"général de fournir au rapporteur spécial" - Translation from French to Arabic

    • العام أن يزود المقرر الخاص
        
    • العام أن يقدم إلى المقرر الخاص
        
    • العام أن يوفر للمقرر الخاص
        
    • العام أن يمد المقرر الخاص
        
    • العام أن يمد المقررة الخاصة
        
    • العام تزويد المقرر الخاص
        
    • العام أن يقدم للمقرر الخاص
        
    • العام بتزويد المقرر الخاص
        
    • العام أن يقدم الى المقرر الخاص
        
    • العام أن يُمدَّ المقرر الخاص
        
    • العام أن يزود المقررة الخاصة بقدر ملائم
        
    15. Prie le Secrétaire général de fournir au Rapporteur spécial toute l'assistance dont il a besoin pour s'acquitter de son mandat; UN ٥١- تطلب إلى اﻷمين العام أن يزود المقرر الخاص بكل ما يلزم من مساعدة ﻷداء ولايته؛
    3. Prie le Secrétaire général de fournir au Rapporteur spécial les moyens nécessaires à l'exécution de son mandat. UN 3- يطلب إلى الأمين العام أن يزود المقرر الخاص بما يلزم من موارد لإنجاز الولاية.
    9. Prie le Secrétaire général de fournir au Rapporteur spécial toutes les ressources humaines et financières nécessaires à l'exécution de son mandat. UN 9- يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص كل ما يلزمه من مساعدة بشرية ومالية للاضطلاع بولايته.
    9. Prie le Secrétaire général de fournir au Rapporteur spécial toutes les ressources humaines et financières nécessaires à l'exécution de son mandat. UN 9- يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص كل ما يلزمه من مساعدة بشرية ومالية للاضطلاع بولايته.
    25. Prie en outre le Secrétaire général de fournir au Rapporteur spécial toute autre aide dont il pourra avoir besoin pour s'acquitter de son mandat; UN " ٢٥ - تطلب الى اﻷمين العام أن يوفر للمقرر الخاص جميع المساعدات اﻷخرى اللازمة لتمكينه من الوفاء بولايته؛
    Le Conseil a aussi approuvé la décision de la Commission de demander au Secrétaire général de fournir au Rapporteur spécial toute l'assistance nécessaire pour lui permettre de mener à bien sa tâche. UN ووافق المجلس أيضا على طلب اللجنة من اﻷمين العام أن يمد المقرر الخاص بكل ما يلزمه من مساعدة لانجاز أعماله.
    2. Prie le Secrétaire général de fournir au Rapporteur spécial tout le personnel et tous les moyens financiers voulus pour qu'elle puisse s'acquitter pleinement de son mandat; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يمد المقررة الخاصة بكل المساعدة البشرية والمالية اللازمة لتيسير الاضطلاع بولايتها بالكامل؛
    3. Prie le Secrétaire général de fournir au Rapporteur spécial les moyens nécessaires à l'exécution de son mandat. UN 3- يطلب إلى الأمين العام أن يزود المقرر الخاص بما يلزم من موارد للوفاء بالولاية.
    3. Prie le Secrétaire général de fournir au Rapporteur spécial les moyens nécessaires à l'exécution de son mandat. UN 3- يطلب إلى الأمين العام أن يزود المقرر الخاص بما يلزم من موارد للوفاء بالولاية.
    3. Prie le Secrétaire général de fournir au Rapporteur spécial les moyens nécessaires à l'exécution de son mandat. UN 3- يطلب إلى الأمين العام أن يزود المقرر الخاص بما يلزم من موارد للاضطلاع بالولاية.
    L'Assemblée à également prié le Secrétaire général de fournir au Rapporteur spécial toute l'assistance humaine et financière dont il avait besoin pour pouvoir s'acquitter de son mandat efficacement, rationnellement et avec célérité, et lui présenter un rapport d'activité à sa cinquanteneuvième session. UN كما طلبت إلى الأمين العام أن يزود المقرر الخاص بجميع المساعدات البشرية والمالية اللازمة لإنجاز ولايته بكفاءة وفعالية وعلى وجه السرعة وأن يقدم إليها تقريرا عن أنشطته في دورتها التاسعة والخمسين.
    Elle a également prié le Secrétaire général de fournir au Rapporteur spécial toute l'assistance humaine et financière dont il avait besoin pour pouvoir s'acquitter de son mandat efficacement, rationnellement et avec célérité, et lui présenter un rapport d'activité à sa soixantième session. UN وطلبت أيضا إلى الأمين العام أن يزود المقرر الخاص بجميع أشكال المساعدة البشرية والمالية اللازمة لإنجاز ولايته بكفاءة وفعالية وعلى وجه السرعة، وأن يقدم إليها تقريرا في دورتها الستين.
    11. Prie le Secrétaire général de fournir au Rapporteur spécial toute l'aide nécessaire dans l'exercice de son mandat; UN 11- تطلب إلى الأمين العام أن يزود المقرر الخاص كل ما يلزمه من مساعدة للاضطلاع بولايته؛
    Le Conseil prie le Secrétaire général de fournir au Rapporteur spécial, dans les limites des ressources existantes, toute l'aide dont il pourra avoir besoin pour s'acquitter de sa tâche. UN ويرجو المجلس من الأمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص من الموارد الموجودة كل ما يلزم من مساعدة لتمكينه من إنجاز مهمته.
    iii) Au Secrétaire général de fournir au Rapporteur spécial toutes les ressources humaines et financières nécessaires à l’exercice de son mandat. UN ' ٣ ' الى اﻷمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص كل ما يلزم من مساعدة بشرية ومالية للنهوض بالولاية المسندة اليه.
    La Commission prie le Secrétaire général de fournir au Rapporteur spécial toute l'assistance nécessaire pour la réalisation de son mandat. UN وتطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص كل ما يلزمه من مساعدة للنهوض بولايته.
    28. Prie le Secrétaire général de fournir au Rapporteur spécial toute autre aide dont il pourra avoir besoin pour s'acquitter de son mandat; UN ٢٨ - تطلب الى اﻷمين العام أن يوفر للمقرر الخاص جميع المساعدات اﻷخرى اللازمة لتمكينه من الوفاء بولايته؛
    25. Prie en outre le Secrétaire général de fournir au Rapporteur spécial toute autre aide dont il pourra avoir besoin pour s'acquitter de son mandat; UN ٢٥ - تطلب الى اﻷمين العام أن يوفر للمقرر الخاص جميع المساعدات اﻷخرى اللازمة لتمكينه من الوفاء بولايته؛
    Le Conseil approuve aussi la demande faite par la Commission au Secrétaire général de fournir au Rapporteur spécial toute l'assistance nécessaire pour lui permettre de mener à bien sa tâche. UN والمجلس يوافق أيضا على طلب اللجنة من اﻷمين العام أن يمد المقرر الخاص بكل ما يلزمه من مساعدة تمكنه من انجاز مهمته.
    2. Prie le Secrétaire général de fournir au Rapporteur spécial tout le personnel et tous les moyens financiers voulus pour qu'il puisse s'acquitter pleinement de son mandat; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يمد المقررة الخاصة بكل المساعدة البشرية والمالية اللازمة لتيسير الاضطلاع بولايتها بالكامل؛
    La Sous—Commission a également décidé de prier le Secrétaire général de fournir au Rapporteur spécial toute l'assistance nécessaire à son étude. UN وقررت اللجنة الفرعية أيضاً أن تطلب إلى الأمين العام تزويد المقرر الخاص بكل المساعدة اللازمة لإعداد هذه الدراسة.
    Le Conseil approuve également la demande de la Commission adressée au Secrétaire général de fournir au Rapporteur spécial toute l’assistance nécessaire, en particulier les ressources humaines et financières, pour s’acquitter de son mandat. UN كما يوافق المجلس على طلب اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم للمقرر الخاص كل ما يحتاج إليه من مساعدة، وخاصة ما يلزم من موظفين وموارد ﻷداء ولايته.
    La Commission approuve également la demande faite au Secrétaire général de fournir au Rapporteur spécial toute l'assistance nécessaire à l'accomplissement de son mandat, notamment dans ses contacts avec les États. UN وتوافق اللجنة أيضاً على الطلب الموجه إلى الأمين العام بتزويد المقرر الخاص بكل المساعدة اللازمة لتمكينه من أداء مهام ولايته، بما في ذلك إجراء اتصالاته بالدول.
    6. Prie le Secrétaire général de fournir au Rapporteur spécial, dans les limites des ressources de l'Organisation des Nations Unies, toute l'assistance nécessaire pour lui permettre de s'acquitter de son mandat; UN ٦- ترجو اﻷمين العام أن يقدم الى المقرر الخاص في حدود موارد اﻷمم المتحدة أي مساعدة يحتاجها ﻷداء ولايته؛
    3. Charge le Secrétaire général de fournir au Rapporteur spécial les moyens nécessaires à l'exécution de son mandat. UN يطلب إلى الأمين العام أن يُمدَّ المقرر الخاص بما يلزمه من موارد لأداء الولاية.
    21. Prie le Secrétaire général de fournir au Rapporteur spécial des moyens humains, financiers et matériels appropriés pour lui permettre de continuer à s'acquitter efficacement de son mandat, y compris par des visites dans les pays; UN " 21 - تطلب إلى الأمين العام أن يزود المقررة الخاصة بقدر ملائم من الموارد البشرية والمالية والمادية من أجل تمكينها من مواصلة الاضطلاع بولايتها على نحو فعال، ومن ذلك القيام بزيارات إلى البلدان؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more