"général pour le processus de" - Translation from French to Arabic

    • العام لعملية
        
    • العام المعني بعملية
        
    Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de paix en République démocratique du Congo UN المبعوث الخاص للامين العام لعملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    27. Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo UN مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل
    Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo UN المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل
    27. Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo UN مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل
    En outre, ma délégation se félicite, dans ce contexte, des efforts déployés par l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de paix en République démocratique du Congo et pour la mobilisation de ressources pour financer les activités de la Commission militaire mixte ainsi que pour la mise en oeuvre de l'Accord de cessez-le-feu en général. UN كما يرحب وفدي، في هذا الصدد، بجهود مبعوث اﻷمين العام المعني بعملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبالجهود المبذولة للمساعدة على تعبئة الموارد ﻷعمال اللجنة العسكرية المشتركة وتنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار بصفة عامة.
    Ainsi, l’Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de paix en République démocratique du Congo aide à mobiliser des ressources pour appuyer les travaux de la Commission militaire mixte et assurer l’application de divers aspects du processus de paix. UN فمثلا، يساعد المبعوث الخاص لﻷمين العام لعملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية في تعبئة الموارد للعمل الذي تضطلع به اللجنة العسكرية المشتركة ولتنفيذ جوانب أخرى لعملية السلام.
    Le Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo a été établi en décembre 2005 à Vienne. UN 2 - وقد أنشئ مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل في كانون الأول/ديسمبر 2005 في فيينا.
    A. Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo UN ألف - مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل
    A. Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo UN ألف - مكتب الممثل الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل
    Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo UN 6 - مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل
    H. Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo UN حاء - مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل
    i) Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de paix concernant la République démocratique du Congo (S/1999/379 et S/1999/380) UN )بدولارات الولايات المتحدة( المبعوث الخاص لﻷمين العام لعملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية )S/1999/379 و S/1999/380(
    Ce processus a pu compter sur l'appui et la solidarité de la communauté internationale et en particulier des Amis du Secrétaire général pour le processus de paix en El Salvador et de la communauté des donateurs, dont l'aide économique, technique et financière a apporté un appui complémentaire capital au processus de pacification et a permis de consolider les institutions afin d'éviter un recul dans les résultats obtenus. UN وقد حظيت تلك العملية بدعم المجتمع الدولي ومساندته، وبصفة خاصة أصدقاء اﻷمين العام لعملية السلم في السلفادور ومجتمع المانحين، الذين وفﱠرت مساعداتهم الاقتصادية والتقنية والمالية دعما إضافيا حيويا لعملية السلام ولتوطيد المؤسسات بغية تجنب أي تراجع عن النتائج التي تحققت فعلا.
    À la suite de la nomination de l'Envoyé spécial le 10 novembre 2005, le Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo a été établi à Vienne. UN 9 - وعقب تعيين الممثل الخاص في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، أنشئ في فيينا مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل.
    9. La KFOR poursuit l'action qu'elle mène pour prévenir la violence ethnique et protéger les sites du patrimoine ainsi que certaines zones culturelles proposées par le Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo. UN 9 - وتواصل قوة كوسوفو عملياتها من أجل منع العنف العرقي وحماية مواقع مثوى الأجواد وبعض المناطق الثقافية التي اقترحها مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل.
    Le Coordonnateur spécial du Secrétaire général pour le processus de paix au Moyen-Orient et Représentant personnel auprès de l'Organisation pour la libération de la Palestine et de l'Autorité palestinienne collabore étroitement avec l'équipe de pays des Nations Unies et les programmes de développement destinés à améliorer les conditions de vie déplorables du peuple palestinien. UN وأضاف أن المنسق الخاص التابع للأمين العام لعملية السلام في الشرق الأوسط وممثله الشخصي لدى منظمة التحرير الفلسطينية والسلطة الفلسطينية يعمل بتعاون وثيق مع فريق الأمم المتحدة القطري والبرامج الإنمائية التي تهدف إلى تحسين الحالات المعيشية الكئيبة للشعب الفلسطيني.
    Il recommande d'approuver les crédits demandés par le Secrétaire général pour financer les dépenses du Représentant des Nations Unies auprès du Conseil international consultatif et de contrôle et celles du Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo. UN وأوضحت أن اللجنة الاستشارية توصى بقبول الموارد التي اقترحها الأمين العام بشأن ممثل الأمم المتحدة لدى للمجلس الدولي للمشورة والمراقبة وأيضا مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل.
    La KFOR poursuit l'action qu'elle mène pour prévenir la violence ethnique et protéger les sites du patrimoine ainsi que certaines zones culturelles proposées par le Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo. UN 8 - وتواصل قوة كوسوفو عملياتها الرامية إلى منع أعمال العنف الإثني وحماية المواقع الأثرية، وبعض المناطق ذات الأهمية الثقافية التي اقترحها مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل.
    Le Secrétaire général ajoute qu'au moment de l'établissement de son rapport, on ne savait pas très bien quelle serait la situation à l'avenir en ce qui concerne le Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo et que, par conséquent, aucune demande de crédit n'a été présentée pour cette mission en 2008. UN 6 - ويشير الأمين العام إلى أنه لم يتضح بعد، حتى وقت إعداد تقريره في صورته النهائية، المركز المستقبلي لمكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل. لذا، لم يخصص اعتماد لهذه البعثة في عام 2008.
    l) Les travaux de l'envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de paix en République démocratique du Congo; UN (ل) عمل المبعوث الخاص للأمين العام المعني بعملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    k) De l'œuvre accomplie par l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de paix en République démocratique du Congo; UN (ك) عمل المبعوث الخاص للأمين العام المعني بعملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more