"général de la police nationale haïtienne" - Translation from French to Arabic

    • العام للشرطة الوطنية الهايتية
        
    • العام لشرطة هايتي الوطنية
        
    M. Pierre Denizé Directeur général de la Police nationale haïtienne UN السيد بيير دينيزيه المدير العام للشرطة الوطنية الهايتية
    12. Dans le domaine de la formation, la MIPONUH a atteint les objectifs fixés par le Directeur général de la Police nationale haïtienne. UN ١٢ - وفي مجال التدريب، حققت بعثة الشرطة المدنية اﻷهداف التي حددها لها المدير العام للشرطة الوطنية الهايتية.
    Dans cette attente, le Directeur général de la Police nationale haïtienne a constitué un comité chargé d'étudier les moyens de renforcer la police judiciaire. UN وريثما يتم ذلك، شكل المدير العام للشرطة الوطنية الهايتية لجنة لاستطلاع سبل تعزيز الشرطة القضائية.
    Une série de petites manifestations ont été organisées contre le Directeur général de la Police nationale haïtienne et des slogans ont été peints au pistolet sur plusieurs véhicules de la MINUSTAH. UN وجرى تنظيم عدد من المظاهرات الصغيرة ضد المدير العام للشرطة الوطنية الهايتية وتلطيخ عدد من مركبات البعثة بالشعارات.
    j) Dispenser une formation continue à l’équipe de l’Inspecteur général de la Police nationale haïtienne chargée des questions relatives aux prisons. UN )ي( توفير التدريب المستمر للفريق التابع للمفتش العام لشرطة هايتي الوطنية المكلف بمسائل السجون.
    Selon le Directeur général de la Police nationale haïtienne, des plans qui tendaient à mettre sur pied une police rurale complétant la police nationale ont capoté pour des raisons financières. UN وأفاد المدير العام للشرطة الوطنية الهايتية أن تنفيذ الخطط الرامية إلى إنشاء قوة شرطة ريفية تكمل الشرطة الوطنية توقف بسبب نقص الموارد المالية.
    En décembre 1998, l'Inspecteur général de la Police nationale haïtienne a inspecté toutes les directions départementales pour prendre la mesure de leurs difficultés et pour renforcer l'organigramme de la police. UN وفي كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، قام المفتش العام للشرطة الوطنية الهايتية بجولة شملت جميع مديريات المحافظات في البلد لتقييم المشاكل التي تعترضها ومواصلة تعزيز الهيكل المؤسسي للقوة.
    Le Directeur général de la Police nationale haïtienne a indiqué que la surveillance des frontières du pays constituerait une priorité lors de la prochaine campagne électorale. UN وقد أشار المدير العام للشرطة الوطنية الهايتية إلى أن المراقبة الوثيقة لحدود البلاد ستظل تحظى باﻷولوية خلال الفترة الانتخابية المقبلة.
    Le Directeur général de la Police nationale haïtienne a soumis à cette fin un rapport où il précise qu'une aide sera nécessaire dans cinq grands domaines : les communications, la logistique, l'infrastructure, les ordinateurs et le matériel. UN وقدم المدير العام للشرطة الوطنية الهايتية تقريرا لهذا الغرض أوضح فيه أنه سيلزم توفير مساعدة في خمس مجالات رئيسية هي: الاتصالات، والسوقيات، والهياكل اﻷساسية، والحواسيب، واللوازم.
    Des réunions quotidiennes ont été tenues avec les homologues de la Police nationale haïtienne et des réunions hebdomadaires de coordination ont eu lieu avec le Secrétaire d'État à la sécurité publique, le Directeur général de la Police nationale haïtienne et d'autres partenaires. UN من خلال عقد اجتماعات يومية مع النظراء في الشرطة الوطنية الهايتية، واجتماعات تنسيقية أسبوعية مع وزير الدولة لشؤون الأمن العام والمدير العام للشرطة الوطنية الهايتية وغيرهما من الشركاء
    Des réunions quotidiennes ont été tenues avec les homologues de la Police nationale haïtienne et des réunions hebdomadaires de coordination ont eu lieu avec le Secrétaire d'État à la sécurité publique, le Directeur général de la Police nationale haïtienne et d'autres partenaires. UN من خلال عقد اجتماعات يومية مع النظراء في الشرطة الوطنية الهايتية، واجتماعات تنسيقية أسبوعية مع وزير الدولة لشؤون الأمن العام والمدير العام للشرطة الوطنية الهايتية وغيرهما من الشركاء
    Le successeur de M. Manuel n'a pas encore été nommé. Les partis d'opposition ont qualifié la campagne contre M. Manuel et le Directeur général de la Police nationale haïtienne, Pierre Denizé, de tentative visant à déstabiliser et politiser les services de police. UN ولم يعين أي خلف للسيد مانويل حتى اﻵن، وقد صورت أحزاب المعارضة الحملة العامة المناهضة للسيد مانويل والمدير العام للشرطة الوطنية الهايتية السيد بيير دينيز بأنها محاولة لزعزعة الاستقرار في خدمة الشرطة وتسييسها.
    Le 16 octobre, des partisans de Fanmi Lavalas ont interrompu les funérailles du colonel Lamy à Port-au-Prince, criant des slogans hostiles au Directeur général et à l'Inspecteur général de la Police nationale haïtienne. UN وفي ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر، قام مؤيدو فانمي لافالاس بإثارة الاضطراب أثناء جنازة الكولونيل لامي في بور - أو - برانس، مرددين شعارات عدائية للمدير العام والمفتش العام للشرطة الوطنية الهايتية.
    23. Le Directeur général de la Police nationale haïtienne a mis en place des mesures spéciales de précaution, notamment en accroissant le nombre de patrouilles de nuit à Port-au-Prince, pour tenter de réduire la criminalité durant la période de Noël et du Jour de l'an. UN ٢٣ - وقد اتخذ المدير العام للشرطة الوطنية الهايتية تدابير احتياطية خاصة، بما في ذلك زيادة عدد الدوريات الليلية في بورت - أو - برنس، لمنع الجريمة خلال موسم أعياد عيد الميلاد والعام الجديد.
    22. Le Président Préval a renommé le Directeur général de la Police nationale haïtienne pour un nouveau mandat de trois ans, ce qui contribuera à assurer la continuité dans la direction du service de police. UN ٢٢ - وقد أعاد الرئيس بريفال تعيين المدير العام للشرطة الوطنية الهايتية لفترة ثلاث سنوات أخرى، مما سيساعد في كفالة استمرار قيادة الشرطة.
    Il voudrait savoir aussi quelles sont les mesures prises par l'Inspecteur général de la Police nationale haïtienne, premièrement pour purger les forces de police des éléments qui ont participé aux violations des droits de l'homme, et deuxièmement pour mieux les préparer à leurs futures tâches. UN وسأل عن الخطوات التي يقوم حاليا المفتش العام للشرطة الوطنية الهايتية باتخاذها، وذلك، أولا، لتطهير قوة الشرطة نظرا للانتهاكات العديدة لحقوق اﻹنسان التي ارتكبتها الشرطة الوطنية، وثانيا، لتحسين تدريب أفراد الشرطة في المستقبل.
    L'examen des dossiers de 6 356 membres de la Police nationale haïtienne, en vue de la vérification de leur intégrité, a commencé, et les dossiers de 2 154 d'entre eux ont été soumis à l'Inspecteur général de la Police nationale haïtienne en vue de leur certification définitive. UN قدمت المساعدة التقنية وأسفرت عن بدء استعراض ملفات ما مجموعه 356 6 فردا من أفراد الشرطة الوطنية الهايتية في إطار عملية التحقق، قدمت منها 154 2 حالة إلى المفتش العام للشرطة الوطنية الهايتية للمصادقة النهائية عليها
    Ces conseils ont permis d'achever et de présenter pour approbation à l'Inspecteur général de la Police nationale haïtienne et aux donateurs les plans d'un bâtiment; les plans relatifs à la construction de la base maritime dans le Département du Sud ne sont pas achevés. UN أسديت المشورة وأسفرت عن إكمال وتقديم تصميم لتشييد بناء على الأرض إلى المدير العام للشرطة الوطنية الهايتية والمانحين من أجل اعتماده. ولا تزال عملية تصميم تشييد القاعدة البحرية في المقاطعة الجنوبية معلقة
    Plusieurs organes conjoints ont été créés, dont un comité directeur coprésidé par le Commissaire de police de la MINUSTAH et le Directeur général de la Police nationale haïtienne, qui sera chargé de suivre le progrès des réformes et de coordonner les demandes de fonds adressées aux donateurs. UN 30 - وأُنشئت عدة هيئات مشتركة، بما فيها لجنة توجيهية اشترك في رئاستها مفوض شرطة البعثة والمدير العام للشرطة الوطنية الهايتية ستشرف على التقدم المحرز في تنفيذ الإصلاحات، وتعزز تقديم طلبات منسقة للحصول على تمويل الجهات المانحة.
    57. Lors de ses entretiens avec le Premier ministre, l'Expert indépendant a redit sa satisfaction que l'IGPNH ait été soutenue, que les six inspecteurs généraux aient été nommés, tout en notant que l'IGPNH reste encore placée sous l'autorité hiérarchique du Directeur général de la Police nationale haïtienne (PNH). UN 57- وكرر الخبير المستقل، أثناء لقاءاته برئيس الوزراء، إعرابه عن ارتياحه لدعم المفتشية العامة للشرطة الوطنية الهايتية، وتعيين 6 مفتشين عامين، مع أنه لاحظ استمرار خضوع المفتشية لسلطة المدير العام للشرطة الوطنية الهايتية.
    Réunions par mois avec le Président ou le Premier Ministre, ainsi qu'avec le Ministre de la justice, le Secrétaire d'État à la sécurité publique et le Directeur général de la Police nationale haïtienne UN اجتماعات شهريا مع رئيس الجمهورية/رئيس الوزراء فضلا عن وزير العدل ووزير الدولة للأمن العام والمدير العام لشرطة هايتي الوطنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more