Je tiens également à féliciter le Secrétaire général pour son rapport complet sur l'activité de l'Organisation, pour ses efforts infatigables et pour son dévouement à la cause de la paix et de la sécurité internationales. | UN | وأود أيضا أن أشيد بالأمين العام على تقريره الشامل بشأن عمل المنظمة، وعلى جهوده الحثيثة وتفانيه من أجل قضية السلام والأمن. |
Je voudrais également remercier le Secrétaire général pour son rapport complet (A/51/263), qui dresse un sombre tableau de la situation qui existe actuellement au Nicaragua. | UN | أود أيضا أن أشكر اﻷمين العام على تقريره الشامل )A/51/263( الذي يرسم بوضوح صورة كئيبة للحالة الراهنة في نيكاراغوا. |
Je remercie le Secrétaire général pour son rapport complet sur l'activité de l'Organisation (A/64/1). | UN | وأشكر الأمين العام على تقريره الشامل عن أعمال المنظمة (A/64/1). |
Nous tenons à exprimer notre gratitude au Secrétaire général pour son rapport complet sur la situation en Afghanistan, publié sous la cote A/60/224. | UN | ونود أن نعرب عن تقديرنا للأمين العام لتقريره الشامل عن الحالة في أفغانستان، على النحو الوارد في الوثيقة A/60/224. |
Nous remercions le Secrétaire général pour son rapport complet et tout le personnel de l'Organisation des Nations Unies pour les résultats positifs, qui n'ont été possibles que grâce à son engagement dévoué et sa détermination à agir concrètement en faveur de l'accomplissement de la mission de l'Organisation. | UN | ونشكر الأمين العام على التقرير الشامل وجميع موظفي الأمم المتحدة على النتائج الإيجابية، التي ما كان يمكن أن تتحقق إلا مع التفاني والالتزام الصادق تجاه أعمال المنظمة. |
Je voudrais exprimer notre reconnaissance au Secrétaire général pour son rapport complet sur l'activité de l'Organisation (A/61/1). | UN | وأود الإعراب عن امتناننا للأمين العام على تقريره الشامل عن عمل المنظمة (A/61/1). |
M. Bodini (Saint-Marin) (parle en anglais) : Je tiens à féliciter le Secrétaire général pour son rapport complet sur l'activité de l'Organisation (A/62/1). | UN | السيد بوديني (سان مارينو) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أهنئ الأمين العام على تقريره الشامل عن عمل المنظمة (A/62/1). |
Je souhaite également remercier le Secrétaire général pour son rapport complet sur le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) (A/63/206). | UN | كما أود أن أشكر الأمين العام على تقريره الشامل عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (A/63/206). |
Enfin, je souhaiterais féliciter le Secrétaire général pour son rapport complet (A/63/228) sur le sujet. | UN | وأخيرا، أود أن أشيد بالأمين العام على تقريره الشامل (A/63/228) عن هذا الموضوع. |
Je voudrais exprimer mon admiration et ma gratitude au Secrétaire général pour son rapport complet et instructif, intitulé < < Nous, les enfants > > . | UN | واسمحوا لي أن أعرب عن تقديري وامتناني للأمين العام على تقريره الشامل الحافل بالمعلومات، المعنون " نحن الأطفال " . |
M. Shin Boonam (République de Corée) (parle en anglais) : Ma délégation tient d'emblée à remercier le Secrétaire général pour son rapport complet sur les océans et le droit de la mer (A/63/63 et Add.1). | UN | السيد شين بونام (جمهورية كوريا) (تكلم بالإنكليزية): بادئ ذي بدء، يتقدم وفد بلدي بالشكر للأمين العام على تقريره الشامل بشأن المحيطات وقانون البحار (A/63/63 و (Add.1. |
M. Tugio (Indonésie) (parle en anglais) : Qu'il me soit permis tout d'abord de remercier le Secrétaire général pour son rapport complet sur les océans et le droit de la mer (A/61/63 et Add.1). | UN | السيد توغيو (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): أود في البداية أن أعرب عن امتناننا للأمين العام على تقريره الشامل عن المحيطات وقانون البحار (A/61/63 و Add.1). |
Nous tenons également à le remercier pour ses observations liminaires, ainsi que le Secrétaire général pour son rapport complet (A/62/898) qui donne les grandes lignes des activités menées par l'Organisation pour appliquer la Stratégie antiterroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ونود أن نشكره كذلك على ملاحظاته الافتتاحية ونشكر الأمين العام على تقريره الشامل (A/62/898) الذي يوجز أنشطة المنظمة في تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب. |
M. Grey-Johnson (Gambie) (parle en anglais) : Tout d'abord, je voudrais féliciter le Secrétaire général pour son rapport complet et très instructif sur les progrès accomplis par l'ONU dans le domaine de la prévention des conflits armés. | UN | السيد غراي - جونسون (غامبيا) (تكلم بالانكليزية): أولا، أود أن أهنئ الأمين العام على تقريره الشامل والزاخر بالمعلومات عن التقدم الذي أحرزته الأمم المتحدة في مجال منع الصراعات المسلحة. |
Nous remercions également le Secrétaire général pour son rapport complet sur ce point subsidiaire (A/58/254) et sur le point subsidiaire portant sur les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique (A/58/352). | UN | ونشكر أيضا الأمين العام على تقريره الشامل حول ذلك البند الفرعي (A/58/254)، وعلى تقريره حول البند الفرعي بشأن أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا (A/58/352). |
M. Mra (Myanmar) (parle en anglais) : Ma délégation voudrait tout d'abord remercier le Secrétaire général pour son rapport complet sur les causes des conflits et la promotion de la paix et du développement durable en Afrique. | UN | السيد مرا (ميانمار) (تكلم بالانكليزية): يود وفد بلدي، أولا وقبل كل شيء، أن يشكر الأمين العام على تقريره الشامل بشأن أسباب الصراع في أفريقيا والسلام الدائم والتنمية المستدامة فيها. |
M. Pawlak (Pologne) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord remercier le Secrétaire général pour son rapport complet sur les océans et le droit de la mer (A/59/62) et pour son additif qui contient des informations très instructives et actuelles. | UN | السيد بولاك (هولندا) (تكلم بالانكليزية): بداية، أود أن أشكر الأمين العام على تقريره الشامل عن المحيطات وقانون البحار (A/59/62)، وعلى ضميمة التقرير المستكملة والمفيدة جداً. |
M. Preware (Nigéria) (parle en anglais) : Je tiens à exprimer la reconnaissance de la délégation nigériane au Secrétaire général pour son rapport complet et perspicace sur ce point de l'ordre du jour. | UN | السيد بريواري )نيجيريا( )تكلم بالانكليزية(: أود أن أعرب عن تقدير وفد نيجيريا لﻷمين العام على تقريره الشامل والنافذ البصيرة بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال. |
M. Jalang'o (Kenya) (parle en anglais) : Qu'il me soit permis d'emblée d'exprimer la reconnaissance de ma délégation au Secrétaire général pour son rapport complet sur l'activité de l'Organisation au cours de l'année écoulée. | UN | السيد جالانيو (كينيا) (تكلم بالانكليزية): أود في البداية أن أعرب عن تقدير وفدي للأمين العام لتقريره الشامل عن أعمال المنظمة خلال العام المنصرم. |
M. Hahn Myung-jae (République de Corée) (parle en anglais) : Pour commencer, je voudrais exprimer ma gratitude au Secrétaire général pour son rapport complet et instructif sur les océans et le droit de la mer (A/59/62). | UN | السيد هان ميونغ - جاي (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي في البداية بالإعراب عن امتناني للأمين العام لتقريره الشامل والمفيد عن المحيطات وقانون البحار (A/59/62). |
Nous tenons également à exprimer notre profonde reconnaissance au Secrétaire général pour son rapport complet et instructif sur l'activité de l'Organisation (A/51/1) dont nous sommes saisis aujourd'hui. | UN | ونود أيضا أن نعرب عن عميق امتناننا لﻷمين العام على التقرير الشامل الواضح عن أعمال المنظمة )A/51/1( المعروض علينا اليوم. |