Déclarations liminaires, dialogue avec de hauts fonctionnaires du Secrétariat et débat général portant sur : | UN | بيانات استهلالية وحوار مع كبار موظفي الأمانة العامة ومناقشة عامة بشأن: |
Déclarations liminaires, dialogue avec de hauts fonctionnaires du Secrétariat et débat général portant sur : | UN | بيانات استهلالية وحوار مع كبار موظفي الأمانة العامة ومناقشة عامة بشأن: |
Déclarations liminaires, dialogue avec de hauts fonctionnaires du Secrétariat et débat général portant sur : | UN | بيانات استهلالية وحوار مع كبار موظفي الأمانة العامة ومناقشة عامة بشأن: |
Il y avait accord sur l'organisation d'un débat général portant sur les grands thèmes suivants : aspects généraux du processus, autodétermination, droits fonciers et ressources naturelles. | UN | وهناك اتفاق بشأن إجراء مناقشة عامة تتناول الموضوعات الرئيسية التالية: الجوانب العامة للعملية، تقرير المصير، حقوق الأرض والموارد الطبيعية. |
À sa 1re séance, le 28 septembre 2006, la Quatrième Commission a décidé de tenir un débat général portant sur les points 35 à 39 de l'ordre du jour. | UN | 2 - وقررت اللجنة الرابعة، في جلستها الأولى المعقودة في 28 أيلول/سبتمبر 2006، إجراء مناقشة عامة تتناول البنود من 35 إلى 39 من جدول الأعمال. |
Le Conseil était saisi d’une note du Secrétaire général portant sur les questions liées à l’intégration financière mondiale et le développement (E/1998/9). | UN | وكان معروضا على المجلس مذكرة من اﻷمين العام تحدد المسائل المتصلة بالتكامل المالي العالمي والتنمية (E/1998/9). |
c) Rapport du Secrétaire général portant sur des données statistiques globales sur les activités opérationnelles au service du développement pour 1993 (A/50/202/Add.2-E/1995/76/Add.2); | UN | )ج( تقرير اﻷمين العام الذي يحتوي على بيانات إحصائية شاملة بشأن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في عام ١٩٩٣ )/Add.2A/50/202/Add.2-E/1995/76(؛ |
Le Président note qu'après avoir approuvé son programme et son calendrier de travail, la Commission a décidé de tenir un débat général portant sur tous les points de l'ordre du jour relatifs à la décolonisation - à savoir, les points 35 à 39. | UN | 16 - الرئيس: قال إن اللجنة بموافقتها على برنامج عملها وجدولها الزمني، تكون قد قررت أن تعقد مناقشة عامة واحدة تغطي جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بإنهاء الاستعمار، وهي البنود 35 إلى 39. |
Cette lettre comportait quatre questions de caractère général portant sur la manière dont les gouvernements et autres organismes internationaux intéressés avaient accueilli les Règles. | UN | وتضمنت الرسالة أربعة أسئلة عامة بشأن الطريقة التي تلقت بها الحكومات وغيرها من اﻷجهزة المهتمة في البلدان القواعد الموحدة. |
Déclarations liminaires, dialogue participatif et débat général portant sur : | UN | بيانات استهلالية وجلسة تحاور ومناقشة عامة بشأن: |
Déclarations liminaires, dialogue avec de hauts fonctionnaires du Secrétariat et débat général portant sur : | UN | بيانات استهلالية وحوار مع كبار موظفي الأمانة العامة ومناقشة عامة بشأن: |
Déclarations liminaires, dialogue participatif avec de hauts fonctionnaires du Secrétariat et débat général portant sur : | UN | بيانات استهلالية وجلسة تحاور مع كبار موظفي الأمانة العامة ومناقشة عامة بشأن: |
Déclaration liminaire du Président du Conseil des droits de l'homme, suivie d'un dialogue participatif et d'un débat général portant sur : | UN | بيان استهلالي يدلي به رئيس مجلس حقوق الإنسان تعقبه جلسة تحاور ومناقشة عامة بشأن: |
Introductions liminaires, dialogue participatif et débat général portant sur : | UN | بيانات استهلالية وجلسة تحاور ومناقشة عامة بشأن: |
Déclarations liminaires, dialogue avec de hauts fonctionnaires du Secrétariat et débat général portant sur : | UN | بيانات استهلالية وحوار مع كبار موظفي الأمانة العامة ومناقشة عامة بشأن: |
Puis déclarations liminaires, dialogue participatif et débat général portant sur : | UN | تليها بيانات استهلالية وجلسة تحاور ومناقشة عامة بشأن: |
À sa 1re séance, le 30 septembre 2004, la Quatrième Commission a décidé de tenir un débat général portant sur les points 20, 79, 80, 81 et 82 de l'ordre du jour. | UN | 2 - وقررت اللجنة الرابعة في جلستها الأولى، المعقودة في 30 أيلول/سبتمبر 2004، إجراء مناقشة عامة تتناول البنود 20 و 79 و 80 و 81 و 82 من جدول الأعمال. |
À sa 1re séance, le 29 septembre 2005, la Quatrième Commission a décidé de tenir un débat général portant sur les points 26, 34, 35, 36 et 37 de l'ordre du jour. | UN | 2 - وقررت اللجنة الرابعة، في جلستها الأولى المعقودة في 29 أيلول/سبتمبر 2005، إجراء مناقشة عامة تتناول البنود 26 و 34 و 35 و 36 و 37 من جدول الأعمال. |
À sa 1re séance, le 4 octobre 2007, la Quatrième Commission a décidé de tenir un débat général portant sur les points 36 à 40 de l'ordre du jour. | UN | 2 - وقررت اللجنة الرابعة، في جلستها الأولى المعقودة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2007، إجراء مناقشة عامة تتناول البنود من 36 إلى 40 من جدول الأعمال. |
Le Conseil était saisi d'une note du Secrétaire général portant sur le renforcement des arrangements financiers internationaux et les mesures visant à lutter contre la pauvreté (E/2000/8). | UN | وكان معروضا على المجلس مذكرة من الأمين العام تحدد المسائل المتصلة بتعزيز الترتيبات المالية الدولية والتصدي للفقر (E/2000/8). |
c) Rapport du Secrétaire général portant sur des données statistiques globales sur les activités opérationnelles au service du développement pour 1993 (A/50/202/Add.2-E/1995/76/Add.2); | UN | )ج( تقرير اﻷمين العام الذي يحتوي على بيانات إحصائية شاملة بشأن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في عام ١٩٩٣ )/Add.2A/50/202/Add.2-E/1995/76(؛ |
Le Président note qu'après avoir approuvé son programme et son calendrier de travail, la Commission a décidé de tenir un débat général portant sur tous les points de l'ordre du jour relatifs à la décolonisation - à savoir, les points 55 à 59. | UN | 16 - الرئيس: أشار إلى أن اللجنة بموافقتها على برنامج عملها وجدولها الزمني، تكون قد قررت أن تعقد مناقشة عامة واحدة تغطي جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بإنهاء الاستعمار، وهي البنود 55 إلى 59. |