Note du Secrétaire général contenant les rapports spéciaux de l'Agence, des cités unies pour la coopération Nord-Sud et de la Confédération mondiale du travail | UN | مذكرة من الأمين العام تتضمن التقارير الخاصة من وكالة المدن المتحدة للتعاون بين الشمال والجنوب واتحاد العمل العالمي |
Note du Secrétaire général contenant les noms des personnes dont la candidature est proposée pour élection comme membres de la Sous-Commission. | UN | مذكرة من اﻷمين العام تتضمن قائمة تعيينات المرشحين لانتخابات عضوية اللجنة الفرعية. |
La Commission sera saisie d'une note du Secrétaire général contenant les extraits de résolutions, de décisions et de conclusions concertées de l'Assemblée générale, du Conseil ou d'autres commissions techniques pertinentes pour les travaux de la Commission de statistique. | UN | وستعرض على اللجنة مذكرة من الأمين العام تتضمن مقتطفات من القرارات والمقررات والاستنتاجات المتفق عليها الصادرة عن الجمعية العامة أو المجلس أو عن لجان فنية أخرى لها صلة بعمل اللجنة الإحصائية. |
79. Se reporter au rapport du Secrétaire général contenant les conclusions et recommandations formulées par les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales dans leurs rapports (A/HRC/19/23) (voir aussi plus haut, par. 40). | UN | 78- يمكن الرجوع إلى تقرير الأمين العام الذي يتضمن إشارات إلى الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقارير المقدمة من الإجراءات الخاصة (A/HRC/19/23)(انظر أيضاً الفقرة 39). |
78. Se reporter au rapport du Secrétaire général contenant les conclusions et recommandations formulées par les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales dans leurs rapports (A/HRC/13/74) (voir plus haut, par. 28). | UN | 78- يشار إلى تقرير الأمين العام الذي يتضمن إشارات إلى الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقارير المقدمة من الإجراءات الخاصة (A/HRC/13/74) (انظر الفقرة 28 أعلاه). |
77. Se reporter au rapport du Secrétaire général contenant les conclusions et recommandations formulées par les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales dans leurs rapports (A/HRC/16/30) (voir aussi plus haut, par. 32). | UN | 77- يمكن الرجوع إلى تقرير الأمين العام الذي يتضمن إشارات إلى الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقارير المقدمة من الإجراءات الخاصة (A/HRC/16/30) (انظر أيضاً الفقرة 32 أعلاه). |
d) Rapport du Secrétaire général contenant les observations reçues des gouvernements au sujet du paragraphe 10 de la résolution 50/45 (A/51/365). | UN | )د( تقرير الأمين العام المتضمن التعليقات الواردة من الحكومات فيما يتعلق بالفقرة ١٠ من القرار ٥٠/٤٥ )A/51/365(. |
Note du Secrétaire général contenant les rapports quadriennaux 1994-1997 et 1995-1998, présentés par l'intermédiaire du Secrétaire général en application de la résolution 1996/31 du Conseil économique et social | UN | مذكرة من الأمين العام تتضمن التقارير التي تقدم مرة كل أربع سنوات للفترتين 1994-1997 و 1995-1998 المقدمة عن طريق الأمين العام عملا بقرار المجلس 1996/31 |
L'Assemblée générale était également saisie d'une note du Secrétaire général contenant les vues des représentants du personnel du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies (A/C.5/47/20). | UN | وكان معروضا على الجمعية العامة أيضا مذكرة من اﻷمين العام تتضمن آراء ممثلي الموظفين في أمانة اﻷمم المتحدة (A/C.5/47/20). |
Il était saisi du mémorandum du Secrétaire général contenant les nouvelles demandes d'admission au statut consultatif (E/C.2/2002/R.2/Add.1 à 5) et les nouvelles demandes de reclassement (E/C.2/2002/R.3). | UN | وكان معروضا عليها مذكرات من الأمين العام تتضمن طلبات جديدة للحصول على مركز استشاري (E/C.2/R.2 و Add.1-5) وطلبات جديدة لإعادة التصنيف (E/C.2/2002/R.3). |
a) Mémorandum du Secrétaire général contenant les nouvelles demandes d'admission au statut consultatif (E/C.2/2000/R.2 et Add.10 à 16); | UN | (أ) مذكرة من الأمين العام تتضمن الطلبات الجديدة للحصول على المركز الاستشاري؛ |
b) Note du Secrétaire général contenant les noms de six personnes dont les gouvernements de leurs pays respectifs proposaient qu'elles soient nommées ou renommées membres du Comité des contributions, pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 2008 (A/C.5/62/5 et Add.1). | UN | (ب) مذكرة من الأمين العام تتضمن أسماء ستة أشخاص رشحتهم حكوماتهم للتعيين أو إعادة التعيين في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008 (A/C.5/62/5 و Add.1). |
b) Note du Secrétaire général contenant les noms de six personnes dont les gouvernements respectifs avaient proposé la candidature en vue de leur nomination ou du renouvellement de leur mandat au Comité des contributions, afin de pourvoir les sièges qui y deviendraient vacants pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2007 (A/C.5/61/5). | UN | (ب) مذكرة من الأمين العام تتضمن أسماء ستة أشخاص رشحتهم حكوماتهم للتعيين، أو إعادة التعيين، في لجنة الاشتراكات، لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات، تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007 (A/C.5/61/5). |
c) Note du Secrétaire général contenant les noms des personnes dont les gouvernements respectifs avaient proposé la candidature aux postes de président et de vice-président de la Commission de la fonction publique internationale (A/C.5/61/8/Add.1). | UN | (ج) مذكرة من الأمين العام تتضمن أسماء الأشخاص الذين رشحتهم حكوماتهم للتعيين في وظيفتي رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ونائب رئيسها (A/C.5/61/8/Add.1). |
40. Conformément à la résolution 2004/76 de la Commission des droits de l'homme, le Conseil sera saisi du rapport du Secrétaire général contenant les conclusions et recommandations formulées par les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales dans leurs rapports (A/HRC/19/23). | UN | 39- عملاً بمقرر مجلس حقوق الإنسان 2004/76، سيُعرض على المجلس تقرير الأمين العام الذي يتضمن إشارات إلى الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقارير المقدمة من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة (A/HRC/19/23). |
17. Conformément à la résolution 2004/76 de la Commission des droits de l'homme et à la résolution 2/102 du Conseil, ce dernier sera saisi du rapport du Secrétaire général contenant les conclusions et recommandations formulées par les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales dans leurs rapports (A/HRC/22/20). | UN | 17- عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/76 ومقرر المجلس 2/102، سيُعرض على المجلس تقرير الأمين العام الذي يتضمن إشارات إلى الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقارير المقدمة من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة (A/HRC/22/20). |
Conformément à la résolution 2004/76 de la Commission des droits de l'homme et à la résolution 2/102 du Conseil, ce dernier sera saisi du rapport du Secrétaire général contenant les conclusions et recommandations formulées par les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales dans leurs rapports (A/HRC/25/20). | UN | 24- عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/76 ومقرر المجلس 2/102، سيُعرض على المجلس تقرير الأمين العام الذي يتضمن إشارات إلى الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقارير المقدمة من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة (A/HRC/25/20). |
32. Conformément à sa décision 2/102, le Conseil sera saisi du rapport du Secrétaire général contenant les conclusions et recommandations formulées par les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales dans leurs rapports (A/HRC/16/30) (voir aussi plus bas, par. 77). | UN | 32- عملاً بمقرر المجلس 2/102، سيُعرض على المجلس تقرير الأمين العام الذي يتضمن إشارات إلى الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقارير المقدمة من الإجراءات الخاصة (A/HRC/16/30) (انظر أيضاً الفقرة 77 أدناه). |
28. Conformément à sa décision 2/102, le Conseil sera saisi du rapport du Secrétaire général contenant les conclusions et recommandations formulées par les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales dans leurs rapports (A/HRC/13/74) (voir aussi plus bas, par. 78). | UN | 28- عملاً بمقرر المجلس 2/102، سيُعرض على المجلس تقرير الأمين العام الذي يتضمن إشارات إلى الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقارير المقدمة من الإجراءات الخاصة (A/HRC/13/74) (انظر أيضاً الفقرة 78 أدناه). |
1. Prend acte du rapport du Secrétaire général contenant les vues des Etats Membres 8/; | UN | ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام المتضمن آراء الدول اﻷعضاء)٨(؛ |