"général sur la question des missiles" - Translation from French to Arabic

    • العام عن مسألة القذائف من
        
    • العام عن القذائف
        
    Accueillant avec satisfaction le rapport du Secrétaire général sur la question des missiles sous tous ses aspects, UN وإذ ترحب بتقرير الأمين العام عن مسألة القذائف من جميع جوانبها،
    Accueillant avec satisfaction le rapport du Secrétaire général sur la question des missiles sous tous ses aspects, UN وإذ ترحب بتقرير الأمين العام عن مسألة القذائف من جميع جوانبها،
    Nous interprétons également comme un signe de progrès le rapport présenté par le Secrétaire général sur la question des missiles sous tous ses aspects, rapport fondé sur les travaux du Groupe d'experts gouvernementaux composé de spécialistes des différentes régions du monde. UN وننوه أيضا، كعلامة على وجود تقدم، بالتقرير المقدم من الأمين العام عن مسألة القذائف من جميع جوانبها، والذي ارتكز على عمل فريق الخبراء الحكوميين الذي يضم متخصصين من جميع مناطق العالم.
    o) Rapport du Secrétaire général sur la question des missiles sous tous ses aspects (A/57/229); UN (س) تقرير الأمين العام عن مسألة القذائف من جميع جوانبها ( A/57/229)؛
    Enfin, le projet de résolution et le rapport du Secrétaire général sur la question des missiles offrent, selon nous, les principes directeurs nécessaires et appropriés pour de futurs travaux dans ce domaine. UN ونرى في الختام أن مشروع القرار وتقرير الأمين العام عن القذائف يوفران المبادئ التوجيهية اللازمة والسليمة للأعمال المقبلة في هذا المجال.
    m) Rapport du Secrétaire général sur la question des missiles sous tous ses aspects (A/61/168); UN (م) تقرير الأمين العام عن مسألة القذائف من جميع جوانبها ((A/61/168؛
    o) Rapport du Secrétaire général sur la question des missiles sous tous ses aspects (A/59/278 et Corr.1); UN (س) تقرير الأمين العام عن مسألة القذائف من جميع جوانبها (A/59/278 وCorr.1)؛
    p) Rapport du Secrétaire général sur la question des missiles sous tous ses aspects (A/63/176); UN (ع) تقرير الأمين العام عن مسألة القذائف من جميع جوانبها (A/63/176)؛
    La République Islamique d'Iran accueille avec satisfaction le rapport du Secrétaire général sur la question des missiles sous tous ses aspects (A/57/229), première démarche multilatérale et méthodique d'examen de cette question. UN 1 - ترحب جمهورية إيران الإسلامية بتقرير الأمين العام عن مسألة القذائف من جميع جوانبها (A/57/229) باعتبار ذلك أول خطوة منهجية متعددة الأطراف على طريق معالجة هذه المسألة.
    Cuba accueille favorablement le rapport du Secrétaire général sur la question des missiles sous tous ses aspects (A/57/229) et en prend note. UN 4 - وتحيط كوبا علما مع الارتياح بتقرير الأمين العام عن مسألة القذائف من جميع جوانبها (A/57/229).
    Cuba prend note du rapport du Secrétaire général sur la question des missiles sous tous ses aspects (A/57/229) et s'en félicite. UN وتحيط كوبا علماً، مع الامتنان، بتقرير الأمين العام عن مسألة القذائف من جميع جوانبها (A/57/229).
    La question des missiles a déjà été inscrite à l'ordre du jour de l'Assemblée générale, qui a examiné à sa cinquante-septième session en 2002 un rapport du Secrétaire général sur la question des missiles sous tous ses aspects (A/57/229). UN ولا تزال مسألة القذائف معروضة على الجمعية العامة، التي نظرت في دورتها السابعة والخمسين في عام 2002 في تقرير الأمين العام عن مسألة القذائف من جميع جوانبها (A/57/229).
    Prenant note du rapport du Secrétaire général sur la question des missiles sous tous ses aspects, dans lequel il a déclaré que, compte tenu de la complexité des questions à examiner, il n'avait pas été possible de parvenir à un consensus au sujet de la préparation par le Groupe d'un rapport final, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن مسألة القذائف من جميع جوانبها()، الذي أعلن فيه أنه بالنظر إلى تعقد المسائل قيد البحث، لم يتم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن قيام الفريق بإعداد تقرير نهائي،
    Prenant acte du rapport du Secrétaire général sur la question des missiles sous tous ses aspects, dans lequel il a déclaré que, compte tenu de la complexité des questions à examiner, il n'avait pas été possible de parvenir à un consensus au sujet de la préparation par le Groupe d'un rapport final, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن مسألة القذائف من جميع جوانبها()، الذي أعلن فيه أنه بالنظر إلى تعقد المسائل قيد البحث، لم يتم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن قيام الفريق بإعداد تقرير نهائي،
    La Russie a participé activement aux travaux du Groupe d'experts gouvernementaux créé en application de la résolution 55/33 A pour aider à établir le rapport du Secrétaire général sur la question des missiles. UN ولا تزال روسيا تشترك اشتراكا فعالا في عمل فريق الخبراء الحكوميين الذي أنشئ وفقا لمشروع القرار بغية المساعدة على إعداد مشروع تقرير الأمين العام عن القذائف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more