La délégation estonienne était dirigée par M. Alar Streimann, Secrétaire général du Ministère des affaires étrangères. | UN | وترأس وفدَ إستونيا ألار ستريمان، الأمين العام لوزارة الخارجية. |
La délégation du Liban était conduite par M. William Habib, Secrétaire général du Ministère des affaires étrangères. | UN | وترأس وفد لبنان سعادة السفير ويليام حبيب الأمين العام لوزارة الخارجية اللبنانية. |
Jugement attendu en 2000-2007 M. Ngirumpatse Directeur général du Ministère des affaires étrangères, Président du MRND | UN | المدير العام لوزارة الخارجية ورئيس الحركة الجمهورية الوطنية من أجل التنمية الديمقراطية |
Secrétaire général du Ministère des affaires étrangères et de la coopération | UN | اﻷمين العام لوزارة الشؤون الخارجية والتعاون |
M. Khatry Ould Jidou, Secrétaire général du Ministère des affaires étrangères et de la coopération | UN | السيد خاطري ولد جيدو، أمين عام وزارة الخارجية والتعاون |
Ambassadeur, Secrétaire général du Ministère des affaires étrangères et des Sénégalais de l'extérieur, chef de délégation | UN | السفير، السكرتير الدائم لوزارة الخارجية وشؤون السنغاليين المقيمين بالخارج، رئيس الوفد |
Responsable des questions administratives et budgétaires au Bureau du Secrétaire général du Ministère des affaires étrangères | UN | موظف مسؤول عن مسائل الإدارة والميزانية في مكتب الأمين العام لوزارة الخارجية. |
Directeur général du Ministère des affaires étrangères, Président du MRND | UN | المدير العام لوزارة الخارجية ورئيس الحركة الجمهورية الوطنية من أجل التنمية الديمقراطية |
M. Ngirumpatse Directeur général du Ministère des affaires étrangères, Président du MRND | UN | المدير العام لوزارة الخارجية ورئيس الحركة الجمهورية الوطنية من أجل التنمية الديمقراطية |
Comme le Directeur général du Ministère des affaires étrangères israélien l'a récemment déclaré, l'Indonésie est | UN | وإندونيسيا، كما قال المدير العام لوزارة الخارجية الإسرائيلية مؤخراً، هي: |
Visite de courtoisie au Secrétaire général du Ministère des affaires étrangères et bref entretien avec lui | UN | زيارة مجاملة واجتماع قصير مع اﻷمين العام لوزارة الخارجية |
Sa candidature a été proposée par M. Issmail Chanfi, Secrétaire général du Ministère des affaires étrangères. | UN | وقد رشحه السفير إسماعيل شانفي، الأمين العام لوزارة الخارجية. |
En fait, le Secrétariat général du Ministère des affaires étrangères est tenu par une femme. | UN | وفي الحقيقة، فإن منصب الأمين العام لوزارة الخارجية تشغله إمرأة. |
Les résultats de l'enquête ont été portés par les membres du Groupe personnellement à l'attention du Secrétaire général du Ministère des affaires étrangères et du Directeur général des douanes du Mali. | UN | وقام الفريق بنفسه بإحالة نتائج التحقيق إلى عناية الأمين العام لوزارة الخارجية وإلى المدير العام للجمارك في مالي. |
De 2005 à 2008, il a été Secrétaire général du Ministère des affaires étrangères de la République orientale de l'Uruguay. | UN | وشغل منصب الأمين العام لوزارة الخارجية لجمهورية أوروغواي الشرقية في الفترة من عام 2005 إلى عام 2008. |
Le Président certain nombre de postes dans son pays, notamment celui de Chef du Bureau des organisations internationales et celui de Directeur général du Ministère des affaires étrangères. | UN | وعمل في سفارة بنن في باريس، وكان سفيرا لدى زائير والكونغو وأنغولا، وشغل عددا من المناصب في بلاده، بما فيها رئيس مكتب المنظمات الدولية، والمدير العام لوزارة الخارجية. |
Au niveau gouvernemental, la délégation a tenu une réunion avec M. Daniel Kablan Duncan, Premier Ministre, avec le Ministre du plan et du développement, le Ministre de la défense et le Secrétaire général du Ministère des affaires étrangères. | UN | وعلى المستوى الحكومي، التقى الوفد برئيس الوزراء دانييل كابلان دونكان، وكذلك بوزير التخطيط والتنمية، ووزير الدفاع، والأمين العام لوزارة الشؤون الخارجية. |
Le Groupe d'experts a eu des entretiens aves le Délégué général du Ministère des affaires étrangères de la République démocratique du Congo ainsi qu'avec plusieurs autres représentants des autorités civiles et militaires de ce pays. | UN | 27 - عقد فريق الخبراء اجتماعات مع المندوب العام لوزارة الشؤون الخارجية بجمهورية الكونغو الديمقراطية، بالإضافة إلى عدد من الممثلين الآخرين بالهيئات المدنية والعسكرية بالبلد. |
Secrétaire général du Ministère des affaires étrangères | UN | أمين عام وزارة الخارجية |
Déclarations liminaires 2. Le Secrétaire général du Ministère des affaires étrangères du Royaume de Thaïlande a souhaité la bienvenue aux participants au nom de son Gouvernement. | UN | 2- رحب الوكيل الدائم لوزارة الخارجية في تايلند بالمشاركين باسم حكومة البلد المضيف. |
L'actuel directeur général du Ministère des affaires étrangères est une femme. | UN | وتشغل المرأة حاليا منصب المدير العام بوزارة الخارجية. |
iv) Désigner M. Gazmend Turdiu, Secrétaire général du Ministère des affaires étrangères de la République d'Albanie, comme Président de la dixième Assemblée des États parties; | UN | أن يُعيِّن غازمند تورديو، الأمين العام لوزارة خارجية جمهورية ألبانيا، رئيساً للاجتماع العاشر للدول الأطراف. |
Le Président par intérim (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. le Ministre Sayyid Badr Bin Hamad AlBusaidi, Secrétaire général du Ministère des affaires étrangères du Sultanat d'Oman. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي أمين عام وزارة خارجية سلطنة عُمان، السيد بدر بن حمد البوسعيدي. |