Section 2: Cadre juridique général pour la protection des principes relatifs aux droits de l'homme | UN | القسم الثاني: الإطار القانوني العام لحماية مبادئ حقوق الإنسان وحرياته الأساسية في مصر. |
Cadre juridique général pour la protection des principes relatifs aux droits de l'homme | UN | الإطار القانوني العام لحماية مبادئ حقوق الإنسان في مصر |
II. CADRE JURIDIQUE général pour la protection DES PRINCIPES RELATIFS AUX DROITS DE L'HOMME | UN | ثانياً - الإطار القانوني العام لحماية مبادئ حقوق الإنسان في مصر 10-24 13 |
Réaffirmant ses résolutions 1261 (1999) du 25 août 1999, 1314 (2000) du 11 août 2000 et 1379 (2001) du 20 novembre 2001, qui constituent un cadre général pour la protection des enfants touchés par les conflits armés, | UN | إذ يعيد تأكيد قراراته 1261 (1999) المؤرخ 25 آب/أغسطس 1999 و 1314 (2000) المؤرخ 11 آب/أغسطس 2000 و 1379 (2001) المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 التي توفر إطارا شاملا لمسألة حماية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة، |
Réaffirmant ses résolutions 1261 (1999) du 25 août 1999, 1314 (2000) du 11 août 2000, 1379 (2001) du 20 novembre 2001 et 1460 (2003) du 30 janvier 2003, qui constituent un cadre général pour la protection des enfants touchés par les conflits armés, | UN | إذ يعيد تأكيد قراراته 1261 (1999) المؤرخ 25 آب/أغسطس 1999، و 1314 (2000) المؤرخ 11 آب/أغسطس 2000، و 1379 (2001) المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، و 1460 (2003) المؤرخ 30 كانون الثاني/يناير 2003 التي توفر إطارا شاملا لمعالجة مسألة حماية الأطفال الذين تضرروا بآثار الصراعات المسلحة، |
Les 10, 11 et 12 septembre 1998, le Représentant spécial du Secrétaire général pour la protection des enfants en période de conflit armé, M. Olara Otunnu, s’est rendu dans la République fédérale de Yougoslavie. | UN | ١٦ - وفي الفترة من ١٠ إلى ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، قام الممثل الخاص لﻷمين العام لحماية اﻷطفال في فترات الصراعات المسلحة، أولارا أوتونو، بزيارة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
187. La Convention définit un cadre juridique général pour la protection du milieu marin et la conservation des ressources des océans. | UN | ٧٨١ - توفر الاتفاقية اﻹطار القانوني العام لحماية البيئة البحرية وحفظ مواردها. |
II. Cadre général pour la protection et la promotion des droits de l'homme 65 - 162 13 | UN | ثانياً - الإطار العام لحماية وتعزيز حقوق الإنسان 65-162 15 |
B. Cadre juridique général pour la protection des droits de l'homme 72 - 100 16 | UN | باء - الإطار القانوني العام لحماية حقوق الإنسان 72-100 19 |
II. Cadre général pour la protection et la promotion des droits de l'homme | UN | ثانياً- الإطار العام لحماية وتعزيز حقوق الإنسان |
B. Cadre juridique général pour la protection des droits de l'homme | UN | باء- الإطار القانوني العام لحماية حقوق الإنسان |
Cadre général pour la protection et la promotion des droits de l'homme | UN | 2 - الإطار العام لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها |
STRUCTURE POLITIQUE ET SYSTÈME LÉGISLATIF général pour la protection DES DROITS DE L'HOMME 6 - 60 9 | UN | ثانياً - الهيكل السياسي والنظام التشريعي العام لحماية حقوق الإنسان 6 -60 8 |
Cadre juridique général pour la protection des droits de l'homme | UN | هاء - الإطار القانوني العام لحماية حقوق الإنسان |
II. Cadre juridique général pour la protection des principes relatifs aux droits de l'homme en Égypte | UN | ثانياً - الإطار القانوني العام لحماية مبادئ حقوق الإنسان فـي مصر |
14. Cadre général pour la protection et la promotion des droits de l'homme. | UN | 14- الإطار العام لحماية وتعزيز حقوق الإنسان. |
Des renseignements complets sur le cadre général pour la protection et la promotion des droits de l'homme dans l'État devraient être inclus dans le document de base commun de façon à présenter le contexte dans lequel les dispositions de tous les instruments relatifs aux droits de l'homme sont appliquées. | UN | ينبغي إدراج المعلومات الكاملة عن الإطار العام لحماية وتعزيز حقوق الإنسان في الدولة في الوثيقة الأساسية الموحدة، إذ إن ذلك يوفر الإطار الذي يتم فيه تنفيذ أحكام كل معاهدات حقوق الإنسان. |
II. Cadre général pour la protection et la promotion des droits de l'homme | UN | ثانياً - الإطار العام لحماية وتعزيز حقوق الإنسان |
Réaffirmant ses résolutions 1261 (1999) du 25 août 1999, 1314 (2000) du 11 août 2000 et 1379 (2001) du 20 novembre 2001, qui constituent un cadre général pour la protection des enfants touchés par les conflits armés, | UN | إذ يعيد تأكيد قراراته 1261 (1999) المؤرخ 25 آب/أغسطس 1999 و 1314 (2000) المؤرخ 11 آب/أغسطس 2000 و 1379 (2001) المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 التي توفر إطارا شاملا لمسألة حماية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة، |
Réaffirmant ses résolutions 1261 (1999) du 25 août 1999, 1314 (2000) du 11 août 2000, 1379 (2001) du 20 novembre 2001 et 1460 (2003) du 30 janvier 2003, qui constituent un cadre général pour la protection des enfants touchés par les conflits armés, | UN | إذ يعيد تأكيد قراراته 1261 (1999) المؤرخ 25 آب/أغسطس 1999، و 1314 (2000) المؤرخ 11 آب/أغسطس 2000، و 1379 (2001) المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، و 1460 (2003) المؤرخ 30 كانون الثاني/يناير 2003 التي توفر إطارا شاملا لمعالجة مسألة حماية الأطفال الذين تضرروا بآثار الصراعات المسلحة، |
Mme Ben Yedder se félicite de la nomination du Représentant spécial du Secrétaire général pour la protection des enfants en période de conflit armé et préconise le principe d'une action préventive. | UN | ثم رحبت بتعيين الممثل الخاص لﻷمين العام بشأن تأثير النزاعات المسلحة على اﻷطفال وتؤيد أفكاره بشأن العمل الوقائي. |