XI.3 Le total des crédits demandés par le Secrétaire général au chapitre 32 se chiffre, avant actualisation des coûts, à 55 157 500 dollars, montant inférieur de 23 374 500 dollars, soit 29,8 %, au total des crédits ouverts pour l'exercice 2006-2007. | UN | حادي عشر - 3 تبلغ الموارد الإجمالية التي طلبها الأمين العام للباب 32، قبــل إعــادة تقديــر التكاليف، ما قيمته 500 157 55 دولار، بما يمثــل انخفاضا قــدره 500 374 23 دولار، أي 29.8 في المائة، مقارنة بفترة السنتين السابقة. |
Comme il est indiqué au tableau 8.2 du projet de budget-programme, les prévisions de dépenses du Secrétaire général au chapitre 8 pour l'exercice biennal 2002-2003 s'élèvent à 33 894 900 dollars avant réévaluation des coûts, ce qui représente une augmentation de 14 300 dollars par rapport au montant des crédits ouverts pour 2000-2001 (33 880 600 dollars). | UN | ثالثا - 18 كما يتبين من الجدول 8-2 من الميزانية البرنامجية المقترحة، تصل تقديرات الأمين العام للباب 8 للفترة 202-2003 إلى 900 694 3 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، بما يمثل زيادة قدرها 300 14 دولار بالمقارنة باعتمادات الفترة 2000-2001 البالغة 600 880 33 دولار. |
II.47 Comme il est indiqué dans le tableau 4.1, les dépenses prévues par le Secrétaire général au chapitre 4 pour 1998-1999 s'élèvent à 4 380 400 dollars avant réévaluation des coûts, soit 204 000 dollars de plus que les crédits ouverts pour 1996-1997. | UN | ثانيا - ٤٧ كما هو مبين في الجدول ٤-١ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، يصل المبلغ الذي قدره اﻷمين العام للباب ٤ إلى ٤ ٣٨٠ ٤٠٠ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل زيادة قدرها ٢٠٤ ٠٠٠ دولار على اعتمادات الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧. |
XI.13 Le Comité consultatif ne recommande aucune diminution des crédits demandés par le Secrétaire général au chapitre 31, mais espère que tout sera mis en oeuvre pour que les travaux projetés soient réalisés avec le maximum d'efficacité. | UN | ١١-٣١ ومع أن اللجنة الاستشارية لا توصي بإجراء تخفيضات في الاحتياجات المقدرة التي اقترحها اﻷمين العام في إطار الباب ١٣، إلا أنها على ثقة بأن قصارى الجهود سوف تبذل لتنفيذ مشاريع إدارة المباني بأكبر قدر ممكن من الكفاءة. |
XI.13 Le Comité consultatif ne recommande aucune diminution des crédits demandés par le Secrétaire général au chapitre 31, mais espère que tout sera mis en oeuvre pour que les travaux projetés soient réalisés avec le maximum d'efficacité. | UN | حادي عشر - ٣١ ومع أن اللجنة الاستشارية لا توصي بإجراء تخفيضات في الاحتياجات المقدرة التي اقترحها اﻷمين العام في إطار الباب ١٣، إلا أنها على ثقة بأن قصارى الجهود سوف تبذل لتنفيذ مشاريع إدارة المباني بأكبر قدر ممكن من الكفاءة. |
V.35 Comme indiqué au tableau 17.1, les dépenses prévues par le Secrétaire général au chapitre 17 pour l'exercice biennal 1998-1999 s'élèvent à 73 408 100 dollars au titre du budget ordinaire et à 31 353 800 dollars au titre des fonds extrabudgétaires. | UN | خامسا - ٣٥ يصل تقدير اﻷمين العام للباب ١٧ فيما يتعلق بفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، وكما هو وارد في الجدول ١٧-٢١ إلى ١٠٠ ٤٠٨ ٧٣ دولار في إطار الميزانية العادية ٨٠٠ ٣٥٣ ٣١ دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
X.20 Le crédit demandé par le Secrétaire général au chapitre 30 (Dépenses spéciales) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999 s'élève à 47 433 700 dollars (avant réévaluation des coûts), soit une augmentation de 6 083 300 dollars par rapport au montant du crédit ouvert pour 1996-1997. | UN | عاشرا - ٢٠ يبلغ تقدير اﻷمين العام للباب ٣٠، المصروفات الخاصة للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩، ٧٠٠ ٤٣٣ ٤٧ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يعكس نموا في الموارد يبلغ ٣٠٠ ٠٨٣ ٦ دولار بمقارنته باعتمادات الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧. |
II.47 Comme il est indiqué dans le tableau 4.1, les dépenses prévues par le Secrétaire général au chapitre 4 pour 1998-1999 s'élèvent à 4 380 400 dollars avant réévaluation des coûts, soit 204 000 dollars de plus que les crédits ouverts pour 1996-1997. | UN | ثانيا - ٤٧ كما هو مبين في الجدول ٤-١ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، يصل المبلغ الذي قدره اﻷمين العام للباب ٤ إلى ٤ ٣٨٠ ٤٠٠ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل زيادة قدرها ٢٠٤ ٠٠٠ دولار على اعتمادات الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧. |
et dans le Pacifique V.35 Comme indiqué au tableau 17.1, les dépenses prévues par le Secrétaire général au chapitre 17 pour l'exercice biennal 1998-1999 s'élèvent à 73 408 100 dollars au titre du budget ordinaire et à 31 353 800 dollars au titre des fonds extrabudgétaires. | UN | خامسا - ٣٥ يصل تقدير اﻷمين العام للباب ١٧ فيما يتعلق بفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، وكما هو وارد في الجدول ١٧-٢١ إلى ١٠٠ ٤٠٨ ٧٣ دولار في إطار الميزانية العادية ٨٠٠ ٣٥٣ ٣١ دولار من الموارد الخارجــة عــن الميزانيــة. |
X.20 Le crédit demandé par le Secrétaire général au chapitre 30 (Dépenses spéciales) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999 s'élève à 47 433 700 dollars (avant réévaluation des coûts), soit une augmentation de 6 083 300 dollars par rapport au montant du crédit ouvert pour 1996-1997. | UN | عاشرا - ٢٠ يبلغ تقدير اﻷمين العام للباب ٣٠، المصروفات الخاصة للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩، ٧٠٠ ٤٣٣ ٤٧ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يعكس نموا في الموارد يبلغ ٣٠٠ ٠٨٣ ٦ دولار بمقارنته باعتمادات الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧. |
III.11 Comme il ressort du tableau 8.1 du projet de budget-programme, les crédits demandés par le Secrétaire général au chapitre 8 pour l’exercice 2000-2001 s’élèvent à 33 424 500 dollars avant réévaluation des coûts, soit une augmentation de 975 300 dollars par rapport aux crédits ouverts pour 1998-1999 (32 449 200 dollars). | UN | ثالثا - ١١ كما هو مبين في الجدول ٨-١ من الميزانية البرنامجية المقترحة، تبلغ تقديرات اﻷمين العام للباب ٨ للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١ قبل إعادة تقدير التكاليف ٥٠٠ ٤٢٤ ٣٣ دولار، مما يمثل زيادة قدرها ٣٠٠ ٩٧٥ دولار، مقابل اعتمادات قدرها ٢٠٠ ٤٤٩ ٣٢ دولار للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩. |
Les ressources du budget ordinaire demandées par le Secrétaire général au chapitre 20 pour l'exercice biennal 2012-2013 s'élèvent à 63 752 800 dollars avant actualisation des coûts, ce qui représente une diminution de 1 794 300 dollars (soit 2,7 %) par rapport à 2010-2011. | UN | خامسا-57 تصل موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 20 في فترة السنتين 2012-2013 إلى مبلغ قدره 800 752 63 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل نقصانا قدره 300 794 1 دولار، أو ما نسبته 2.7 في المائة، بالمقارنة مع الفترة 2010-2011. |
IX.14. Les prévisions de dépenses établies par le Secrétaire général au chapitre 28 du projet de budget-programme s'élèvent à 35 339 100 dollars, avant réévaluation des coûts, accusant une augmentation de 2 544 000 dollars par rapport au montant des crédits ouverts pour 1994-1995 (voir rubrique 1 du tableau 28.1 du projet de budget-programme). | UN | تاسعا - ١٤ تبلغ تقديرات اﻷمين العام للباب ٢٨ مبلغا قدره ٠٠١ ٣٣٩ ٣٥ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف. وحسبما يتبين من الجدول ٢٨ - ١ )أ( من الميزانية البرنامجية المقترحة، قدر النمو في الموارد بمبلغ ٠٠٠ ٥٤٤ ٢ دولار عن اعتمادات الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥. |
VIII.59 Le Comité consultatif constate que le montant du crédit demandé par le Secrétaire général au chapitre 28D, qui se chiffre à 247 470 500 dollars avant actualisation des coûts, est supérieur de 2 061 700 dollars, soit 0,8 %, à celui du crédit ouvert pour l'exercice 2006-2007 (voir A/62/6 (sect. 28D), par. 28D.3). | UN | ثامنا - 59 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 28 دال، قبل إعادة تقدير التكاليف، تبلغ 500 470 247 دولار، بزيادة قدرها 700 061 2 دولار، أو نسبة 0.8 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2006-2007 (انظر A/62/6 (الباب 28 دال)، الفقرة 28 دال - 3). |
Le Comité consultatif constate que le montant des ressources demandées au titre du budget ordinaire par le Secrétaire général au chapitre 30 se chiffre à 11 223 600 dollars, avant actualisation des coûts, ce qui représente une hausse de 3 424 400 dollars, soit 43,9 %, par rapport au montant révisé du crédit ouvert pour l'exercice 2006-2007 (A/62/6 (sect. 30), tableau 30.2). | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 30، تصل إلى مبلغ 600 223 11 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل زيادة قدرها 400 424 3 دولار، أو 43.9 في المائة، بالمقارنة مع الاعتمادات المنقحة لفترة السنتين 2006-2007 (A/62/6 (Sect. 30)، الجدول 30-2). |
X.17 Le Comité consultatif constate que le montant des ressources demandées au titre du budget ordinaire par le Secrétaire général au chapitre 31 s'élève à 94 094 400 dollars, avant actualisation des coûts, soit une augmentation de 615 500 dollars (0,7 %) par rapport au montant du crédit ouvert pour l'exercice biennal 2006-2007 (voir A/62/6 (sect. 31), tableau 31.1). | UN | عاشرا - 17 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الموارد الممولة من الميزانية العادية والتي طلبها الأمين العام للباب 31 تبلغ قيمتها 400 094 94 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، بما يمثل زيادة قدرها 500 615 دولار، أي 0.7 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2006-2007 (انظر A/62/6 (Sect.31)، الجدول 31-1). |
V.34 Les ressources à prélever sur le budget ordinaire demandées par le Secrétaire général au chapitre 18B s'élèvent à 1 895 600 dollars avant actualisation des coûts, montant qui est sans changement par rapport à l'exercice biennal 2010-2011 (A/66/6, tableau 18B.2). | UN | خامسا-34 تصل موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 18 باء إلى مبلغ قدره 600 895 1 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، وهو نفس المستوى من الموارد في فترة السنتين 2010-2011 (الجدول 18 باء-3 من الوثيقة A/66/6). |
Les ressources à prélever sur le budget ordinaire demandées par le Secrétaire général au chapitre 34 s'élèvent à 63 916 100 dollars avant actualisation des coûts, ce qui représente une augmentation nette de 3 589 300 dollars (5,9 %) par rapport au crédit ouvert pour l'exercice biennal 2010-2011 (voir A/66/6 (Sect. 34), tableau 34.3). | UN | حادي عشر-2 تبلغ قيمة موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 34 ما مقداره 100 916 63 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، ويعكس هذا انخفاضا صافيا قدره 300 589 3 دولار، أو 5.9 في المائة، مقارنة ببيان الاعتمادات المنقح لفترة السنتين 2010-2011 (انظر A/66/6 (Sect. 34)، الجدول 34-3). |
À la 43e séance, le Président du Comité consultatif a dit que le Comité consultatif avait recommandé la suppression du montant de 3,6 millions de dollars proposé par le Secrétaire général au chapitre 2 (Bureaux intégrés des Nations Unies) du projet de budget-programme pour les raisons indiquées dans son premier rapportc, en attendant le résultat des délibérations de la Deuxième Commission. | UN | ١٢ - في الجلسة ٤٣، قال رئيس اللجنة الاستشارية إن اللجنة الاستشارية أوصت بحذف التقدير البالغ ٣,٦ مليون دولار الذي اقترحه اﻷمين العام في إطار الباب ٢، )المكاتب المتكاملة لﻷمم المتحدة( من الميزانية البرنامجية المقترحة لﻷسباب الواردة في تقريره)ج(، ريثما تظهر نتائج مداولات اللجنة الثانية. |
VIII.36 Le Comité consultatif constate que le crédit demandé par le Secrétaire général au chapitre 28C (71 992 200 dollars avant actualisation des coûts) est d'un montant supérieur de 4 434 800 dollars à celui du crédit ouvert pour l'exercice biennal 2006-2007, soit une augmentation de 6,6 % (voir A/62/6 (sect. 28C), par. 28C.10). | UN | ثامنا - 36 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام في إطار الباب 28جيم، قبل إعادة تقدير التكاليف، بلغت 200 992 71 دولار، وتمثل زيادة قدرها 800 434 4 دولار أو 6.6 في المائة بالمقارنة إلى فترة السنتين 2006-2007 (انظر الوثيقة A/62/6 (Section 28C))، الفقرة 28 جيم-10). |
2. Approuve l'ouverture, conformément à la procédure énoncée au paragraphe 11 de l'annexe I à sa résolution 41/213 du 19 décembre 1986, d'un crédit additionnel de 60 039 000 dollars pour les dix-neuf missions politiques spéciales visées dans le rapport du Secrétaire général, au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice biennal 20022003 ; | UN | 2 - توافق، في إطار الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 11 من المرفق الأول من قرارها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، على اعتماد إضافي مقداره 000 039 60 دولار من أجل البعثات السياسية الخاصة البالغ عددها 19 بعثة الوارد ذكرها في تقرير الأمين العام في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003؛ |