12 heures plus tard, ils étaient morts. et je fuyais pour rester en vie. | Open Subtitles | بعد إثنا عشر ساعة لاحقاً، جميعهم ماتوا، وكنتُ أهرب للنجاة بحياتي |
Mais ce que je ressens pour toi... C'est quelque chose que je fuyais aussi. | Open Subtitles | لكن حقيقة شعوري تجاهك هذا جزء مما كنت أهرب منه |
Toute ma vie, je pensais que je fuyais tout le monde, tout. | Open Subtitles | اعتقدت أني كنت أهرب من كل الناس وكل الأشياء ولكن الأن أعرف |
Et si tu ne fuyais pas dès que tu me vois, tu l'aurais su ! | Open Subtitles | وإن لم تكوني تهربين مني فستعرفين ذلك |
Son nom était Lily Atoma. Tu fuyais Klaus. | Open Subtitles | كان اسمها (ليلي أتوما) وكنتِ هاربة من (كلاوس) |
A l'époque, je fuyais un professeur de chimie. | Open Subtitles | تلك المرة كنت أحاول أن أتحاشى معلم الكيمياء |
Je croyais que tu fuyais encore ces Sud-Américains en colère. | Open Subtitles | رغم انني ظننت انك ستكون هاربا من الناس الغاضبين من جنوب افريقيا |
Moi aussi, jusqu'à ce que j'arrête d'avoir peur, car en fait, c'était moi que je fuyais. | Open Subtitles | نعم ، حتى أنا ، إلى حين أنني توقفت عن الهرب و لاحظت أنني كنت أهرب من نفسي |
Je fuyais l'Immigration. Il y avait au moins 100 flics. | Open Subtitles | لقد كنت أهرب من شرطة الهجرة لا بد و أنه كان هناك 100 شرطي |
Si c'etait toi que je fuyais? | Open Subtitles | لماذا لا يكون الأمر كلّه أنني أهرب منك أنت؟ |
Je fuyais aussi, mais je n'étais pas seule. | Open Subtitles | كنت أهرب بعيداً أيضاً ولكنى فى المرة السابقة لم أكن بمفردى |
C'était son père que je fuyais alors et maintenant, je vais à sa recherche. | Open Subtitles | كنت أهرب بعيداً عن والده ولكنى الآن أعود باحثة عنه |
Je suis devenue comme la vieille pie que je fuyais à Amherst. | Open Subtitles | أقسم،أني أصبحت السيدة الكبيرة السنّ الفضولية تعودت أن أهرب من أمهيرست |
Je pédalais comme si je fuyais, et je fuyais vraiment. | Open Subtitles | قدت بأسرع ما يمكنني كما لو أنني أهرب |
Si je ne pouvais gagner un duel je faisais demi tour et fuyais. | Open Subtitles | عندما أواجه معركة لا أستطيع الإنتصار فيها أهرب |
Quand j'avais votre âge, je fuyais les moments comme celui-ci, quand vous vous tenez à côté de quelqu'un qui vous déteste. | Open Subtitles | ،أتعلمين، عندما كنتُ في مثل عُمرك ,كنت أهرب من مواقف مثل هذه أقف علي بعد شبرين من شخص يمقتُك |
Je te fuyais pas toi, je fuyais le Diable ! | Open Subtitles | حسناً, لم أكن أهرب منك, كنت أهرب من الشيطان |
Tu fuyais quelque chose. Qu'est-ce que c'était? | Open Subtitles | كنتِ تهربين من شيءٍ ، ما هو؟ |
- Pas le choix, tu fuyais Klaus. | Open Subtitles | -لم يكن لديكِ خيار، كنتِ تهربين من (كلاوس ) |
En 1645, je fuyais Klaus depuis un siècle et demi. | Open Subtitles | عام 1645، كنت هاربة من (كلاوس) منذ قرن ونصف |