Bureau du Représentant personnel du Secrétaire général pour le sud du Liban | UN | مكتب الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان |
O. Bureau du Représentant personnel du Secrétaire général pour le sud du Liban | UN | سين - مكتب الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان |
De son côté, le Représentant personnel du Secrétaire général pour le sud du Liban œuvre pour la poursuite de la reconstruction de la partie méridionale du pays selon le programme socioéconomique mis au point par le PNUD pour la région. | UN | وبالمثل، يؤدي الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان دور الدعوة إلى مواصلة عملية إعادة إعمار جنوب لبنان وفقا للبرنامج الاقتصادي والاجتماعي الذي وضعه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لهذه المنطقة. |
De la même manière, la Force intérimaire des Nations Unies au Liban assure l'appui logistique du Représentant personnel du Secrétaire général pour le sud du Liban, en s'occupant par exemple des véhicules et des télécommunications. | UN | وبالمثل، توفر قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان للممثل الشخصي للأمين العام في جنوب لبنان الدعم السوقي من قبيل استعمال السيارات ومرافق الاتصالات. |
Le Bureau du Représentant personnel du Secrétaire général pour le sud du Liban a mis en relief les avantages de la participation des femmes aux campagnes de sensibilisation aux mines et les a encouragées à y prendre part activement. | UN | وأبرز مكتب الممثل الشخصي للأمين العام في جنوب لبنان المنافع التي تتأتى من إشراك المرأة في حملات التوعية بأخطار الألغام، وحث على مشاركتهن في هذه الحملات بهمة. |
Représentant personnel du Secrétaire général pour le sud du Liban | UN | الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان |
K. Représentant personnel du Secrétaire général pour le sud du Liban | UN | كاف - الممثل الخاص للأمين العام لجنوب لبنان |
Représentant personnel du Secrétaire général pour le sud du Liban | UN | الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان |
6. Représentant personnel du Secrétaire général pour le sud du Liban | UN | 6 - الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان |
6. Représentant personnel du Secrétaire général pour le sud du Liban | UN | 6 - الممثل الخاص للأمين العام لجنوب لبنان |
E. Représentant personnel du Secrétaire général pour le sud du Liban | UN | هاء - الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان واو - |
Cela a été un privilège pour eux de rencontrer à Beyrouth le Ministre libanais des affaires étrangères et des représentants du Bureau du Représentant personnel du Secrétaire général pour le sud du Liban, du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (CESAO) ainsi que 27 représentants de groupes et d'associations de réfugiés palestiniens. | UN | وتشرفت اللجنة بالاجتماع في بيروت بوزير خارجية لبنان، وممثلي مكتب الممثل الخاص للأمين العام لجنوب لبنان، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، فضلا عن 27 من ممثلي جماعات ورابطات اللاجئين الفلسطينيين. |
Dans le domaine du déminage, le Représentant personnel du Secrétaire général pour le sud du Liban s'est activement occupé de créer un groupe d'appui international formé de donateurs de l'aide internationale, qui doit soutenir le déminage dans le sud du Liban. | UN | 16 - وفي مجال أنشطة إزالة الألغام، كان الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان فعالا في إنشاء فريق الدعم الدولي من أجل إزالة الألغام في جنوب لبنان، وهو فريق دعم دولي من مانحي المساعدات. |
:: Fourniture de conseils et d'avis au Bureau du Représentant personnel du Secrétaire général pour le sud du Liban, à d'autres bureaux, organismes, fonds et programmes des Nations Unies, aux représentants de la communauté diplomatique et aux organisations non gouvernementales au sujet de la coordination de l'assistance humanitaire en faveur de la population locale | UN | :: إسداء المشورة والتوجيه لمكتب الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان وغيره من مكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها والممثلين الدبلوماسيين والمنظمات غير الحكومية بشأن تنسيق المساعدة الإنسانية المقدمة للسكان المحليين |
Le bureau du Représentant personnel du Secrétaire général pour le sud du Liban a été créé en tant que mission politique après le retrait des Forces de défense israéliennes du Sud-Liban, en mai 2000. | UN | وقد تم، في أعقاب انسحاب قوات الدفاع الإسرائيلية من جنوب لبنان في أيار/مايو 2000، إنشاء مكتب الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان، ليكون بمثابة بعثة سياسية. |
En ce qui concerne les mines terrestres, le Centre d'information de Beyrouth a organisé des interviews du Représentant personnel du Secrétaire général pour le sud du Liban avec CNN, Abu-Dhabi TV, Al-Manar TV, LBC TV, Radio France Internationale et la Radio des Nations Unies. | UN | 56 - وفي ما يتعلق بمسألة الألغام الأرضية، فقد نظم مركز الإعلام في بيروت مقابلات للممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان مع تليفزيون سي إن إن وأبو ظبي والمنار وتليفزيون الشركة اللبنانية للإرسال وإذاعة فرنسا الدولية وإذاعة الأمم المتحدة. |
Le Comité consultatif estime qu'il devrait être possible d'utiliser plus rationnellement le parc de véhicules, notamment pour répondre aux besoins du Représentant personnel du Secrétaire général pour le sud du Liban, du BANUGBIS ou du Groupe d'experts sur la Somalie. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أيضا أن من الممكن الاستفادة من أسطول المركبات بقدر أكبر من الكفاءة في بعض الحالات، مثل الحالات المتصلة بالممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان، أو مكتب الأمم المتحدة لبناء السلام في غينيا - بيساو، أو فريق الخبراء المعني بالصومال. |
Fourniture de conseils et d'avis au Bureau du Représentant personnel du Secrétaire général pour le sud du Liban, à d'autres bureaux, organismes, fonds et programmes des Nations Unies, aux représentants de la communauté diplomatique et aux organisations non gouvernementales au sujet de la coordination de l'assistance humanitaire en faveur de la population locale | UN | تقديم المشورة والتوجيهات إلى مكتب الممثل الشخصي للأمين العام في جنوب لبنان وغيره من مكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها والممثلين الدبلوماسيين والمنظمات غير الحكومية بشأن تنسيق المساعدات الإنسانية المقدمة إلى السكان المحليين |
Fourniture de conseils et d'avis au Bureau du Représentant personnel du Secrétaire général pour le sud du Liban, à d'autres bureaux, organismes, fonds et programmes des Nations Unies, aux agents diplomatiques et aux organisations non gouvernementales au sujet de la coordination de l'aide humanitaire à la population locale | UN | تقديم المشورة والتوجيهات إلى مكتب الممثل الشخصي للأمين العام في جنوب لبنان وغيره من مكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها والممثلين الدبلوماسيين والمنظمات غير الحكومية بشأن تنسيق المساعدات الإنسانية المقدمة إلى السكان المحليين |
À cet égard, le Représentant personnel du Secrétaire général pour le sud du Liban, M. Staffan de Mistura, demande encore une fois aux autorités israéliennes de cesser ces violations de l'espace aérien et de respecter pleinement la Ligne bleue. > > | UN | " وفي هذا الصدد، دعا الممثل الخاص للأمين العام في جنوب لبنان السيد ستافان دي ميستورا السلطات الإسرائيلية مرة أخرى إلى أن تتوقف عن هذه الانتهاكات الجوية وأن تحترم الخط الأزرق احتراما تاما " . |