"général sur la sûreté" - Translation from French to Arabic

    • العام عن سلامة
        
    • العام عن حالة سلامة
        
    • العام بشأن سلامة
        
    Rapport du Secrétaire général sur la sûreté et la sécurité du personnel humanitaire et sur la protection du personnel des Nations Unies UN تقرير الأمين العام عن سلامة وأمن العاملين في مجال الشؤون الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة
    Rapport du Secrétaire général sur la sûreté et la sécurité du personnel des Nations Unies UN تقرير الأمين العام عن سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة
    Rapport du Secrétaire général sur la sûreté et la sécurité du personnel humanitaire et sur la protection du personnel des Nations Unies UN تقرير الأمين العام عن سلامة وأمن موظفي المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة
    Rapport du Secrétaire général sur la sûreté et la sécurité du personnel humanitaire et sur la protection du personnel des Nations Unies UN تقرير الأمين العام عن حالة سلامة وأمن موظفي المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة
    Il reviendra sur cette question lorsqu'il examinera le rapport du Secrétaire général sur la sûreté et la sécurité du personnel des Nations Unies (A/55/494), établi comme suite à la demande que le Comité avait formulée dans son premier rapport sur le projet du budget-programme pour l'exercice biennal 1999-2000. UN وستعود اللجنة إلى هذه المسألة في إطار نظرها في تقرير الأمين العام بشأن سلامة وأمن أفراد الأمم المتحدة (A/55/494)، الذي طلبته اللجنة في تقريرها الأول بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 1999-2000(1).
    Rapport du Secrétaire général sur la sûreté et la sécurité du personnel humanitaire et sur la protection du personnel des Nations Unies UN تقرير الأمين العام عن سلامة وأمن موظفي المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة
    Rapport du Secrétaire général sur la sûreté et la sécurité du personnel humanitaire et la protection du personnel des Nations Unies UN تقرير الأمين العام عن سلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة
    En outre, l'Assemblée générale examinera prochainement le dernier rapport du Secrétaire général sur la sûreté et la sécurité du personnel de l'ONU. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الجمعية العامة ستبدأ قريبا نظرها في التقرير الأخير للأمين العام عن سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة.
    Rapport du Secrétaire général sur la sûreté et la sécurité du personnel des Nations Unies (A/55/494) UN تقرير الأمين العام عن سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة (A/55/494)
    f) Politiques : collecte de données pour l'établissement du rapport du Secrétaire général sur la sûreté et la sécurité du personnel humanitaire; UN (و) السياسة العامة: جمع البيانات من أجل تقرير الأمين العام عن سلامة وأمن العاملين في المجال الإنساني؛
    1. Accueille avec satisfaction le rapport du Secrétaire général sur la sûreté et la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé ; UN 1 - ترحب بتقرير الأمين العام عن سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها()؛
    1. Accueille avec satisfaction le rapport du Secrétaire général sur la sûreté et la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé ; UN 1 - ترحب بتقرير الأمين العام عن سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها()؛
    Présentation du rapport du Secrétaire général sur la sûreté et la sécurité du personnel humanitaire et sur la protection du personnel des Nations Unies (organisée par la Délégation de l'Union européenne) UN تقديم تقرير الأمين العام عن سلامة وأمن العاملين فـي مجال تقديـم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة (تنظيم وفد الاتحاد الأوروبي)
    Présentation du rapport du Secrétaire général sur la sûreté et la sécurité du personnel humanitaire et sur la protection du personnel des Nations Unies (organisée par la Délégation de l'Union européenne) UN تقديم تقرير الأمين العام عن سلامة وأمن العاملين فـي مجال تقديـم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة (تنظيم وفد الاتحاد الأوروبي)
    Il faut signaler à cet égard que le rapport du Secrétaire général sur la sûreté et la sécurité du personnel des Nations Unies (A/55/494) omet l'analyse nécessaire de la sécurité des militaires. UN وفي هذا الشأن، أشار إلى أن تقرير الأمين العام عن سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة (A/55/494) لا يتضمن التحليل اللازم بشأن أمن الموظفين العسكريين.
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur la sûreté et la sécurité du personnel des Nations Unies, en particulier ses aspects administratifs et budgétaires, ainsi que le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن " سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة " ()، ولا سيما الجانبين الإداري والمتعلق بالميزانية، وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    Pour l’élaboration du rapport de synthèse du Secrétaire général sur la sûreté et la sécurité du personnel humanitaire, le Bureau de coordination des affaires humanitaires a été chargé de réunir les contributions des membres du Comité permanent interorganisations n’appartenant pas aux Nations Unies et de faire état de leurs vues dans le rapport final. UN ٩٥ - وكان مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية مسؤولا عن جمع المساهمات الفكرية من أعضاء لجنة التوجيه المشتركة بين الوكالات غير المنتمين إلى اﻷمم المتحدة ونقل آرائهم في إطار اﻹعداد لتقرير موحد يقدمه اﻷمين العام عن سلامة وأمن الموظفين العاملين بالشؤون اﻹنسانية.
    Présentation du rapport du Secrétaire général sur la sûreté et la sécurité du personnel humanitaire et sur la protection du personnel des Nations Unies (organisée par la délégation de l'Union européenne) UN تقديم تقرير الأمين العام عن سلامة وأمن العاملين فـي مجال تقديـم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة (تنظيم وفد الاتحاد الأوروبي)
    Rapport du Secrétaire général sur la sûreté et la sécurité du personnel humanitaire et sur la protection du personnel des Nations Unies UN تقريــر اﻷميــن العام عن حالة سلامة وأمن جميع موظفي المساعدة اﻹنسانية وحماية موظفـي اﻷمم المتحدة
    Rapport du Secrétaire général sur la sûreté et la sécurité du peronnel humanitaire et sur les privilèges et immunités du personnel des Nations Unies UN تقريــر اﻷميــن العام عن حالة سلامة وأمن جميع موظفي المساعدة اﻹنسانية وامتيـازات وحصانــات موظفـي اﻷمم المتحدة
    Les statistiques montrent que le personnel et le matériel de ces missions font régulièrement l'objet d'attaques délibérées, de violences et de vols, comme en attestent les rapports périodiques du Secrétaire général sur la sûreté et la sécurité du personnel humanitaire et la protection du personnel des Nations Unies ainsi que d'autres sources. UN وتُظهر الإحصاءات وقوع حوادث متكررة في شكل هجمات وأعمال عنف وسرقة مُتعمَّدة تستهدف أفراد هذه البعثات وممتلكاتها، على نحو ما يتجلى بصورة خاصة في التقارير الدورية التي يقدمها الأمين العام بشأن سلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة() وعلى نحو ما تُظهره كذلك مصادر أخرى().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more