"général sur les modalités" - Translation from French to Arabic

    • العام عن طرائق
        
    • العام بشأن ترتيبات
        
    • العام عن ترتيبات
        
    • العام المتعلقة بترتيبات
        
    • العام عن الترتيبات
        
    • العام عن الطرائق
        
    • العام عن كيفية
        
    • العام عن وسائل
        
    • العام المتعلق بطرائق
        
    • العام بشأن طرائق
        
    • العام بشأن وسائل
        
    • العام حول الطرائق
        
    • العام عن أساليب
        
    Rapport du Secrétaire général sur les modalités de la création de juridictions somaliennes spécialisées UN تقرير الأمين العام عن طرائق إنشاء محاكم صومالية متخصصة لمكافحة القرصنة
    Rapport du Secrétaire général sur les modalités du deuxième cycle d'examen et d'évaluation du Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement, 2002 UN تقرير الأمين العام عن طرائق عملية الاستعراض والتقييم الثانية لخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002
    Le rapport du Secrétaire général sur les modalités et les procédures d'utilisation du Compte pour le développement sera développé et portera non seulement sur les modalités et procédures mais aussi sur la nature des projets qui devront être financés par ce Compte; il sera achevé dans trois à quatre semaines. UN وتقرير اﻷمين العام بشأن ترتيبات وإجراءات استخدام حساب التنمية يجري توسيعه كي لا يشمل الترتيبات والبرامج فقط بل أيضا فئة المشاريع التي تتطلب تمويلا من ذلك الحساب؛ وسينجز خلال فترة ٣-٤ أسابيع.
    15. Prend acte de la note du Secrétaire général sur les modalités de financement de la Mission pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011 ; UN 15 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام بشأن ترتيبات تمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011(1)؛
    , la note du Secrétaire général sur les modalités de financement de la Mission et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN ) وفي مذكرة الأمين العام عن ترتيبات تمويل البعثة() وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة(
    et la note du Secrétaire général sur les modalités de financement de la Mission UN ) ومذكرة الأمين العام عن ترتيبات تمويل البعثة(
    Ayant examiné la note du Secrétaire général sur les modalités de financement de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN وقد نظرت في مذكرة الأمين العام المتعلقة بترتيبات تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي() وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة بالموضوع(
    Rapport du Secrétaire général sur les modalités du deuxième cycle d'examen et d'évaluation du Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement (2002) UN تقرير الأمين العام عن طرائق إجراء استعراض وتقييم ثانيين لخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002
    Rapport du Secrétaire général sur les modalités du deuxième cycle d'examen et d'évaluation du Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement (2002) UN تقرير الأمين العام عن طرائق إجراء استعراض وتقييم ثانيين لخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002
    Rapport du Secrétaire général sur les modalités du deuxième cycle d'examen et d'évaluation du Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement (2002) UN تقرير الأمين العام عن طرائق استعراض وتقييم خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002
    Rapport du Secrétaire général sur les modalités du deuxième cycle d'examen et d'évaluation de la mise en œuvre du Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement (2002) UN تقرير الأمين العام عن طرائق ثاني استعراض وتقييم لخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002
    Rapport du Secrétaire général sur les modalités du deuxième cycle d'examen et d'évaluation du Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement, 2002 UN تقرير الأمين العام عن طرائق ثاني استعراض وتقييم لخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002
    Rapport du Secrétaire général sur les modalités de l'évaluation mondiale de l'état du milieu marin UN تقرير الأمين العام عن طرائق التقييم البحري العالمي
    a) Note du Secrétaire général sur les modalités de financement de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 (A/67/618); UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن ترتيبات تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 (A/67/618)؛
    24. Prend acte de la note du Secrétaire général sur les modalités de financement du crédit ouvert pour la Force au titre de l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 20082 ; UN 24 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام بشأن ترتيبات تمويل القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008(2)؛
    24. Prend acte de la note du Secrétaire général sur les modalités de financement du crédit ouvert pour la Force au titre de l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008 ; UN 24 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام بشأن ترتيبات تمويل القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008()؛
    16. Prend également acte de la note du Secrétaire général sur les modalités de financement de la Mission pour l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008 ; UN 16 - تحيط علما أيضا بمذكرة الأمين العام عن ترتيبات تمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008()؛
    c) Note du Secrétaire général sur les modalités de financement de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste pour l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008 (A/62/796); UN (ج) مذكرة من الأمين العام عن ترتيبات تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 (A/62/796)؛
    15. Prend acte de la note du Secrétaire général sur les modalités de financement de la Mission pour la période du 1er août 2003 au 30 juin 2004; UN 15 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام عن ترتيبات تمويل البعثة للفترة من 1 آب/ أغسطس 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004()؛
    Ayant examiné les rapports du Secrétaire général sur le financement de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo, la note du Secrétaire général sur les modalités de financement de la Mission UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو() وفي مذكرة الأمين العام المتعلقة بترتيبات تمويل البعثة(
    v) Rapport du Secrétaire général sur les modalités proposées pour la participation des organisations non gouvernementales et d'autres grands groupes au Sommet et à ses préparatifs (E/CN.17/2001/PC/22); UN (ت) تقرير الأمين العام عن الترتيبات المقترحة لإشراك المنظمات غير الحكومية وغيرها من الجماعات الرئيسية في مؤتمر القمة وعمليتها التحضيرية (E/CN.17/2001/PC/22)؛
    Rapport du Secrétaire général sur les modalités éventuelles d’un examen par le Conseil, en 2000, des progrès réalisés par les organismes des Nations Unies sur le suivi coordonné des conférences UN تقرير اﻷمين العام عن الطرائق الممكنة ﻹجراء استعراض من جانب المجلس في سنة ٢٠٠٠ للتقدم المحرز داخل منظومة اﻷمم المتحدة في المتابعة المنسقة للمؤتمرات
    L'Assemblée devra alors donner des directives au Secrétaire général sur les modalités d'application des dispositions relatives au fonds; UN وفي هذه الحالة، قد تضطر الجمعية العامة إلى تقديم التوجيه اللازم إلى الأمين العام عن كيفية تطبيق أحكام صندوق الطوارئ؛
    a) Rapport du Secrétaire général sur les modalités d'établissement des rapports économiques et sociaux et des rapports connexes (E/1994/88); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن وسائل تقديم التقارير في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما (E/1994/88)؛
    Des informations générales sur le rapport du Secrétaire général sur les modalités, le format et l'organisation de la séance plénière de haut niveau de la soixantième session de l'Assemblée générale sont disponibles sur le site Web de l'Organisation des Nations Unies (www.un.org/SG). UN يمكن الرجوع إلى المعلومات الأساسية بشأن تقرير الأمين العام المتعلق بطرائق الجلسة العامة الرفيعة المستوى التي ستعقدها الجمعية العامة في دورتها الستين والشكل الذي ستتخذه وتنظيمها، في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت (www.un.org/SG(.
    Nous avons également appuyé les propositions du Secrétaire général sur les modalités et la durabilité du Compte. UN ولقد دعمنا بصورة مستمرة أيضا مقترحات اﻷمين العام بشأن طرائق الحساب واستدامته.
    3. À la 46e séance, le 27 juillet, le représentant du Secrétariat a présenté le rapport du Secrétaire général sur les modalités d'établissement des rapports économiques et sociaux et des rapports connexes (E/1994/88). UN ٣ - وفي الجلسة ٤٦ المعقودة في ٢٧ تموز/يوليه، عرض ممثل اﻷمانة تقرير اﻷمين العام بشأن وسائل تقديم التقارير في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما )E/1994/88(.
    Elle a recommandé que le Rapporteur spécial engage des consultations avec le Secrétaire général sur les modalités à envisager en vue du déploiement d'observateurs là où leur présence contribuerait à améliorer l'échange et l'évaluation d'informations et permettrait de vérifier en toute indépendance les renseignements qui parviennent sur la situation des droits de l'homme au Soudan. UN وعلاوة على ذلك، أوصت اللجنة بأن يبدأ المقرر الخاص مشاورات مع اﻷمين العام حول الطرائق المفضية الى وضع مراقبين في مواقع من شأنها تسهيل تحسين تدفق وتقييم المعلومات والمساعدة على التحقق بصورة مستقلة من التقارير المتعلقة بحالة حقوق الانسان في السودان.
    On a fait observer que, l’Assemblée générale n’ayant pas encore achevé l’examen du rapport du Secrétaire général sur les modalités du Compte pour le développement, le Secrétaire général n’était pas en mesure d’inclure dans l’actuel projet de budget-programme des informations détaillées sur les activités ayant trait aux programmes à exécuter au titre du Compte pour le développement. UN ٧٧ - لوحظ أنه نظرا ﻷن الجمعية العامة لم تستكمل بعد نظرها في تقرير اﻷمين العام عن أساليب حساب التنمية، لم يكن في وسع اﻷمين العام أن يدرج في الميزانية البرنامجية المقترحة الحالية تفاصيل برنامجية عن اﻷنشطة التي يتعيﱠن تنفيذها بموجب حساب التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more