"général aux affaires humanitaires" - Translation from French to Arabic

    • العام للشؤون الإنسانية
        
    Les participants à cette séance publique ont entendu des exposés de la Vice-Secrétaire générale et de la Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, ainsi qu'une intervention du Sous-Secrétaire général aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence. UN واستمع المجلس إلى إحاطة إعلامية من نائب الأمين العام والمفوض السامي لحقوق الإنسان والى مداخلة من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    Les participants à cette séance publique ont entendu des exposés de la Vice-Secrétaire générale et de la Haut Commissaire des Nations Unies pour les droits de l'homme, ainsi qu'une intervention du Sous-Secrétaire général aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence. UN واستمع المجلس إلى إحاطة إعلامية من نائب الأمين العام والمفوض السامي لحقوق الإنسان والى مداخلة من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    Le Secrétaire général aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence, M. Kenzo Oshima, a périodiquement informé le Conseil des activités entreprises par l'Organisation des Nations Unies et d'autres organismes donateurs pour surmonter la crise humanitaire en Angola. UN وقام كنــزو أوشيما، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ بإطلاع المجلس على فترات على الأعمال المنجـزة من قِــبل الأمم المتحدة وسائر الجهات المانحة لحل الأزمة الإنسانية المحتدمة في أنغولا.
    La République démocratique du Congo a dit s'employer à créer un comité de coordination interministériel présidé par le Secrétaire général aux affaires humanitaires, qui relèvera du Ministère des affaires sociales, de l'action humanitaire et de la solidarité nationale et qui dirigera les discussions sur la stratégie à suivre pour ratifier la Convention relative aux droits des personnes handicapées. UN وأفادت جمهورية الكونغو الديمقراطية بأنها تعمل من أجل إنشاء لجنة تنسيق مشتركة بين الوزارات تحت إشراف الأمين العام للشؤون الإنسانية. وسيرأس اللجنة المذكورة الأمين العام لوزارة الشؤون الاجتماعية والأعمال الإنسانية والتضامن الوطني والذي سيشرف على المناقشات المتعلقة باستراتيجية التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    La République démocratique du Congo s'employait à créer un comité de coordination interministériel présidé par le Secrétaire général aux affaires humanitaires, qui relèverait du Ministère des affaires sociales, de l'action humanitaire et de la solidarité nationale et qui dirigerait les discussions sur la stratégie à suivre pour ratifier la Convention relative aux droits des personnes handicapées. UN وأفادت جمهورية الكونغو الديمقراطية بأنها تعمل من أجل إنشاء لجنة تنسيق مشتركة بين الوزارات تحت إشراف الأمين العام للشؤون الإنسانية. وسيرأس اللجنة المذكورة الأمين العام لوزارة الشؤون الاجتماعية والأعمال الإنسانية والتضامن الوطني والذي سيشرف على المناقشات المتعلقة باستراتيجية التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Au cours des consultations du 12 juillet, le Sous-Secrétaire général aux affaires humanitaires et Coordonnateur adjoint des secours d'urgence a fait un exposé au Comité sur le rapport du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence (S/2013/415) présenté en application du paragraphe 8 de la résolution 2060 (2012). UN 17 - وخلال المشاورات غير الرسمية المعقودة في 12 تموز/يوليه، قدمت مساعدة الأمين العام للشؤون الإنسانية ونائبة منسق الإغاثة في حالات الطوارئ إحاطة إلى اللجنة بشأن تقرير وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ (S/2013/415)، المقدم عملا بالفقرة 8 من القرار 2060 (2012).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more