"général au développement" - Translation from French to Arabic

    • العام للتنمية
        
    • العام المساعد للتنمية
        
    Pour un tableau complet jusqu'en 1991, voir les rapports annuels du Directeur général au développement et à la coopération économique internationale. UN وللحصول على صورة كاملة حتى عام ١٩٩١، انظر التقرير السنوي للمدير العام للتنمية والتعاون الاقتصادي الدولي.
    A la première conférence, le système des Nations Unies a été représenté par une délégation commune dirigée par le Directeur général au développement et à la coopération économique internationale. UN ومثل منظومة اﻷمم المتحدة في المؤتمر اﻷول وفد موحد برئاسة المدير العام للتنمية والتعاون الاقتصادي الدولي آنذاك.
    Le Bureau du Directeur général au développement et à la coopération économique internationale jouait un rôle analogue. UN وكان مكتب المدير العام للتنمية والتعاون الاقتصادي الدولي يقوم بدور مماثل.
    Exposés du Représentant spécial du Fonds monétaire international auprès de l'Organisation des Nations Unies et du SousSecrétaire général au développement économique UN إحاطة إعلامية من قِبل الممثل الخاص لصندوق النقد الدولي لدى الأمم المتحدة ومساعد الأمين العام للتنمية الاقتصادية
    , s'agissant des diverses fonctions précédemment confiées au Directeur général au développement et à la coopération économique internationale, il est impossible de voir, selon la structure actuelle, de quelle manière les activités prescrites sont exécutées et de quelle manière elles sont financées. UN المختلفة التي كان يضطلع بها في السابق المدير العام للتنمية والتعاون الاقتصادي الدولي، يتعذر معرفة كيفية تنفيذ هذه المسؤوليات المطلوب الاضطلاع بها في الهيكل الحالي وكيف يمول تنفيذها.
    5A. Bureau du Directeur général au développement et à la coopération économique internationale UN ٥ ألف - مكتب المدير العام للتنمية والتعاون الاقتصادي الدولي
    Tendances et faits nouveaux observés dans les programmes et activités du système des Nations Unies dans le domaine de la science et de la technique au service du développement : rapport du Directeur général au développement et à la coopération économique internationale UN التطــورات والاتجاهات الجديدة في برامج وأنشطة منظومة اﻷمم المتحـــدة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية: تقرير المدير العام للتنمية والتعاون الاقتصادي الدولي
    Dans sa résolution, l'Assemblée a prescrit un grand nombre de changements, notamment structurels, touchant le fonctionnement de l'Organisation, dont la création du poste de directeur général au développement et à la coopération économique internationale. UN وأمر القرار بإجراء عدد كبير من التغييرات، بعضها هيكلي، في أداء اﻷمم المتحدة، بما في ذلك إنشاء وظيفة المدير العام للتنمية والتعاون الاقتصادي الدولي.
    Cette équipe spéciale était composée comme suit : le Directeur général au développement et à la coopération économique internationale, le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales internationales, le Secrétaire général adjoint à l’information, le Sous-Secrétaire général à la recherche et à la collecte d’informations, et le Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement. UN وقد ضمت فرقة العمل في تكوينها كلا من: المدير العام للتنمية والتعاون الاقتصادي الدولي، وكيل اﻷمين العام، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الدولية، ووكيل اﻷمين العام، إدارة شؤون اﻹعلام، واﻷمين العام المساعد، مكتب البحوث وجمع المعلومات ثم وكيل اﻷمين العام، إدارة شؤون نزع السلاح.
    Le Comité consultatif souligne l'importance de cette coordination et espère recevoir des renseignements plus détaillés sur la façon dont seraient exercées les responsabilités anciennement confiées au Directeur général au développement et à la coopération économique internationale et sur les intentions du Secrétaire général à cet égard. UN وتؤكد اللجنة الاستشارية على أهمية هذا التنسيق وتثق في أنه ستقدم اليها معلومات أكثر تفصيلا بشأن أداء الواجبات التي كانت منوطة سابقا بالمدير العام للتنمية والتعاون الاقتصادي الدولي ونوايا اﻷمين العام بهذا الشأن.
    5. Le Bureau du Directeur général au développement et à la coopération économique internationale a été supprimé dans le cadre de la première phase de restructuration du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, qui a été annoncée en février 1992. UN ٥ - وقد أُلغي مكتب المدير العام للتنمية والتعاون الاقتصادي الدولي في سياق المرحلة اﻷولى من إعادة تشكيل أمانة اﻷمم المتحدة، التي أعلنت في شباط/فبراير ١٩٩٢.
    36. La recommandation 5, qui concerne essentiellement les fonctions du Directeur général au développement et à la coopération économique internationale et de son Bureau, a perdu toute validité du fait de l'évolution de la situation. UN ٣٦ - أما التوصية ٥ التي تتصل أساسا بمهام المدير العام ومكتب المدير العام للتنمية والتعاون الاقتصادي الدولي فقد أبطلتها التطورات اللاحقة. خامسا- تداخل الرتب
    9. Dans sa résolution 35/217 du 17 décembre 1980, l'Assemblée générale a étendu au Directeur général au développement et à la coopération économique internationale le bénéfice du voyage en première classe par avion. UN ٩ - ووسع قرار الجمعية العامة ٣٥/٢١٧ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٠ استحقاق الدرجة اﻷولى لكل سفر بالطائرة بحيث شمل المدير العام للتنمية والتعاون الاقتصادي الدولي، باﻹضافة إلى اﻷمين العام.
    Comme l'avait initialement demandé le Directeur général au développement et à la coopération économique internationale en 1984, le BSAI a établi un rapport statistique sur les activités opérationnelles pour le développement du système des Nations Unies. UN بناء على الطلب اﻷولي للمدير العام للتنمية والتعاون الاقتصادي الدولي في عام ١٩٨٤، قام مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات باعداد تقرير احصائي عن اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة من أجل التنمية.
    Le Directeur général au développement et à la coopération économique internationale a donné suite à cette demande en novembre 1990 dans une lettre adressée à tous les organismes des Nations Unies. UN وقد تابع المدير العام للتنمية والتعاون الاقتصادي الدولي ذلك الطلب في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٠ في رسالة موجهة إلى جميع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    Séance commémorative extraordinaire à la mémoire de M. Kenneth K.S. Dadzie, ancien Secrétaire général de la Confé-rence des Nations Unies sur le commerce et le développement et Directeur général au développement et à la coopération économique internationale des Nations Unies UN يعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي جلسة تذكارية خاصة ﻹحياء ذكرى السيد كينيث ك. س. دادزي، اﻷمين العام السابق لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية والمدير العام للتنمية والتعاون الاقتصادي الدولي باﻷمم المتحدة.
    Pendant une courte période, consultant au Bureau du Directeur général au développement et à la coopération économique internationale du Secrétariat de l'ONU (décembre 1984-mars 1985) UN عمل لفترة وجيزة كمستشار بعقد في الأمانة العامة للأمم المتحدة - مكتب المدير العام للتنمية والتعاون الاقتصادي الدولي (كانون الأول/ديسمبر 1984 - آذار/ مارس 1985)؛
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Stefano Manservisi, Directeur général au développement de la Communauté européenne. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للسيد ستيفانو مانسرفيسي، المدير العام للتنمية في الجماعة الأوروبية.
    Pendant une courte période, consultant au Secrétariat de l'ONU - Bureau du Directeur général au développement et à la coopération économique internationale (décembre 1984-mars 1985) UN العمل كمستشار لفترة وجيزة بعقد في الأمانة العامة للأمم المتحدة - مكتب المدير العام للتنمية والتعاون الاقتصادي الدولي (كانون الأول/ديسمبر 1984 - آذار/مارس 1985)؛
    La baisse du taux d’exécution des produits inscrits au grand programme III, qui recouvrait les programmes et sous-programmes relevant du Directeur général au développement et à la coopération internationale, dont le poste a disparu, est principalement imputable aux perturbations dues à la réorganisation de 1993, au cours de laquelle la répartition des fonctions a été modifiée et le Conseil mondial de l’alimentation a été supprimé. UN أما الانخفاض في البرنامج الرئيسي الثالث، الذي يتألف من برامج وبرامج فرعية كانت مستندة أصلا إلى مكتب المدير العام للتنمية والتعاون الدولي الذي ألغي اﻵن، فيرجع أساسا إلى التعطيل الناجم عن عملية إعادة التنظيم التي تمت في عام ٣٩٩١، عندما أعيد توزيع المهام، وألغيت مهمة منها كانت منوطة بمجلس الغذاء العالمي.
    M. Jomo Kwame Sundaram, Sous-Secrétaire général au développement économique du Département des affaires économiques et sociales UN السيد جومو كوامي سوندارام، الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية، إدارة الشوؤن الاقتصادية والاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more