Comme le souligne à juste titre le rapport du Secrétaire général sur la situation en Amérique centrale : | UN | وكما أشير بحــق تمامــا في تقرير اﻷمين العام عن الحالة في أمريكا الوسطى: |
Rapport du Secrétaire général sur la situation en Amérique centrale (A/56/416) | UN | تقرير الأمين العام عن الحالة في أمريكا الوسطى (A/56/416) |
Rapport du Secrétaire général sur la situation en Amérique centrale : moyens d'établir une paix ferme et durable et progrès accomplis vers la constitution d'une région de paix, de liberté, de démocratie et de développement | UN | تقرير الأمين العام عن الحالة في أمريكا الوسطى: إجراءات إقامة سلام وطيد ودائم والتقدم المحرز في تشكيل منطقة سلام وحرية وديمقراطية وتنمية |
02. Rapport du Secrétaire général sur la situation en Amérique centrale | UN | 2 - تقرير الأمين العام عن الحالة في أمريكا الوسطى |
1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur la situation en Amérique centrale ; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الحالة في أمريكا الوسطى()؛ |
Rapport du Secrétaire général sur la situation en Amérique centrale : moyens d'établir une paix ferme et durable et progrès accomplis vers la constitution d'une région de paix, de liberté, de démocratie et de développement | UN | تقرير الأمين العام عن الحالة في أمريكا الوسطى: إجراءات إقامة سلام وطيد ودائم والتقدم المحرز في تشكيل منطقة سلام وحرية وديمقراطية وتنمية |
1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur la situation en Amérique centrale ; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الحالة في أمريكا الوسطى ()؛ |
Comme il ressort du rapport du Secrétaire général sur la situation en Amérique centrale (A/53/315) et d’autres documents récents portant sur la question (A/52/1008, A/53/288 et A/53/421), l’ONU continue de jouer un rôle très actif dans le processus de paix en Amérique centrale. | UN | ٥ - حسبما يبين من تقرير اﻷمين العام عن الحالة في أمريكا الوسطى )(A/53/315، والوثائق اﻷخرى الصادرة مؤخرا المتصلة بهذا البند )A/52/1008، A/53/288، و A/53/421(، تواصل اﻷمم المتحدة القيام بدور نشط في عملية السلام في أمريكا الوسطى. |