"général provisoire de la conférence" - Translation from French to Arabic

    • العام المؤقت للمؤتمر
        
    • عاما مؤقتا للمؤتمر
        
    • عاما مؤقتا لمؤتمر
        
    • العام المؤقت لمؤتمر
        
    • عام مؤقت للمؤتمر
        
    Indemnités de fonctions et de représentation du Secrétaire général provisoire de la Conférence UN بدل الوظيفة الخاص وبدل التمثيل للأمين العام المؤقت للمؤتمر
    Lettre datée du 2 mars 2000, adressée au Secrétaire général provisoire de la Conférence par le Représentant permanent de la Mongolie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 2 آذار/مارس 2000 موجهة إلى الأمين العام المؤقت للمؤتمر من الممثل الدائم لمنغوليا لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 20 avril 2000, adressée au Secrétaire général provisoire de la Conférence chargée de l'examen par le Représentant permanent de l'Indonésie UN رسالة مؤرخة 20 نيسان/أبريل 2000 موجهة إلى الأمين العام المؤقت للمؤتمر الاستعراضي من الممثل الدائم لإندونيسيا
    À sa deuxième session, le Comité a été informé qu'en réponse à cette demande, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies avait décidé, après en avoir conféré avec les membres du Comité préparatoire, de désigner M. Prvoslav Davinic (Centre pour les affaires de désarmement) comme Secrétaire général provisoire de la Conférence. UN وفي الجلسة الثانية، أبلغت اللجنة أنه استجابة لهذا الطلب، قام اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، عقب مشاورات مع أعضاء اللجنة التحضيرية، بترشيح السيد برفوسلاف دافينيتش، مركز شؤون نزع السلاح، أمينا عاما مؤقتا للمؤتمر.
    Le Président dit qu'à sa seconde session, le Comité préparatoire a décidé d'inviter le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, en consultation avec les membres du Comité préparatoire, à designer un haut fonctionnaire pour assumer la fonction de Secrétaire général provisoire de la Conférence d'examen de 2010. UN 57 - الرئيس: قال إن اللجنة التحضيرية قررت، في دورتها الثانية، دعوة الأمين العام للأمم المتحدة، بالتشاور مع أعضاء اللجنة التحضيرية، إلى أن يرشح موظفا بوصفه أمينا عاما مؤقتا لمؤتمر الاستعراض عام 2010.
    NPT/CONF.2000/18 Lettre datée du 20 avril 2000, adressée au Secrétaire général provisoire de la Conférence par le Représentant permanent de l'Indonésie UN NPT/CONF.2000/18 رسالة مؤرخة 20 نيسان/أبريل 2000 موجهة إلى الأمين العام المؤقت لمؤتمر استعراض المعاهدة من الممثل الدائم لإندونيسيا
    Lettre datée du 21 mars 1995, adressée au Secrétaire général provisoire de la Conférence de 1995 des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation par le Représentant permanent de la République populaire démocratique de Corée UN رسالة مؤرخة ٢١ آذار/مارس ١٩٩٥ موجهة من الممثل الدائم لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى اﻷمين العام المؤقت للمؤتمر
    Lettre datée du 23 mars 1995, adressée au Secrétaire général provisoire de la Conférence de 1995 des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation par le Représentant permanent de la Hongrie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٥ موجهة من الممثل الدائم لهنغاريا إلى اﻷمين العام المؤقت للمؤتمر
    Lettre datée du 27 mars 1995, adressée au Secrétaire général provisoire de la Conférence de 1995 des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation par le Représentant permanent de l'Indonésie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٥ موجهة من الممثل الدائم ﻹندونيسيا إلى اﻷمين العام المؤقت للمؤتمر
    Lettre datée du 27 mars 1995, adressée au Secrétaire général provisoire de la Conférence par le Représentant permanent de l'Indonésie UN رسالة مؤرخة ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٥ موجهة من الممثل الدائم لاندونيسيا إلى اﻷمين العام المؤقت للمؤتمر
    Lettre datée du 23 mars 1995, adressée au Secrétaire général provisoire de la Conférence par le Représentant permanent de la Hongrie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٥ موجهة من الممثل الدائم لهنغاريا إلى اﻷمين العام المؤقت للمؤتمر
    Lettre datée du 27 mars 1995, adressée au Secrétaire général provisoire de la Conférence par le Représentant permanent de l'Indonésie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٥ موجهة من الممثل الدائم ﻹندونيسيا إلى اﻷمين العام المؤقت للمؤتمر
    Lettre datée du 27 mars 1995, adressée au Secrétaire général provisoire de la Conférence par le Représentant permanent de l'Indonésie UN رسالة مؤرخة ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٥ موجهة من الممثل الدائم لاندونيسيا إلى اﻷمين العام المؤقت للمؤتمر
    À sa troisième session, le Secrétaire général a désigné Mme Hannelore Hoppe, Département des affaires de désarmement comme Secrétaire général provisoire de la Conférence. UN وفي دورة اللجنة التحضيرية الثالثة، رشّح الأمين العام للأمم المتحدة السيدة هانيلور هوب، من إدارة نزع السلاح، لتقوم بمهام الأمين العام المؤقت للمؤتمر.
    8. Conformément à la pratique établie pour les autres conférences de Parties au Traité, les coûts estimatifs comprennent un montant de 15 800 dollars, qui doit être approuvé par l'Assemblée générale, en vue de financer les dépenses afférentes au Secrétaire général provisoire de la Conférence, y compris l'indemnité de représentation et l'indemnité de fonctions. UN ٨ - ووفقا للممارسة المتبعة بخصوص المؤتمرات التعاهدية اﻷخرى، تتضمن التقديرات مبلغ ٨٠٠ ١٥ دولار لتوفير ما يلزم اﻷمين العام المؤقت للمؤتمر الذي سيوافق عليه المؤتمر سيغطي بدل الوظيفة الخاص وبدل التمثيل.
    Lettre datée du 10 avril 1995, adressée au Secrétaire général provisoire de la Conférence de 1995 des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation par le Directeur adjoint de l'Agence des États-Unis chargée du contrôle des armements et du désarmement (anglais seulement) UN رسالة مؤرخة ١٠ نيسان/أبريل ١٩٩٥ موجهة من نائب مدير وكالة الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح في الولايات المتحدة إلى اﻷمين العام المؤقت للمؤتمر
    Lettre datée du 10 avril 1995, adressée au Secrétaire général provisoire de la Conférence par le Directeur adjoint de Arms Control and Disarmament Agency des États-Unis UN رسالة مؤرخة ١٠ نيسان/ابريل ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام المؤقت للمؤتمر من نائب مدير وكالـــة مراقبة اﻷسلحة ونزع السلاح التابعة للولايات المتحدة
    Lettre datée du 10 avril 1995, adressée au Secrétaire général provisoire de la Conférence par le Directeur adjoint de l'Agence fédérale des États-Unis chargée du contrôle des armements et du désarmement UN رسالة مؤرخة ١٠ نيسان/ابريل ١٩٩٥ موجهة من نائب مدير وكالة مراقبة اﻷسلحة ونزع السلاح التابعة للولايات المتحدة إلى اﻷمين العام المؤقت للمؤتمر
    À sa deuxième session, le Comité a été informé qu'en réponse à cette demande, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies avait décidé, après en avoir conféré avec les membres du Comité préparatoire, de désigner M. Prvoslav Davinic (Centre pour les affaires de désarmement) comme Secrétaire général provisoire de la Conférence. UN وفي الجلسة الثانية، أبلغت اللجنة أنه استجابة لهذا الطلب، قام اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، عقب مشاورات مع أعضاء اللجنة التحضيرية، بترشيح السيد برفوسلاف دافينيتش، مركز شؤون نزع السلاح، أمينا عاما مؤقتا للمؤتمر.
    Le Président dit qu'à sa seconde session, le Comité préparatoire a décidé d'inviter le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, en consultation avec les membres du Comité préparatoire, à designer un haut fonctionnaire pour assumer la fonction de Secrétaire général provisoire de la Conférence d'examen de 2010. UN 57 - الرئيس: قال إن اللجنة التحضيرية قررت، في دورتها الثانية، دعوة الأمين العام للأمم المتحدة، بالتشاور مع أعضاء اللجنة التحضيرية، إلى أن يرشح موظفا بوصفه أمينا عاما مؤقتا لمؤتمر الاستعراض عام 2010.
    NPT/CONF.2000/18 Lettre datée du 20 avril 2000, adressée au Secrétaire général provisoire de la Conférence par le Représentant permanent de l'Indonésie UN NPT/CONF.2000/18 رسالة مؤرخة 20 نيسان/أبريل 2000 موجهة إلى الأمين العام المؤقت لمؤتمر استعراض المعاهدة من الممثل الدائم لإندونيسيا
    A sa 5e séance, le Comité a pris note des prévisions de dépenses, ainsi que du fait qu'il recevrait un texte révisé incorporant les modifications rendues nécessaires par la nomination du Secrétaire général provisoire de la Conférence. UN وقد أحاطت اللجنة علما بهذه التقديرات، في جلستها الخامسة، وبأن تنقيحا سيصدر ليبين التغييرات الناجمة عن تعيين أمين عام مؤقت للمؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more