Les États Membres souhaitant s'exprimer sur le thème général du Congrès seraient invités à le faire dans le cadre du débat de haut niveau. | UN | ومن ثم، يجدر بالدول الراغبة في إلقاء كلمات بشأن الموضوع العام للمؤتمر أن تفعل ذلك أثناء الجزء الرفيع المستوى. |
Directeur exécutif de l'UNODC et Secrétaire général du Congrès | UN | المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والأمين العام للمؤتمر |
Le Secrétaire général du Congrès ou tout membre du secrétariat désigné à cette fin peut à tout moment présenter, oralement ou par écrit, des exposés concernant toute question à l'examen. | UN | يجوز للأمين العام للمؤتمر أو لأي عضو في الأمانة معيّن لذلك الغرض أن يدلي في أي وقت ببيانات شفوية أو مكتوبة بشأن أي مسألة قيد النظر. |
À sa session d'ouverture, le Secrétaire général du Congrès et Directeur exécutif de l'Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime s'est adressé à l'Atelier. | UN | وفي الجلسة الافتتاحية لحلقة العمل، أدلى بكلمة الأمين العام للمؤتمر والمدير التنفيذي لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة. |
Dans une lettre adressée au Secrétaire général de l'ONU, le Secrétaire général du Congrès a demandé que l'ONU intervienne dans la partie du Cachemire occupée par l'Inde pour mettre un terme au massacre de musulmans et aux violations flagrantes des droits de l'homme. | UN | وقد كتب أمين عام المؤتمر إلى الأمين العام للأمم المتحدة ليطلب منه التدخل في كشمير التي تحتلها الهند لوقف مذابح المسلمين والانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان. |
Personnalités M. Hassan El Turabi, Secrétaire général du Congrès national | UN | الدكتور حسن الترابي، الأمين العام للمؤتمر الوطني |
Le Secrétaire général du Congrès ou tout membre du secrétariat désigné à cette fin peut à tout moment présenter, oralement ou par écrit, des exposés concernant toute question à l'examen. | UN | يحق للأمين العام للمؤتمر أو لأي عضو في الأمانة معيّن لذلك الغرض أن يدلي في أي وقت ببيانات شفوية أو مكتوبة بشأن أية مسألة قيد النظر. |
Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et Secrétaire général du Congrès Chidchai Vanasatidya | UN | المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والأمين العام للمؤتمر |
Il a rencontré aussi M. Salahuddin Ghazi, Secrétaire général du Congrès national du Soudan. | UN | كما عقد مبعوثي الخاص اجتماعا مع الدكتور صلاح الدين غازي، اﻷمين العام للمؤتمر الوطني السوداني. |
— Ghazi Salahadin, Secrétaire général du Congrès national; | UN | - غازي صلاح الدين، اﻷمين العام للمؤتمر الوطني؛ |
2. Le Secrétaire général du Congrès ou son représentant agit en cette qualité à toutes les réunions du Congrès et de ses organes subsidiaires. | UN | 2- على الأمين العام للمؤتمر أو من يمثّله أن يتصرّف بتلك الصفة في جميع جلسات المؤتمر وهيئاته الفرعية. |
2. Le Secrétaire général du Congrès ou son représentant agit en cette qualité à toutes les réunions du Congrès et de ses organes subsidiaires. | UN | 2- على الأمين العام للمؤتمر أو من يمثّله أن يتصرّف بتلك الصفة في جميع جلسات المؤتمر وهيئاته الفرعية. |
Rapport du Secrétaire général du Congrès sur les cinquante années de congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale: réalisations passées et perspectives d'avenir | UN | تقرير الأمين العام للمؤتمر عنوانه خمسون سنة من مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية: انجازات الماضي وآفاق المستقبل |
Une commission composée du ministre de la justice, du secrétaire général du Congrès populaire général, du président de la Cour suprême et d'autres éminents experts mettent actuellement au point la version définitive du projet, qui sera ensuite adopté selon la procédure établie. | UN | وتقوم لجنة حاليا مكونة من وزير العدل، والأمين العام للمؤتمر الشعبي العام، ورئيس المحكمة العليا، وغيرهم من الخبراء البارزين بإعداد النسخة النهائية للمشروع، الذي سيجري اعتماده بعد ذلك وفقا للإجراءات المقررة. |
2. Le Secrétaire général du Congrès ou son représentant agit en cette qualité à toutes les réunions du Congrès et de ses organes subsidiaires. | UN | ٢ - على اﻷمين العام للمؤتمر أو من يمثله أن يتصرف بتلك الصفة في جميع جلسات المؤتمر وهيئاته الفرعية . |
Le Secrétaire général du Congrès ou tout membre du secrétariat désigné à cette fin peut à tout moment présenter, oralement ou par écrit, des exposés concernant toute question à l’examen. | UN | يحق لﻷمين العام للمؤتمر أو ﻷي عضو في اﻷمانة معين لذلك الغرض أن يدلي في أي وقت ببيانات شفوية أو مكتوبة بشأن أية مسألة قيد النظر . |
1. Les projets de résolution se rapportant à des questions inscrites à l’ordre du jour provisoire du Congrès sont soumis au Secrétaire général du Congrès quatre mois avant son ouverture et distribués à tous les États Membres deux mois au plus tard avant le Congrès. | UN | ١ - تقدم مشاريع القرارات بشأن بنود مدرجة في جدول اﻷعمال المؤقت للمؤتمر الى اﻷمين العام للمؤتمر قبل أربعة أشهر من انعقاد المؤتمر ، وتوزع على الدول اﻷعضاء في موعد أقصاه شهرين قبل انعقاد المؤتمر . |
1. Les projets de résolution se rapportant à des questions inscrites à l'ordre du jour provisoire du Congrès sont soumis au Secrétaire général du Congrès quatre mois avant son ouverture et distribués à tous les États Membres deux mois au plus tard avant le Congrès. | UN | 1- تقدّم مشاريع القرارات بشأن بنود مدرجة في جدول الأعمال المؤقّت للمؤتمر إلى الأمين العام للمؤتمر قبل أربعة أشهر من انعقاد المؤتمر، وتوزّع على الدول الأعضاء في موعد أقصاه شهرين قبل انعقاد المؤتمر. |
Rapport du Secrétaire général du Congrès | UN | تقرير الأمين العام للمؤتمر |
Secrétaire général du Congrès régional arabe pour commémorer le jubilé d'or des Conventions de Genève sur le droit international humanitaire (1999) | UN | أمين عام المؤتمر العربي الإقليمي للاحتفال باليوبيل الذهبي لاتفاقيات جنيف المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي (1999) |
Secrétaire général du Congrès régional arabe pour commémorer le jubilé d'or des Conventions de Genève sur le droit international humanitaire (1999) | UN | أمين عام المؤتمر العربي الاقليمي للاحتفال باليوبيل الذهبي لاتفاقيات جنيف المتعلقة بالقانون الانساني الدولي (1999) |