Rapport du Secrétaire général sur l'esquisse budgétaire pour l'exercice biennal 2012-2013 | UN | تقريــر الأمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 |
iv) Rapport du Secrétaire général sur l'esquisse budgétaire pour l'exercice biennal 2012-2013 (résolutions 41/213 et 58/269); | UN | ' 4` تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 (القراران 41/213 و58/269)؛ |
Rapport du Secrétaire général sur l'esquisse budgétaire pour l'exercice biennal 2012-2013 (A/65/560 et Corr.1) | UN | تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 (A/65/560 و Corr.1) |
22.37 Une réduction des crédits d'un montant total de 748 600 dollars est proposée, comme suite au rapport du Secrétaire général sur l'esquisse budgétaire pour 2014-2015. | UN | 22-37 تبلغ التخفيضات التي طبقت تمشيا مع تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية للفترة 2014-2015 ما قدره 600 748 دولار. |
Il abordera le rapport du Secrétaire général sur l'esquisse budgétaire pour l'exercice biennal 2000-2001 (A/53/220) lorsque le Secrétariat sera en mesure de lui communiquer les données les plus récentes sur les taux de change et d'inflation. | UN | وستبحث اللجنة الاستشارية أيضا تقرير اﻷمين العام عن مخطط الميزانية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-١٠٠٢ )A/53/220( عندما يكون بوسع اﻷمانة العامة تقديم أحدث أسعار الصرف ومعدلات التضخم. |
a) Rapport du Secrétaire général sur l'esquisse budgétaire pour l'exercice biennal 2014-2015 (A/67/529 et Corr.1); | UN | (أ) تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2014-2015 (A/67/529 و Corr.1)؛ |
h) Rapport du Secrétaire général sur l'esquisse budgétaire pour l'exercice biennal 2010-2011 (A/63/600); | UN | (ح) تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2010-2011 (A/63/600)؛ |
Rapport du Secrétaire général sur l'esquisse budgétaire pour l'exercice biennal 2014-2015 (A/67/529 et Corr.1) | UN | تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 (A/67/529 و Corr.1) |
29G.14 Une réduction des crédits d'un montant total de 1 217 400 dollars est proposée, comme suite au rapport du Secrétaire général sur l'esquisse budgétaire pour 2014-2015. | UN | 29 زاي-14 تبلغ التخفيضات المطبقة تمشيا مع تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2014-2015 ما قدره 400 217 1 دولار. |
Le rapport du Secrétaire général sur l'esquisse budgétaire pour l'exercice biennal 2014-2015 ne tient pas compte de deux missions qui ont été créées ultérieurement et feront l'objet d'un rapport distinct. | UN | ولم تؤخذ في الحسبان عند وضع تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 بعثتان أُنشئتا بعد إعداد تقرير الأمين العام، وسيجري تناولهما بشكل منفصل. |
La Sous-Secrétaire générale et Contrôleuse présente le rapport du Secrétaire général sur l'esquisse budgétaire pour l'exercice biennal 2014-2015 (A/67/529 et A/67/529/Corr.1). | UN | عرض الأمين العام المساعد، المراقب المالي، تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 (A/67/529 و A/67/529/Corr.1). |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur l'esquisse budgétaire pour l'exercice biennal 2016-2017 et les recommandations figurant dans le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2016-2017() والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة بالموضوع()، |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur l'esquisse budgétaire pour l'exercice biennal 20142015 et les recommandations figurant dans le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015() والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة بالموضوع()، |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur l'esquisse budgétaire pour l'exercice biennal 20122013 et les recommandations figurant dans le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013() والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة بالموضوع()، |
Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le rapport du Secrétaire général sur l'esquisse budgétaire pour l'exercice biennal 2014-2015 (A/67/529 et Corr.1), qui lui était présenté en application de la résolution 41/213 de l'Assemblée générale. | UN | 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 (A/67/529 و Corr.1)، الذي قدم عملا بقرار الجمعية العامة 41/213. |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur l'esquisse budgétaire pour l'exercice biennal 2014-2015 et les recommandations figurant dans le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015() والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة بالموضوع()، |
Comme l'a demandé l'Assemblée générale dans sa résolution 66/247, et comme indiqué dans l'annexe II du rapport du Secrétaire général sur l'esquisse budgétaire pour l'exercice biennal 2014-2015 (A/67/529 et Corr.1), le Secrétaire général soumettra à l'Assemblée, à sa soixante-huitième session, un rapport sur le plan stratégique patrimonial. | UN | وبناءً على طلب الجمعية العامة في قرارها 66/247، وكما هو مبين في المرفق الثاني لتقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 (A/67/529 و Corr.1)، سيُقدَّم تقرير للأمين العام عن الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين. |
Un montant total de 1 081 089 900 dollars est prévu dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015 afin de continuer de financer les missions politiques spéciales dont il était prévu, au moment de l'élaboration du rapport du Secrétaire général sur l'esquisse budgétaire pour 2014-2015 (A/67/529), que le mandat se poursuivrait en 2014-2015. | UN | وأدرج في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 اعتماد لفترة السنتين مقداره 900 089 081 1 دولار للبعثات السياسية الخاصة التي كان من المتوقع، وقت إعداد تقريرالأمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 (A/67/529)، أن تستمر في فترة السنتين 2014-2015. |
17.17 Conformément au rapport du Secrétaire général sur l'esquisse budgétaire pour 2014-2015, il est proposé de réduire les ressources allouées à l'appui au programme d'un montant total de 52 400 dollars, comme indiqué dans le tableau 17.7 ci-dessous. | UN | 17-17 كما هو مبين في تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية للفترة 2014-2015، يقترح إجراء تخفيض إجمالي قدره 400 52 دولار تحت دعم البرنامج، وهو مبيّن في الجدول 17-7 أدناه. |
5.20 Une réduction des crédits d'un montant total de 53 600 dollars est proposée, comme suite au rapport du Secrétaire général sur l'esquisse budgétaire pour 2014-2015, comme indiqué dans le tableau 5.7. | UN | 5-20 تبلغ التخفيضات المدخلة تمشيا مع تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية للفترة 2014-2015 ما قدره 600 53 دولار، على النحو المبين في الجدول 5-7 أدناه. |
Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné un avant-tirage du rapport du Secrétaire général sur l'esquisse budgétaire pour l'exercice biennal 2010-2011 (A/63/600). À cette occasion, il s'est entretenu avec des représentants du Secrétaire général, qui lui ont apporté un complément d'information et des éclaircissements. | UN | 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 (A/63/600) بصيغة أولية، وتقابلت اللجنة الاستشارية، في أثناء مداولاتها، مع ممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية. |