Je voudrais à cet égard saluer le rapport du Secrétaire général sur l'assistance à l'action antimines. | UN | وأود في هذا السياق أن أنوه بتقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام. |
Contribution à l'élaboration du rapport du Secrétaire général sur l'assistance à la lutte antimines | UN | تقديم مدخلات تستخدم في تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام |
Rapport du Secrétaire général sur l'assistance à la lutte antimines | UN | تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام |
Rapport du Secrétaire général sur l'assistance à l'action antimines | UN | تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام |
f) Rapport du Secrétaire général sur l'assistance à Madagascar à la suite des cyclones tropicaux (A/55/124-E/2000/90); | UN | (و) تقرير الأمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى مدغشقر في أعقاب الأعاصير المدارية (A/55/124-E/2000/90)؛ |
Rapport du Secrétaire général sur l'assistance à l'action antimines | UN | تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الأعمال المتعلقة بالألغام |
Rapport du Secrétaire général sur l'assistance à la lutte antimines | UN | تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام |
1. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur l'assistance à l'action antimines ; | UN | 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام()؛ |
Rapport du Secrétaire général sur l'assistance à la lutte antimines (A/59/284 et Add.1) | UN | تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام A/59/284 و Add.1 |
Le rapport du Secrétaire général sur l'assistance à l'action antimines réaffirme une découverte faite il y a à peine 10 ans, à savoir que les États pris isolément ne peuvent à eux seuls venir à bout du danger humanitaire que représentent les mines terrestres antipersonnel. | UN | وتقرير اﻷمين العام عن تقديم المساعدة في اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام يؤكد من جديد على الاكتشاف الذي كان سائدا قبل ١٠ سنوات، وهو أن اﻹجراءات التي تتخذها فرادى الدول وحدها لم تعد قادرة على القضاء على التهديد الذي تشكله اﻷلغام المضادة لﻷفراد ضد البشرية. |
1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'assistance à la lutte antimines ; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام()؛ |
Rapport du Secrétaire général sur l'assistance à la lutte antimines (A/64/287, août 2009). | UN | تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام (A/64/287، آب/أغسطس 2009). |
1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'assistance à la lutte antimines; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام()؛ |
1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'assistance à la lutte antimines; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام()؛ |
a) Rapport du Secrétaire général sur l'assistance à la lutte antimines (A/59/284 et Add.1); | UN | (أ) تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الأعمال المتعلقة بالألغام (A/59/284، و Add.1)؛ |
1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'assistance à la lutte antimines; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام()؛ |
Pour toutes ces raisons, le Pérou se félicite du rapport du Secrétaire général sur l'assistance à la lutte antimines (A/57/430). | UN | وفي ذلك السياق، ترحب بيرو بتقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام (A/57/430). |
Le rapport du Secrétaire général sur l'assistance à l'action antimines est pour l'Union européenne une confirmation des progrès remarquables qui ont été accomplis dans le domaine de l'action antimines et, en particulier, au niveau de la planification stratégique optimalisée, du soutien opérationnel, de la coordination et de la gestion d'information. | UN | ويرى الاتحاد الأوروبي أن تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام يمثل تأكيدا للتقدم الرائع الذي أحرز في مجال تطهير الألغام، لا سيما فيما يتعلق بالقدر الأمثل من التخطيط الاستراتيجي، ودعم العمليات، والتنسيق، وإدارة المعلومات. |
Nous prenons note du rapport du Secrétaire général sur l'assistance à l'action antimines, publié sous la cote A/56/448. | UN | لقد اطلعنا على تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام، الوارد في الوثيقة A/56/448 الصادرة عن هذه الدورة. |
f) Rapport du Secrétaire général sur l'assistance à Madagascar à la suite des cyclones tropicaux (A/55/124-E/2000/90); | UN | (و) تقرير الأمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى مدغشقر في أعقاب الأعاصير المدارية (A/55/124-E/2000/90)؛ |