"général sur l'application des recommandations" - Translation from French to Arabic

    • العام عن تنفيذ توصيات
        
    • العام عن تنفيذ التوصيات
        
    • العام ذي الصلة عن تنفيذ توصيات
        
    • العام بشأن تنفيذ التوصيات
        
    • العام على تنفيذ التوصيات
        
    L'Ukraine attend avec intérêt le rapport du Secrétaire général sur l'application des recommandations du Comité spécial. UN وقالت إن وفدها يتطلع إلى التقرير المرحلي الذي سيقدمه الأمين العام عن تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة.
    Il constate avec satisfaction que le rapport du Secrétaire général sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes a lui aussi été présenté dans les délais prescrits. UN وتشيد اللجنة أيضا بتقديم تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات في الوقت المناسب.
    Mandat : résolution 57/116 de l'Assemblée générale Rapport du Secrétaire général sur l'application des recommandations d'UNISPACE III UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية
    Rapport du Secrétaire général sur l'application des recommandations du Corps commun d'inspection UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    Rapport du Secrétaire général sur l'application des recommandations concernant la Chronique de l'ONU UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ التوصيات المتعلقة بنشرة وقائع الأمم المتحدة
    Rapport du Secrétaire général sur l'application des recommandations du Corps commun d'inspection UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    Rapport du Secrétaire général sur l'application des recommandations du Corps commun d'inspection UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    Rapport annuel du Secrétaire général sur l'application des recommandations d'UNISPACE III UN التقرير السنوي للأمين العام عن تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث
    Rapport du Secrétaire général sur l'application des recommandations de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ توصيات المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان
    xii) Rapport du Secrétaire général sur l'application des recommandations du Corps commun d'inspection; UN ' ١٢ ' تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة؛
    2) Rapport su Secrétaire général sur l'application des recommandations de la deuxième Conférence des Nations Unies sur l'exploration et les utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ توصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية
    i) Rapport du Secrétaire général sur l'application des recommandations du Corps commun d'inspection UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    Rapport du Secrétaire général sur l'application des recommandations de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ توصيات المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان
    Le Comité constate avec satisfaction que le rapport du Secrétaire général sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes a lui aussi été présenté dans les délais prescrits. UN وتشيد اللجنة أيضاً بتقديم تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات في الوقت المناسب.
    Rapport du Secrétaire général sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes concernant les opérations de maintien de la paix des Nations Unies. UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Deux alinéas ont été ajoutés au préambule, l'un concernant le rapport du Secrétaire général sur l'application des recommandations d'UNISPACE III et l'autre sur l'importance de l'utilisation de la science et de la technologie spatiales pour le développement social, économique et culturel. UN فقد أضيفت فقرتان إلى الديباجة، واحدة بشأن تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث، والأخرى بشأن أهمية استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء في أغراض التنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Rapport du Secrétaire général sur l'application des recommandations de la Troisième conférence des Nations Unies sur l'exploration et les utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية
    Rapport du Secrétaire général sur l'application des recommandations d'UNISPACE III UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية
    05. Rapport du Secrétaire général sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes UN 5 - تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات
    09. Rapport du Secrétaire général sur l'application des recommandations concernant la Chronique de l'ONU UN 9 - تقرير الأمين العام عن تنفيذ التوصيات المتعلقة بوقائع الأمم المتحدة
    ONU-Femmes en a appliqué 25 et est en bonne voie d'appliquer les trois restantes conformément au calendrier fixé dans le rapport correspondant du Secrétaire général sur l'application des recommandations du Comité (voir A/67/319/Add.1). UN ونفذت الهيئة 25 توصية والتوصيات الثلاث المتبقية في طريقها إلى الإنجاز وفقا للجداول الزمنية المحددة في تقرير الأمين العام ذي الصلة عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات (انظر A/67/319/Add.1).
    Rapport intermédiaire du Secrétaire général sur l'application des recommandations figurant dans son rapport sur les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique (A/61/213) UN التقرير المرحلي المقدم من الأمين العام بشأن تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن أسباب الصراع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها (A/61/213)
    48. Le Corps commun prend note des observations du Secrétaire général sur l'application des recommandations formulées dans ledit rapport. UN ٤٨ - وتلاحظ الوحدة تعليقات اﻷمين العام على تنفيذ التوصيات الواردة في التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more