"général pour les opérations" - Translation from French to Arabic

    • العام للعمليات
        
    • العام لشؤون العمليات
        
    • العام المعني بالعمليات
        
    Bureau du Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général pour les opérations et l'état de droit UN مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام للعمليات وسيادة القانون
    du Secrétaire général pour les opérations et l'état de droit UN مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام للعمليات وسيادة القانون
    Bureau du Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général pour les opérations et l'état de droit UN مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام للعمليات وسيادة القانون
    Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour les opérations et la gestion UN مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون العمليات والإدارة
    Parallèlement, la composante civile de la Mission a été renforcée par les représentants spéciaux adjoints du Secrétaire général pour les opérations et la gestion d'une part, et la gouvernance et la stabilisation d'autre part, tous deux au niveau de Sous-Secrétaire général. UN وفي الوقت نفسه، جرى تعزيز المكون المدني للبعثة بتعيين نائبَـين للممثل الخاص للأمين العام لشؤون العمليات والإدارة، وشؤون الحكم وتحقيق الاستقرار، برتبة أمين عام مساعد.
    La Division de l'administration relève du Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général pour les opérations et l'état de droit. UN وتكون شعبة الإدارة مسؤولة مباشرة أمام النائب الأول للممثل الخاص للأمين العام المعني بالعمليات وسيادة القانون.
    Bureau du Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général pour les opérations et l'état de droit UN مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام للعمليات وسيادة القانون
    Bureau du Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général pour les opérations et l'état de droit UN مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص لأمين العام للعمليات وسيادة القانون
    Poste d'assistant chargé des ressources humaines réaffecté du Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour les opérations et l'état de droit UN إعادة ندب وظيفة مساعد للموارد البشرية من مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام للعمليات وسيادة القانون
    Bureau du Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général pour les opérations UN مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام للعمليات وسيادة القانون
    Bureau du Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général pour les opérations et l'état de droit UN مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام للعمليات وسيادة القانون
    Réaffectation de 1 poste de spécialiste des droits de l'homme au Bureau du Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général pour les opérations et l'état de droit, où il sera transformé en poste d'officier de liaison UN إعادة ندب وظيفة ثابتة لموظف لشؤون حقوق الإنسان إلى وظيفة موظف اتصال في مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام للعمليات وسيادة القانون
    Réaffectation de 1 poste de spécialiste de la problématique hommes-femmes au Bureau du Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général pour les opérations et l'état de droit, où il sera transformé en poste d'assistant spécial UN نقل وظيفة ثابتة لموظّف معني بالشؤون الجنسانية إلى مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام للعمليات وسيادة القانون في وظيفة مساعد خاص
    Le Comité recommande par ailleurs de supprimer le poste P-5 de l'ancien Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour les opérations et la gestion. UN وأوصت اللجنة الاستشارية بإلغاء الوظيفة من الفئة ف-5 في المكتب السابق لوكيل الممثل الخاص للأمين العام للعمليات والإدارة.
    Les coordonnateurs résidents, financés et gérés par le PNUD, conduisent les équipes des Nations Unies dans plus de 130 pays et sont les représentants désignés par le Secrétaire général pour les opérations de développement. UN ويقود المنسقون المقيمون، الذين يمولهم ويديرهم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أفرقة الأمم المتحدة القطرية في أكثر من 130 بلدا وهم الممثلون المعينون للأمين العام للعمليات الإنمائية.
    Il note également que la plupart des fonctions de gestion de l'ancien Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour les opérations et la gestion ont été transférées à la Division de l'administration. UN وتلاحظ اللجنة أيضا أن معظم المهام الإدارية للمكتب السابق لنائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون العمليات والإدارة قد نُقلت إلى شُعبة الإدارة.
    Poste de fonctionnaire hors classe chargé de la planification des missions transféré du Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour les opérations et l'état de droit au Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général UN نقل وظيفة كبير موظفي تخطيط بالبعثة من مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون العمليات وسيادة القانون إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام
    Poste de spécialiste des meilleures pratiques transféré du Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour les opérations et l'état de droit au Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général UN نقل وظيفة لموظف لشؤون أفضل الممارسات من مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون العمليات وسيادة القانون إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام
    Poste de fonctionnaire chargé de la planification des missions transféré du Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour les opérations et l'état de droit au Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général UN نقل وظيفة لموظف تخطيط بالبعثة من مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون العمليات وسيادة القانون إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام
    Le Comité consultatif a également appris que les fonctions du personnel de l'ancien Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour les opérations et la gestion n'étaient pas supprimées et qu'il était proposé de redéployer les postes en question de la manière suivante : UN وأُبلغت اللجنة أيضا أن المهام التي كان يؤديها موظفو المكتب السابق لنائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون العمليات والإدارة لم تُلغ واقترح نقل الوظائف التي كانت مسندة إلى المكتب في السابق إلى مكاتب أخرى في البعثة على النحو التالي:
    Outre la réduction envisagée en 2004/05 du personnel international, du personnel recruté sur le plan national et des Volontaires des Nations Unies, l'organigramme proposé prévoit le redéploiement de six postes de l'ancien Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour les opérations et la gestion. UN 22 - بجانب التقليص المتوقع لعدد الموظفين الدوليين والموظفين الوطنيين ومتطوعي الأمم المتحدة في الفترة 2004-2005 تضمن الهيكل الوظيفي المقترح للبعثة نقل ست وظائف من المكتب الملغي لنائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون العمليات والإدارة.
    Placé sous la supervision directe du Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général pour les opérations et l'état de droit, le titulaire serait chargé de l'administration générale et de l'exécution des activités au sein de la Section, qui comprend une composante appui à la justice et une composante appui à l'administration pénitentiaire. UN وسيعمل شاغل الوظيفة مباشرة تحت إشراف نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعمليات وسيادة القانون، وسيتولى عموما إدارة الأنشطة وتنفيذها داخل القسم، الذي يضم عنصر دعم العدالة وعنصر دعم السجون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more