"général sur les océans et le droit" - Translation from French to Arabic

    • العام عن المحيطات وقانون
        
    • العام بشأن المحيطات وقانون
        
    • العام الشامل عن المحيطات وقانون
        
    • العام إلى الجمعية العامة عن المحيطات وقانون
        
    • العام عن شؤون المحيطات وقانون
        
    Le présent rapport constitue la première partie du rapport d'ensemble du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer. UN ويشكل هذا التقرير الجزء الأول من التقرير الشامل للأمين العام عن المحيطات وقانون البحار.
    Rapport du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer UN تقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار
    Rapport du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer UN تقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار
    Elle fournit également à l'Assemblée générale, dans le cadre du rapport annuel du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer, des informations sur les faits récents concernant la piraterie et les vols à main armée contre des navires. UN وتقدم أيضا المعلومات إلى الجمعية العامة بشأن آخر التطورات فيما يخص القرصنة والسطو المسلح ضد السفن في التقرير السنوي الذي يقدمه الأمين العام بشأن المحيطات وقانون البحار.
    Rapport du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer UN تقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار
    Rapport du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer UN تقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار
    À cette fin, nous avons mis en place un Processus consultatif officieux qui est chargé d'analyser le rapport du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer. UN وتحقيقا لهذه الغاية، قمنا بإنشاء عملية استشارية غير رسمية لمناقشة تقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار.
    Rapport du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer UN تقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار
    Rapport du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer UN تقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار
    Rapport du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer UN تقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار
    Rapport du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer UN تقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار
    Le dernier rapport du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer fait état d'un grand nombre d'actes de piraterie, de tentatives d'actes de piraterie et de vols à main armée. UN يشير آخر تقرير للأمين العام عن المحيطات وقانون البحار إلى حدوث عدد كبير من أعمال القرصنة والسطو المسلح.
    Rapport du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer UN تقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار
    La délégation de l'Ukraine se félicite du rapport du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer, qui nous permet d'évaluer la mise en application de la Convention et de considérer tous les faits et les événements liés aux océans du monde dans une perspective globale. UN ويرحب وفد أوكرانيا بتقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار، الذي يمكننا من تقييم تنفيذ الاتفاقية ومن رؤية جميع الأحداث والتطورات المتعلقة بمحيطات العالم من منظور عالمي.
    L'essentiel des travaux qui seront effectués dans le cadre du processus consultatif consistera en l'examen du rapport du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer. UN 9 - ويدخل في صميم عمل العملية الاستشارية النظر في تقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار.
    La Réunion était saisie des rapports annuels du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer (A/64/66/Add.1 et Add.2 et A/65/69). UN 101 - كان معروضاً على الاجتماع التقرير السنوي للأمين العام عن المحيطات وقانون البحار (A/64/66/Add.1 و Add.2 و A/65/69).
    Les rapports annuels du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer donnent des informations détaillées sur les progrès réalisés dans le domaine des technologies marines, qui sont souvent à la pointe du développement technologique. UN تضم التقارير السنوية للأمين العام عن المحيطات وقانون البحار تفاصيل عن التطورات الأخيرة في التكنولوجيا البحرية، التي تنحو لأن تكون في طليعة التنمية التكنولوجية.
    Plusieurs délégations ont émis des réserves concernant les paragraphes 260 à 262 du rapport du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer (A/59/62). UN 92 - أبدت عدة وفود تحفظات بشأن الفقرات من 260 إلى 262 من تقرير الأمين العام بشأن المحيطات وقانون البحار.
    La FAO continue, dans son domaine de compétence, à fournir des renseignements pour l'élaboration des rapports annuels du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer et sur les pêches viables. UN وتواصل منظمة الأغذية والزراعة أيضا تقديم المعلومات ضمن نطاق اختصاصها لأغراض التقارير السنوية التي يقدمها الأمين العام بشأن المحيطات وقانون البحار واستدامة مصايد الأسماك.
    La réunion annuelle du processus devra débattre du rapport du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer, en tenant dûment compte de toute décision particulière prise par l'Assemblée, de tout rapport spécial du Secrétaire général et de toutes les recommandations applicables de la Commission du développement durable. UN وينبغي أن يناقش الاجتماع السنوي للعملية تقرير اﻷمين العام بشأن المحيطات وقانون البحار، مع إيلاء المراعاة الواجبة ﻷية طلبات معنية تقدمها الجمعية العامة، وأية تقارير خاصة ذات صلة تصدر عن اﻷمين العام، وأية توصيات ذات صلة تصدر عن لجنة التنمية المستدامة.
    96. Invite les organisations internationales compétentes, ainsi que les institutions financières, à tenir particulièrement compte de la présente résolution dans leurs programmes et activités et à apporter leur contribution au rapport d'ensemble du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer ; UN 96 - تدعو المنظمات الدولية المختصة، وكذلك مؤسسات التمويل، إلى أن تراعي هذا القرار مراعاة خاصة في برامجها وأنشطتها وأن تساهم في إعداد تقرير الأمين العام الشامل عن المحيطات وقانون البحار؛
    c) i) Augmentation du nombre des contributions apportées par des organisations intergouvernementales aux rapports annuels du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer UN (ج) ' 1` زيادة عدد المواد التي تشارك بها المنظمات الحكومية الدولية في التقرير السنوي الذي يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة عن المحيطات وقانون البحار
    44. Invite les institutions internationales compétentes, ainsi que les institutions de financement, à tenir spécialement compte de la présente résolution dans leurs programmes et leurs activités, et à apporter leur contribution au rapport du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer; UN 44 - تدعو المنظمات الدولية المختصة، فضلا عن مؤسسات التمويل، إلى أن تراعي بشكل خاص في برامجها وأنشطتها هذا القرار، وأن تسهم في إعداد التقرير الشامل للأمين العام عن شؤون المحيطات وقانون البحار؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more