"général et ministre de" - Translation from French to Arabic

    • العام ووزير
        
    Mohammed Bello Adoke, Procureur général et Ministre de la justice (Nigéria) UN محمد بيلو أدوكي، النائب العام ووزير العدل في نيجيريا
    La délégation sierra léonaise était dirigée par Franklyn Bai Kargbo, Attorney général et Ministre de la justice. UN وترأس وفد سيراليون السيد فرانكلين باي كارغبو، النائب العام ووزير العدل.
    S.E. M. Mohammed Bello Adoke, Procureur général et Ministre de la justice du Nigéria fait une déclaration. UN وأدلى ببيان معالي السيد محمد بيلو أدوكي، النائب العام ووزير العدل في نيجيريا.
    :: M. Yatindra Nath Varma, Procureur général et Ministre de la justice UN :: السيد ياتيندا ناث فارما، المدعي العام ووزير العدل
    Les magistrats sont nommés par le Procureur général et Ministre de la justice. UN ويجري تعيين القضاة عن طريق المدعي العام ووزير العدل.
    S. E. M. Eke Ahmed Halloway, Procureur général et Ministre de la justice de la Sierra Leone UN سعادة السيد إيكي أحمد هلوي، المدعي العام ووزير العدل في سيراليون
    Assistance à l'Attorney général et Ministre de la justice et des relations avec l'Assemblée nationale. UN مساعدة النائب العام ووزير شؤون العدل وشؤون الجمعية الوطنية.
    Le projet de loi relatif aux droits de l'enfant, établi avec une assistance internationale, se trouve toujours entre les mains du Procureur général et Ministre de la justice et n'a pas encore été déposé au Parlement. UN ولا يزال مشروع قانون حقوق الطفل، الذي أُعد بدعم دولي، قيد نظر المدعي العام ووزير العدل ولم يقدَّم بعد إلى البرلمان.
    Le projet de loi relatif aux droits de l'enfant, établi avec une assistance internationale, se trouve toujours entre les mains du Procureur général et Ministre de la justice et n'a pas encore été déposé au Parlement. UN ومشروع قانون حقوق الطفل، الذي أُعد بدعم دولي، ما زال لدى النائب العام ووزير العدل ولم يقدم حتى الآن إلى البرلمان.
    Son Excellence M. David Simmons, Procureur général et Ministre de l’intérieur de la Barbade. UN سعادة السيد ديفيد سيمونز، المدعي العام ووزير الداخلية في بربادوس.
    La délégation gambienne était dirigée par Basiru V. P. Mahoney, Procureur général et Ministre de la justice. UN وترأس وفد غامبيا النائب العام ووزير العدل السيد باسيرو ف. ب.
    Michael Kaase Aondoakaa, Procureur général et Ministre de la justice (Nigéria) UN مايكل كاسي آوندواكا، النائب العام ووزير العدل النيجيري
    59. A la 46ème séance, M. Michael A. Agbamuche, attorney général et Ministre de la justice du Nigéria, s'est adressé à la Commission. UN ٥٩- وفي الجلسة السادسة واﻷربعين، تحدث إلى اللجنة السيد مايكل أ. غباموش النائب العام ووزير العدل في نيجيريا.
    La délégation de la République des Fidji était dirigée par Aiyaz Sayed-Khaiyum, Procureur général et Ministre de la justice. UN وترأس وفد فيجي السيد أياز سيّد - خيّوم، النائب العام ووزير العدل.
    Le présent rapport a été établi par le Ministère de la justice, sous la direction du Procureur général et Ministre de la justice. UN 1- أعدّت وزارة العدل هذا التقرير تحت إشراف النائب العام ووزير العدل.
    En qualité d'avocat, et de magistrat de la Haute Cour de la Sierra Leone, il a été nommé Conseiller d'État et Conseiller spécial de l'Attorney général et Ministre de la justice. UN وبصفته محاميا وممارسا لمهنة القانون في المحكمة العليا لسيراليون، عيِّن مستشار دولة ومستشارا خاصا للمدعي العام ووزير العدل.
    Les autorités chargées de faire respecter les dispositions de la loi sont : le Gouverneur de la Banque de la Sierra Leone, le Directeur général du Service central du renseignement et de la sécurité et le Procureur général et Ministre de la justice. UN والسلطات المسؤولة عن إنفاذ متطلبات القانون هي: محافظ بنك سيراليون، والمدير العام لوحدة المخابرات والأمن المركزية، والنائب العام ووزير العدل.
    La présence à l'Examen périodique universel du Ministre de l'éducation et de l'Attorney général et Ministre de la justice reflétait la vision que le Ghana avait des droits de l'homme et qui reposait sur deux piliers: l'éducation et la bonne application des lois. UN وأوضح وزير التعليم والنائب العام ووزير العدل الذين كانوا حاضرين أثناء الاستعراض الدوري الشامل أن غانا تتبع نهجاً ثنائياً في مجال حقوق الإنسان: التثقيف وإنفاذ القوانين.
    En ce qui concerne les juristes, la Jamaïque a vu pour la première fois la nomination de femmes aux postes de procureur général et Ministre de la justice, président de la Cour suprême et directeur du parquet. UN ففي السلطة القضائية شهدت جامايكا تعيين أول سيدة في وظيفة المحامي العام ووزير العدل وفي وظيفة كبير القضاة ومدير مكتب الادّعاء العام.
    Michael Kaase Aondoakaa, Procureur général et Ministre de la justice (Nigéria) (au nom du Groupe des États d'Afrique) UN مايكل كاسي آوندواكا، النائب العام ووزير العدل النيجيري (باسم مجموعة الدول الأفريقية)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more