"général sur la mise en œuvre de" - Translation from French to Arabic

    • العام عن تنفيذ
        
    • العام بشأن تنفيذ
        
    Rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Le Botswana se félicite du rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre de la Déclaration. UN وترحب بوتسوانا بتقرير الأمين العام عن تنفيذ إعلان الألفية.
    Rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre de la Déclaration du Millénaire UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre de sa résolution 60/196 du 22 décembre 2005; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ القرار 60/196 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2005؛
    c) Le rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre de la responsabilité de protéger. UN (ج) تقرير الأمين العام بشأن تنفيذ المسؤولية عن الحماية().
    Rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes, notamment sur les résultats de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، ولا سيما عن نتيجة المؤتمر العالمي للحد من الكوارث
    Rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre de la Déclaration du Millénaire UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    Rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre de l'Accord-cadre pour la paix, la sécurité et la coopération pour la République démocratique UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة
    Rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre de l'Accord-cadre pour la paix, la sécurité et la coopération pour la République démocratique du Congo et la région UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة
    Rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre de l'article 3 de l'Accord régissant les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la Cour pénale internationale UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ المادة 3 من اتفاق العلاقة بين الأمم المتحدة والمحكمة الجنائية الدولية
    Rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre de l'Accord-cadre pour la paix, la sécurité et la coopération en République démocratique du Congo et dans la région UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة
    Rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre de l'Accord-cadre pour la paix, la sécurité et la coopération pour la République démocratique du Congo et la région UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة
    Rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre de l'Accord-cadre pour la paix, la sécurité et la coopération pour la République démocratique UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة
    Rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre de l'article 3 de l'Accord régissant les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la Cour pénale internationale UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ المادة 3 من اتفاق العلاقة بين الأمم المتحدة والمحكمة الجنائية الدولية
    Rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre de sa résolution 61/200 du 20 décembre 2006; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ قرارها 61/200 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006؛
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre de sa résolution 68/211; UN ' ' 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 68/211؛
    5. Le rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes notait que: UN 5- أشار تقرير الأمين العام عن تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحدِّ من الكوارث إلى ما يلي:
    Le prochain rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre de l'examen quadriennal sera le premier qui sera fondé sur le cadre de suivi convenu. UN وأضافت أن التقرير المقبل للأمين العام عن تنفيذ الاستعراض الشامل للسياسة الذي يجري كل أربع سنوات سيكون أول تقرير يستند إلى إطار الرصد المتفق عليه.
    En outre, l'élaboration d'un plan de travail pour chacun de ceux-ci est manifestement bloquée en attendant l'achèvement de toute une série de rapports du Secrétaire général sur la mise en œuvre de la décolonisation mandatée chaque année par l'Assemblée générale. UN وعلاوة على ذلك، فإن استحداث خطة عمل على أساس كل حالة بمفردها قد توقف بالفعل بالنسبة لكل إقليم، ريثما يتم استكمال الركام غير المنجز من التقارير المقدمة من الأمين العام بشأن تنفيذ إنهاء الاستعمار المفوض من قبل الجمعية العامة كل عام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more