"général et aux hauts" - Translation from French to Arabic

    • العام وكبار
        
    iv) Gestion des bases de données des divisions permettant au Secrétaire général et aux hauts fonctionnaires de suivre les questions relatives à la paix et à la sécurité internationales; UN ' 4` الاحتفاظ بقواعد بيانات للشُعب تتصل بمسائل السلام والأمن الدوليين لكي يستعملها الأمين العام وكبار الموظفين؛
    vii) Gestion des bases de données des divisions permettant au Secrétaire général et aux hauts fonctionnaires de suivre les questions relatives à la paix et à la sécurité internationales; UN `7 ' الاحتفاظ بقواعد بيانات للشُعب تتصل بمسائل السلام والأمن الدوليين لكي يستعملها الأمين العام وكبار الموظفين؛
    146. Les résultats de l'étude - dont le Plan de changement - ont été présentés au Secrétaire général et aux hauts fonctionnaires à New York, qui les ont soutenus. UN ٦٤١- وعرضت نتائج الدراسة، بما في ذلك خطة التغيير، على اﻷمين العام وكبار المديرين في نيويورك وحظيت بتأييدهم.
    Pour ce qui est de la parité des sexes, le Bureau de la gestion des ressources humaines fournit au Secrétaire général et aux hauts responsables les données leur permettant de suivre la situation. UN 20 - وفيما يتعلق بالتكافؤ بين الجنسين، يقوم مكتب إدارة الموارد البشرية بتزويد الأمين العام وكبار مسؤولي الإدارة بالبيانات ذات الصلة لمراقبة الحالة على أعلى المستويات.
    15. La Division établit quelque 260 rapports de vérification par an, qui sont distribués aux fonctionnaires compétents, des récapitulatifs mensuels étant transmis au Secrétaire général et aux hauts responsables du Département de l'administration et de la gestion. UN ١٥ - وتصدر شعبة المراجعة الداخلية للحسابات نحو ٢٦٠ رسالة مراجعة حسابات سنويا. وقد أرسلت هذه الرسائل إلى المسؤولين، مع ملخصات شهرية إلى اﻷمين العام وكبار المسؤولين في إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية.
    Il suivrait et évaluerait la situation politique dans les pays relevant de ses attributions afin de pouvoir signaler rapidement tout problème au Secrétaire général et aux hauts responsables du Secrétariat, et de proposer des recommandations pour prévenir les conflits, rétablir la paix et la consolider après les conflits. UN وسيقوم برصد وتقييم التطورات السياسية في البلدان المشمولة بالتكليف في المنطقة دون الإقليمية من أجل تزويد الأمين العام وكبار المسؤولين بالأمانة العامة بالإنذار المبكر وبالخيارات المتاحة على صعيد السياسات في مجالات منع نشوب الصراعات، وصنع السلام، وبناء السلام بعد انتهاء الصراع.
    f) Présenter au Secrétaire général et aux hauts fonctionnaires de l'Organisation en temps opportun des informations sur la situation internationale et les tendances générales et sur l'image que donnent de l'ONU les médias; UN )و( توفير المعلومات عن اﻷحوال الدولية والاتجاهات العامة فضلا عن التغطية اﻹعلامية العامة لﻷمم المتحدة بطريقة شاملة وفي أوانها لﻷمين العام وكبار المسؤولين في المنظمة؛
    f) Présenter au Secrétaire général et aux hauts fonctionnaires de l'Organisation en temps opportun des informations sur la situation internationale et les tendances générales et sur l'image que donnent de l'ONU les médias; UN )و( توفير المعلومات عن اﻷحوال الدولية والاتجاهات العامة فضلا عن التغطية اﻹعلامية العامة لﻷمم المتحدة بطريقة شاملة وفي أوانها لﻷمين العام وكبار المسؤولين في المنظمة؛
    La mise en œuvre de la transversalisation de la problématique hommes-femmes incombe au Secrétaire général et aux hauts fonctionnaires. UN 8 - وتقع مسؤولية تنفيذ تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأمانة العامة للأمم المتحدة على عاتق الأمين العام وكبار المديرين().
    f) Présenter au Secrétaire général et aux hauts fonctionnaires de l'Organisation en temps opportun des informations sur la situation internationale et les tendances générales et sur l'image que donnent de l'ONU les médias; UN )و( توفير المعلومات عن اﻷحوال الدولية والاتجاهات العامة فضلا عن التغطية اﻹعلامية العامة لﻷمم المتحدة بطريقة شاملة وفي أوانها لﻷمين العام وكبار المسؤولين في المنظمة؛
    Supprimer la dernière phrase, qui se lit comme suit : < < Il suivrait et évaluerait la situation politique dans les pays relevant de ses attributions afin de pouvoir signaler rapidement tout problème au Secrétaire général et aux hauts responsables du Secrétariat et de proposer des recommandations pour prévenir les conflits, rétablir la paix et la consolider après les conflits > > . UN تُحذف الجملة الأخيرة: " وسيقوم برصد وتقييم التطورات السياسية في البلدان المشمولة بالتكليف في المنطقة دون الإقليمية من أجل تزويد الأمين العام وكبار المسؤولين بالأمانة العامة بالإنذار المبكر وبالخيارات المتاحة على صعيد السياسات في مجالات منع نشوب الصراعات، وصنع السلام، وبناء السلام بعد انتهاء الصراع " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more