La Déclaration a également été présentée au Secrétaire général et au Président de l'Assemblée générale. | UN | وقدم الإعلان أيضا إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة. |
Lettres identiques adressées au Secrétaire général et au Président de l'Assemblée générale par le représentant de l'Azerbaïdjan | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة من ممثل أذربيجان |
général et au Président de l'Assemblée générale par le Chargé | UN | موجهتان إلى اﻷمين العام ورئيس الجمعية العامة مـن |
L'auteur a ensuite écrit au Procureur général et au Président de la Cour suprême, mais sans résultat. | UN | وفي وقت لاحق، وجه صاحب البلاغ رسالتين إلى المدعي العام وإلى رئيس المحكمة العليا، لكنهما لم تُجديا نفعا. |
L'organisation a également signé quatre lettres adressées au Secrétaire général et au Président de l'Assemblée générale. | UN | وبالإضافة إلى ذلك وقعت 4 رسائل وُجهت إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة. |
Je m'associe au Secrétaire général et au Président de l'Assemblée générale pour condamner toutes les menaces et les actes de violence à l'encontre des travailleurs humanitaires et du personnel de l'ONU. | UN | وأنضم إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة في إدانة جميع التهديدات وأعمال العنف ضد الموظفين الإنسانيين وموظفي الأمم المتحدة. |
Pendant sa quatrevingtunième session, le Comité a adressé d'autres lettres sur ce sujet au Secrétaire général et au Président de l'Assemblée générale, et il a décidé de continuer à suivre la question. | UN | ووجهت اللجنة في دورتها الحادية والثمانين رسائل أخرى بهذا الشأن إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة وقررت أن تبقي هذه المسألة قيد الاستعراض. |
Lettres identiques datées du 18 mai 2005, adressées au Secrétaire général et au Président de l'Assemblée générale par le Représentant permanent du Qatar | UN | رسالتان متطابقتان مؤرختان 18 أيار/مايو 2005 موجهتان إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لقطر لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 28 octobre 2005, adressée par le Représentant permanent de la République populaire démocratique de Corée au Secrétaire général et au Président de l'Assemblée générale | UN | رسالة مؤرخة 28 تشرين الأول/أكتوبر 2005 موجهة إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لدى الأمم المتحدة |
La mission permanente d'observation de la Palestine a adressé trois lettres identiques au Président du Conseil de sécurité, au Secrétaire général et au Président de l'Assemblée générale pour les informer de ces actes d'agression. | UN | وقد أرسلت بعثة المراقبة الدائمة لفلسطين ثلاث رسائل متماثلة إلى رئيس مجلس الأمن والأمين العام ورئيس الجمعية العامة تشير إلى أعمال العدوان هذه. |
Lettres identiques datées du 15 juillet 2011, adressées au Secrétaire général et au Président de l'Assemblée générale par la Représentante permanente du Honduras | UN | رسالتان متطابقتان مؤرختان 15 تموز/يوليه 2011 موجهتان إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة من الممثلة الدائمة لهندوراس لدى الأمم المتحدة |
Lettres identiques datées du 7 juillet 1997, adressées au Secrétaire général et au Président de l'Assemblée générale par le Représentant permanent de la Colombie auprès de | UN | رسالتان متماثلتان مؤرختان ٧ تموز/يوليه ٧٩٩١ موجهتان إلى اﻷمين العام ورئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لكولومبيا لدى اﻷمم المتحدة |
Lettres identiques datées du 20 avril 2010, adressées au Secrétaire général et au Président de l'Assemblée générale par le Représentant permanent du Liban auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالتان متطابقتان مؤرختان 20 نيسان/أبريل 2010 موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم للبنان لدى الأمم المتحدة |
e) Lettres identiques datées du 25 octobre 2010, adressées au Secrétaire général et au Président de l'Assemblée générale par la République arabe syrienne (A/65/542); | UN | (هـ) رسالتان متطابقتان مؤرختان 25 تشرين الأول/أكتوبر 2010 موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل الجمهورية العربية السورية (A/65/542)؛ |
Notes verbales identiques datées du 15 novembre 2009, adressées au Secrétaire général et au Président de l'Assemblée générale par la Mission permanente du Honduras auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرتان شفويتان متطابقتان مؤرختان 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 موجهتان إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة من البعثة الدائمة لهندوراس لدى الأمم المتحدة |
Notes verbales identiques datées du 11 décembre 2009, adressées au Secrétaire général et au Président de l'Assemblée générale par la Mission permanente du Honduras auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرتان شفويتان متطابقتان مؤرختان 11 كانون الأول/ديسمبر 2009 موجهتان إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة من البعثة الدائمة لهندوراس لدى الأمم المتحدة |
La Présidente a adressé des lettres au Secrétaire général et au Président de l'Assemblée générale pour les informer de la décision du Conseil. | UN | وقد وجهت رئيسة المجلس رسالتين إلى الأمين العام وإلى رئيس الجمعية العامة تعلمهما فيهما بقرار المجلس. |
La Présidente a adressé des lettres au Secrétaire général et au Président de l'Assemblée générale pour les informer de la décision du Conseil. | UN | وقد وجهت رئيسة المجلس رسالتين إلى الأمين العام وإلى رئيس الجمعية العامة تعلمهما فيهما بقرار المجلس. |
L’Observateur de la Palestine a remis au Président du Conseil de sécurité une lettre concernant les récents incidents et en a transmis la copie au Secrétaire général et au Président de l’Assemblée générale. | UN | ٣٣ - وقال إنه قد قدم إلى رئيس مجلس اﻷمن رسالة بشأن هذه الحوادث اﻷخيرة، وأحال نسخة من هذه الرسالة إلى اﻷمين العام وإلى رئيس الجمعية العامة. |
Lettres identiques datées du 28 septembre 2006, adressées au Secrétaire général et au Président de l'Assemblée générale par le Représentant permanent des Philippines auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالتان متطابقتان مؤرختان 28 أيلول/سبتمبر 2006 موجهتان إلى الأمين العام ورئيسة الجمعية العامة من الممثل الدائم للفلبين لدى الأمم المتحدة |
a) Lettre au Secrétaire général et au Président de l'Assemblée générale | UN | )أ( رسالة موجهة الى اﻷمين العام والى رئيس الجمعية العامة |