc... Je t'ai frappé avec un... Open Subtitles كنت غاضبه منك لأني ظننت بأنك نسيت , فضربتك بـ
    Je voulais pas m'énerver, mais je suis furieuse contre lui. Open Subtitles لم اعني ان اكون كذلك لكنني غاضبة منه
    Ma patronne était furieuse contre moi, mais je tiens bon. Open Subtitles رئيستي كانت غاضبة جداً مني ولكني أحاول ألا تحبط معنوياتي
    J'aurais dû vous le dire, et vous avez raison d'être furieuse contre moi. Open Subtitles كان علىّ أن أخبرك, و أتفهمك كلياً إن كنتِ غاضبة منى
    Et j'étais furieuse contre toi pour agir comme un enfant. Open Subtitles و لقد كنت غاضبة منك لتصرفك كطفل صغير
    Arrête d'être furieuse contre ta mère et va récupérer ce garçon. Open Subtitles أيمكنني نُصحك؟ لا تظلي غاضبة من أمك طويلا
    Je ne peux pas t'en vouloir d'être furieuse contre moi. Open Subtitles أظن أنه لا يمكنني أن ألومك بكونك غاضبة مني أيضاً
    Je suis furieuse contre toi, mais pas cruelle. Open Subtitles انا ربما غاضبة منك ، لكن ذلك لا يعني أنني قاسية
    - Ah, oui, je suis un connard égocentrique et tu es furieuse contre moi. Open Subtitles صحيح. أنا حقير وشديد الانشغال بنفسي وأنتِ غاضبة مني
    Bon sang, elle serait furieuse contre moi. Open Subtitles بحق الجحيم، ستكون غاضبة جداً مني
    J'étais furieuse contre elle un jour et je lui ai dit : Open Subtitles في يوم ما كنتُ غاضبة وقلتُ لها
    J'étais furieuse contre Matty cette nuit-là. Open Subtitles لقد كنت غاضبة من ماتي تلك الليلة
    Ça n'a pas d'importance. Et tu as tous les droits d'être furieuse contre moi. Open Subtitles و لديكِ كل الحق كي تكوني غاضبة مني
    Je suis furieuse contre moi. Open Subtitles أنا غاضبة من نفسي
    Et si j'avais uniquement rompu avec lui parce que j'étais furieuse contre Peyton ? Open Subtitles ... ماذا لو اني قطعت علاقتي به لاني كنت غاضبة من بايتون ؟
    Et encore un chose quand l'Oncle reviendra dis-lui que je suis vraiment furieuse contre lui Open Subtitles هناك شيئ اخر... عندما يرجع العم اخبره أني غاضبة منه
    De toute évidence, tu es furieuse contre moi. Open Subtitles من الواضح انكِ غاضبه علي
    Si je meurs avant de me marier, je serai furieuse contre vous. Open Subtitles إن توفيتُ قبل الزواج، فسأكون غاضبةً من كلتاكما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more