"général de l'unesco" - Translation from French to Arabic

    • العام لليونسكو
        
    • العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
        
    • عام اليونسكو
        
    • العام لمنظمة اليونسكو
        
    • العامة لليونسكو
        
    • عام منظمة اليونسكو
        
    Dans cet esprit, le Directeur général de l'UNESCO a proclamé en 1997 la Déclaration sur le droit de l'être humain à la paix. UN وبهذه الروح، نشر المدير العام لليونسكو في عام 1997 الإعلان بشأن حق الإنسان في السلام.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport final du Directeur général de l'UNESCO UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير النهائي للمدير العام لليونسكو
    La table-ronde s'est tenue avec le soutien du Président de la République islamique d'Iran et a été présidée par le Directeur général de l'UNESCO. UN وقد عقد مؤتمر المائدة المستديرة بدعم من رئيس جمهورية إيران الإسلامية ورأسه المدير العام لليونسكو.
    Le Conseil est composé de 24 membres qui sont nommés pour une durée de six ans par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et le Directeur général de l'UNESCO. UN ويقوم الأمين العام للأمم المتحدة والمدير العام لليونسكو بتعيين أعضاء المجلس الـ 24 لمدة ست سنوات.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport établi par le Directeur général de l'UNESCO sur les programmes de communication pour le développement dans le système des Nations Unies UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن الاتصال لأغراض برامج التنمية في منظومة الأمم المتحدة
    Le Secrétaire général du Conseil et le Directeur général de l'UNESCO ont tous deux participé à la Conférence. UN وشارك في هذا المؤتمر أمين عام المجلس ومدير عام اليونسكو.
    Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, le Directeur général de l'UNESCO et le Directeur exécutif de l'UNITAR sont membres de droit du Conseil. UN ولدى المجلس ثلاثة أعضاء بحكم منصبهم، هم: الأمين العام للأمم المتحدة والمدير العام لليونسكو والمدير التنفيذي لليونيتار.
    Je voudrais profiter de cette occasion pour remercier tout particulièrement M. Koichiro Matsuura, le Directeur général de l'UNESCO. UN وأغتنم هذه المناسبة للإعراب عن الامتنان الخاص للسيد كويشيرو ماتسورا، المدير العام لليونسكو.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Directeur général de l'UNESCO sur la culture et le développement UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لليونسكو عن الثقافة والتنمية
    La réunion, vivement appuyée par le Président de la République islamique d'Iran, Mohammad Khatami, était présidée par le Directeur général de l'UNESCO. UN وتلقى الاجتماع دعما قويا من رئيس جمهورية إيران الإسلامية، محمد خاتمي، ورأسه المدير العام لليونسكو.
    La réunion, vivement appuyée par le Président de la République islamique d'Iran, Mohammad Khatami, était présidée par le Directeur général de l'UNESCO. UN وتلقى الاجتماع دعما قويا من رئيس جمهورية إيران الإسلامية، محمد خاتمي، ورأسه المدير العام لليونسكو.
    Rapport du Secrétaire général et du Directeur général de l'UNESCO sur les programmes de communication pour le développement dans le système des Nations Unies UN تقرير الأمين العام والمدير العام لليونسكو عن الاتصال لأغراض برامج التنمية في منظومة الأمم المتحدة
    Le Secrétaire général en avise le Directeur général de l'UNESCO. UN وينقل الأمين العام هذه المعلومات إلى المدير العام لليونسكو.
    Le Directeur général de l'UNESCO a inauguré le Village mondial du développement; UN افتتح المدير العام لليونسكو قرية التنمية العالمية؛
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Directeur général de l'UNESCO sur la culture et le développement UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لليونسكو عن الثقافة والتنمية
    Dans ce cadre, le Directeur général de l'UNESCO réunira tous les ans un groupe de haut niveau à la fois restreint et souple. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، سيدعو المدير العام لليونسكو إلى عقد اجتماع سنوي لفريق رفيع المستوى يجمع بين صغر الحجم والمرونة.
    Chaque année, le Directeur général de l'UNESCO réunit un groupe de haut niveau pour dresser un bilan de la situation. UN وفي كل عام، يقوم المدير العام لليونسكو بعقد اجتماع لفريق رفيع المستوى من أجل تقييم الحالة السائدة.
    Promu à titre personnel SousDirecteur général de l'UNESCO et Conseiller juridique en 1992 UN ورُفِّع شخصياً إلى منصب مساعد المدير العام لليونسكو وأصبح مستشاراً قانونياً في عام 1992
    En 1999, le Directeur général de l'UNESCO préside la commémoration en hommage aux victimes de la misère, organisée par ATD Quart Monde à Paris. UN وفي عام 1999، ترأس المدير العام لليونسكو الاحتفال الذي نظمته الحركة في باريس إحياءً لذكرى ضحايا البؤس.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Directeur général de l'UNESCO sur la culture et le développement UN مذكرة من الأمين يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن الثقافة والتنمية
    Étaient également membres du Conseil le Secrétaire général de la Société du CroissantRouge et le Secrétaire général de l'UNESCO (Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture). UN كما ضمَّ المجلس في عضويته أمين عام جمعية الهلال الأحمر، وأمين عام اليونسكو.
    En outre, elle prie le Secrétaire général de porter cette résolution à l'attention du Directeur général de l'UNESCO. UN وإضافة إلى ذلك، طلبت إلى الأمين العام أن يطلع المدير العام لمنظمة اليونسكو على هذا القرار .
    La sécurité des professionnels des médias a été une préoccupation essentielle en 2010 avec la condamnation par le Directeur général de l'UNESCO des meurtres de 62 journalistes. UN وكانت مسألة سلامة الإعلاميين شاغلا بالغ الأهمية في عام 2010 حيث أدانت المديرة العامة لليونسكو مقتل 62 صحفيا.
    Elle s'est conclue par la Déclaration de Chapultepec, approuvée par 11 présidents ainsi que par le Directeur général de l'UNESCO. UN وأسفر المؤتمر عن صدور إعلان كابولتيبيك الذي أيده ١١ رئيسا ومدير عام منظمة اليونسكو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more