"général pour la sierra leone" - Translation from French to Arabic

    • العام لسيراليون
        
    • العام في سيراليون
        
    • العام المعني بسيراليون
        
    • العام لشؤون سيراليون
        
    Invité à midi M. Daudi Ngelautwa Mwakawago, Représentant spécial du Secrétaire général pour la Sierra Leone UN ضيف الظهيرة السيد دودي نغيلاوتوا مواكاواغو، الممثل الخاص للأمين العام لسيراليون
    Le Représentant spécial du Secrétaire général pour la Sierra Leone, M. Daudi Ngelautwa Mwakawago, a présenté le rapport. UN وقدم التقرير الممثل الخاص للأمين العام لسيراليون السيد داندي نجيلانتوي مواكاواغو.
    Le Représentant exécutif du Secrétaire général pour la Sierra Leone fait une déclaration. UN وأدلى الممثل التنفيذي للأمين العام لسيراليون ببيان.
    Il se félicite donc de la récente nomination du Représentant exécutif par intérim du Secrétaire général pour la Sierra Leone qui apportera la direction et l'attention nécessaires aux travaux sur le terrain. UN ومن شأن تعيين ممثل تنفيذي بالنيابة للأمين العام في سيراليون مؤخراً أن يحقق قدراً كبيراً من القيادة اللازمة والتركيز في العمل على أرض الواقع، ومن ثم سيلقى ذلك كل ترحيب.
    Il invite toutes les parties intéressées à oeuvrer en vue de l'application effective et rapide du plan de paix, et encourage le Comité de la CEDEAO à coopérer étroitement avec l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour la Sierra Leone. UN ويطلب إلى جميع اﻷطراف المعنية العمل من أجل تنفيذ خطة السلام في وقت مبكر وعلى نحو فعال، ويشجع اللجنة التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا على التعاون الوثيق مع المبعوث الخاص لﻷمين العام المعني بسيراليون.
    Le Représentant exécutif du Secrétaire général pour la Sierra Leone et la Sous-Secrétaire générale chargée du Bureau d'appui à la consolidation de la paix prennent la parole. UN وأدلى ببيانين كل من الممثل التنفيذي للأمين العام لسيراليون والأمينة العامة المساعدة لدعم بناء السلام.
    :: Mission de bons offices du Représentant exécutif du Secrétaire général pour la Sierra Leone auprès des autorités et des institutions nationales pour gérer les obstacles politiques découlant du processus de décentralisation UN :: قيام الممثل التنفيذي للأمين العام لسيراليون ببذل مساع حميدة لفائدة الموظفين والمؤسسات على الصعيدين المحلي والوطني لمواجهة العراقيل السياسية الناشئة عن عملية تطبيق اللامركزية
    Ils ont entendu un exposé du Représentant spécial du Secrétaire général pour la Sierra Leone sur les derniers développements relatifs à ce pays, et notamment sur l'Accord de paix de Lomé. UN واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام لسيراليون عن آخر التطورات بشأن البلد، وبخاصة اتفاق لومي للسلام.
    Envoyé spécial du Secrétaire général pour la Sierra Leone UN المبعوث الخاص لﻷمين العام لسيراليون
    Benny Widyono Envoyé spécial du Secrétaire général pour la Sierra Leone UN المبعوث الخاص لﻷمين العام لسيراليون
    4. Envoyé spécial du Secrétaire général pour la Sierra Leone UN ٤ - المبعـــوث الخـــاص لﻷميــن العام لسيراليون
    Il a été cosigné par le Représentant exécutif du Secrétaire général pour la Sierra Leone, et l'appui de l'ONU a été sollicité pour assurer sa mise en œuvre. UN وشارك الممثل التنفيذي للأمين العام لسيراليون في التوقيع على البلاغ المشترك وطُلب من الأمم المتحدة أن تقدم الدعم لضمان تنفيذه.
    Le Japon note avec une satisfaction particulière sa volonté résolue de mobiliser des ressources, ses efforts déterminés pour pourvoir le poste de Représentant exécutif du Secrétaire général pour la Sierra Leone et l'importance qu'il a donnée à une stratégie dans laquelle le terrain joue un rôle moteur. UN وأضاف أن اليابان تقدر بوجه خاص تفانيه في حشد الموارد، وجهوده الدؤوبة لملء وظيفة الممثل التنفيذي للأمين العام لسيراليون والأهمية التي يعلقها على تبني نهج يقوم على أساس الظروف الميدانية.
    Conformément à l'article 39 de son règlement intérieur provisoire, le Conseil de sécurité et les pays fournisseurs de contingents ont entendu un exposé de M. Oluyemi Adeniji, Représentant spécial du Secrétaire général pour la Sierra Leone et chef de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone. UN واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت أدلى بها السيد أوليويمي أدينيجي، الممثل الخاص للأمين العام لسيراليون ورئيس بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    Comme convenu lors de consultations préalables et avec l'assentiment du Conseil, le Président a, en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, adressé une invitation à Daudi Mwakawago, Représentant spécial du Secrétaire général pour la Sierra Leone. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجَّه الرئيس، بموافقة المجلس، الدعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى داودي مواكاواغو الممثل الخاص للأمين العام لسيراليون.
    Il ressort clairement des observations formulées par le Représentant exécutif du Secrétaire général pour la Sierra Leone et le représentant de la Banque mondiale que, s'il est vrai qu'un solide appui financier est actuellement fourni, celui du Fonds pour la consolidation de la paix est indispensable. UN وأنه يتضح من التعليقات التي أبداها الممثل التنفيذي للأمين العام لسيراليون وممثل البنك الدولي أنه في الوقت الذي يتم فيه تقديم الدعم المالي الكبير، فإن الحاجة تمس إلى دعم من صندوق بناء السلام.
    L'oratrice souhaiterait savoir si le représentant de la Sierra Leone et le Représentant exécutif du Secrétaire général pour la Sierra Leone jugent que cela apporterait une valeur ajoutée. UN وأبدت رغبتها في معرفة إذا كان كل من ممثل سيراليون والممثل التنفيذي للأمين العام لسيراليون يرى أن هذا الإجراء سيشكل إضافة قيِّمة.
    Ils ont pris note de l’accord de cessez-le-feu signé par les parties le 18 mai 1999, permettant l’ouverture des pourparlers entre le Gouvernement et le Front révolutionnaire uni/Conseil révolutionnaire des forces armées (FRU/CRFA) qui se tenaient à Lomé et auxquels le Représentant spécial du Secrétaire général pour la Sierra Leone, M. Okello, participait comme médiateur. UN ولاحظ أعضاء المجلس أن اتفاق وقف إطلاق النار الذي وقعته اﻷطراف في ١٨ أيار/ مايو ١٩٩٩، مهد السبيل لبدء المحادثات بين الحكومة والجبهة الثورية المتحدة/ المجلس الثوري للقوات المسلحة، المعقودة في لومي، ويقوم فرانسيس أوكيلو الممثل الخاص لﻷمين العام في سيراليون بتيسير المحادثات.
    Le 28 septembre, lors de consultations, le Représentant spécial du Secrétaire général pour la Sierra Leone, Daudi Mwakawago, a présenté le rapport du Secrétaire général (S/2005/596). UN وفي 28 أيلول/سبتمبر، أجرى المجلس مشاورات عرض فيها الممثل الخاص للأمين العام في سيراليون السيد داودي مواكاواغو، تقرير الأمين العام (S/2005/596).
    Le 7 septembre 2006, le Représentant exécutif du Secrétaire général pour la Sierra Leone a présenté, lors de consultations officieuses, le dernier rapport du Secrétaire général (S/2006/695). UN في 7 أيلول/سبتمبر 2006، في مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته، عرض الممثل التنفيذي للأمين العام في سيراليون آخر تقرير للأمين العام (S/2006/695).
    Nous saluons les efforts des dirigeants de la CEDEAO, de l'ECOMOG, du Représentant spécial du Secrétaire général pour la Sierra Leone et de tous ceux qui ont permis d'une façon ou d'une autre de parvenir à une solution pacifique du conflit. UN وإننا نشيد بالجهود التي بذلها قادة الجماعة اﻹنمائية لدول غرب أفريقيا، وفريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة اﻹنمائية، والممثل الخاص لﻷمين العام المعني بسيراليون وجميع الذين أسهموا بطريقة أو بأخرى في التوصل إلى هذا الحل السلمي للصراع.
    Le 20 décembre, Daudi Mwakawago, Représentant spécial du Secrétaire général pour la Sierra Leone, a fait un exposé au Conseil à l'occasion d'une séance publique tenue quelques jours avant la fin du mandat de la MINUSIL. UN في 20 كانون الأول/ديسمبر، قدم الممثل الخاص للأمين العام لشؤون سيراليون دودي مواكاواغو إحاطة إلى المجلس في جلسة علنية عُقدت قبل بضعة أيام من انتهاء ولاية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more